Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Весь Гамильтон Эдмонд в одном томе (СИ) - Гамильтон Эдмонд Мур - Страница 273
Это был город шумных пирушек, праздников и пьяных дебошей. Среди сотен обитающих здесь людей Кэртис мог различить мужчин и женщин Земли, марсиан, сатурнян, юпитерианцев — жителей почти всех планет. Их жилища сверкали огнями, они веселились, стараясь забыть свою неизбежную страшную судьбу.
— У грешников, которые пьют воду юности, ожесточенные сердца, — прошептал один из кволу, несущих Кэртиса. — Они уже поняли, что вечная молодость — это проклятие. Многие из них так пресыщаются, что через какое-то время убивают себя.
— Да, — пробормотал другой кволу. — Они обнаружили то, что наш народ знал всегда. Это вызов зла естественным законам природы.
Капитан Фьючер молча согласился. Действительно, трагична судьба этих мужчин и женщин, ставших рабами воды молодости.
— Вот тюрьма, — прошептал крылатый носильщик, когда они пролетали над ней. — Смотрите, один из людей Повелителя Жизни стоит на страже снаружи.
Кэртис увидел низкое белое бетонное здание без окон. Снаружи возле тяжелой двери прогуливался Форкул, марсианский преступник.
— Сбросьте меня на этого марсианина! — скомандовал капитан Фьючер.
Кволу резко спикировали вниз. Форкул испуганно вскинул голову, когда его слуха достиг шум крыльев, и тут на него прыгнул Кэртис Ньютон.
Удар протоновым пистолетом свалил марсианина с ног. Кэртис быстро обыскал карманы Форкула. Он нашел электроключ и поспешно вставил его в замок тюремной двери.
Дверь открылась. Кэртис вбежал в бетонную комнату, освещенную единственной урановой лампой.
— Саймон! Грэг! Ото! Я боялся, что опоздаю.
— Шеф! — возбужденно воскликнул Ото. — Не говорил ли я вам, что он появится?
Мозг лежал на столе, конечно, не способный двигаться. Ото и Грэг были прикованы к бетонной стене крепкой цепью. Еще один пленник был прикован рядом с ними, пожилой, с угрюмым лицом землянин.
— Мартин Грэм? — без особого удивления сказал Кэртис Ньютон. — У меня была мысль, что еще один пленник — именно вы, когда кволу рассказали мне об этом.
Капитан Фьючер обнаружил, что цепь на замке, и электроключ от двери не открыл его. Тогда он выхватил из сумки на поясе крошечную атомную пилочку.
— Нужно убираться отсюда побыстрее, — заметил Кэртис Ньютон, когда начал работать над оковами Ото. — Кволу, крылатые люди, — мои союзники. Несколько человек ждут сейчас у Источника с устройством, которое я собрал, чтобы уничтожить этот проклятый фонтан.
— Повелитель Жизни может вернуться в любую минуту, — спокойно предупредил Мозг. — Время его ультиматума почти истекло, малыш.
— Шеф, ты не знаешь, все ли в порядке с Ееком? — тревожно спросил Грэг. — Я оставил его на «Комете».
— Послушайте этого большого металлического увальня, — взорвался Ото. — Чертов лунный щенок — единственная его забота!
Пока Кэртис трудился над цепью, Ото рассказал ему, как они перехватили космический корабль Повелителя Жизни, когда кружили у Сатурна, чтобы дать Саймону время разработать противоядие.
— Кажется, Повелитель Жизни заметил луч прожектора, направленный на его флайер, когда он здесь садился, — сказал Ото. — Так он понял, что за ним следят. Жители этого проклятого города помогли ему устроить засаду, и мы угодили прямо в ловушку! Мы бы стали бороться, чтобы выйти отсюда, Грэг и я. Но Повелитель Жизни захватил Саймона и угрожал уничтожить его, если мы не сдадимся. Когда они посадили нас в тюрьму, мы обнаружили, что здесь уже находится Мартин Грэм. Итак, теперь совершенно точно известно, что Грэм не может быть Повелителем Жизни.
Мартин Грэм подал свой голос, когда Кэртис освободил Ото и начал работать над цепью Грэга.
— Я говорил вам с самого начала, что я не Повелитель Жизни, — испуганно пролепетал он капитану Фьючеру. — Я только охотился за Источником, чтобы найти крылатых людей, которые якобы охраняют его.
— Знаю, — подтвердил капитан Фьючер, продолжая работать. — Прочитав рукопись Сэса Ургала «Легенды Солнечной системы», вы увидели ключ к разгадке тайны крылатых людей, который марсианский писатель обнаружил в Тоборе.
— Да. Но как вы узнали? — удивленно воскликнул Грэм. — Сэс Ургал сам не верил рассказу, услышанному в Тоборе. Я же решил убедиться и собирался уже отправиться в путь, когда вы прибыли на Сатурн. После убийства Зин Зибо я попал в число подозреваемых и испугался, что меня задержат на неопределенное время. Поэтому я улизнул и полетел на север в Тобор. Я последовал по пути, указанному старым сатурнянином, через Туманные Земли, и…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— И в городе, прямо перед прибытием моих друзей, вас захватили сообщники Повелителя Жизни, — закончил за него Кэртис Ньютон. — Я почти с самого начала был уверен, что вы не Повелитель Жизни. Я понял это, обнаружив в Музее Опса, что вы не справлялись в архивах ни до, ни после Зин Зибо, Киина и других.
— Этот дьявол Киин, он — Повелитель Жизни! — прогромыхал Грэг. — Если бы он попался мне в руки…
— Вот твой шанс, — возбужденно прошипел Ото со своего места у двери. — Повелитель Жизни идет сюда!
Капитан Фьючер разрезал последнюю цепь Грэга и метнулся к двери. Скрытый покровом ауры, во главе вооруженных молодых мужчин к тюрьме подходил Повелитель Жизни.
— Дадим ему войти, закроем дверь и затем схватим его! — заявил Кэртис.
И в это время Форкул, оглушенный марсианин, очнулся и громко закричал, чтобы предупредить приближающегося Повелителя Жизни. Скрытый аурой преступник остановился и отскочил, подняв тревогу, которая быстро распространилась по всему городу
Сражение у источника
По сигналу тревоги мужчины города высыпали на улицы. Окутанный голубым сиянием, Повелитель Жизни бросился за спины своих союзников и быстро отступил. Но его резкий голос все еще подстрекал юных жителей города напасть на Кэртиса и его друзей.
— Это капитан Фьючер! — орал главный преступник. — Схватите его!
В ту же секунду из центра города донесся еще один тревожный крик:
— Кволу у Источника! Они принесли какую-то машину…
— Заговор! Команда капитана Фьючера хочет уничтожить Источник! — вопил Повелитель Жизни.
В толпе вечно юных людей поднялся свирепый рев. Хотя они сожалели о том, что вынуждены постоянно пить воды Источника, но они знали: без этих вод их ждет гибель.
— Смерть капитану Фьючеру! — пронзительно кричали они и волной покатились вперед, нанося атомным оружием огненные удары.
Кэртис Ньютон уже выхватил свой протоновый пистолет. В душе ему не хотелось убивать этих сумасшедших наркоманов страшного яда, и он не поставил оружие на максимальную мощность. Сраженные бледным лучом, люди в толпе падали без сознания, в то время как Кэртис и его товарищи бросились прочь.
— Мы должны добраться до Источника, иначе весь мой план рухнет! — кричал Кэртис своей команде. — Пробивайтесь сквозь них!
Они ринулись вперед. С одного бока от Кэртиса был Ото, с другого — Грэг, несущий в руке контейнер с Мозгом.
Было страшно смотреть на гибкого белого андроида с горящими глазами и огромного робота, чья свободная рука угрожающе поднялась для удара. Зрелище казалось устрашающим даже для рассвирепевших людей города.
Капитан Фьючер с безошибочной точностью и быстротой пробивался сквозь вооруженную банду. Передние упали, сраженные протоновым лучом. Но другие бросились в атаку с ножами и кулаками, пытаясь сбить с ног своих противников. Кэртис молотил по яростным молодым лицам рукояткой пистолета. Сзади, как белый демон, сражался Ото, гремел боевой клич Грэга, в то время как свободная рука огромного робота крушила и сбрасывала вечно юных стариков с дороги к Источнику.
— Не могу… пробиться… шеф! — задыхаясь, крикнул Ото сквозь неистовый шум. — Их… слишком много!
Кэртиса и его друзей так зажали, что они не в состоянии были двигаться дальше. Но долго оставаться на одном месте тоже было нельзя. Повелитель Жизни поспешно исчез в направлении площади Источника. В этот отчаянный момент капитан Фьючер вспомнил. Он задрал голову и крикнул изо всех сил в ночную высь:
- Предыдущая
- 273/907
- Следующая

