Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Весь Гамильтон Эдмонд в одном томе (СИ) - Гамильтон Эдмонд Мур - Страница 299
— Да это же Ки Ири! — изумленно воскликнул Разрушитель. — Еще один Ки Ири! Вот так номер!
Кэртис смотрел на двойника с не меньшим изумлением. Снова ирония судьбы! Ки Ири сбежал с «Кометы». Не исключено, что тем же способом, который придумал для себя капитан Фьючер.
В голове Кэртиса одна мысль обгоняла другую. Выхватить протоновый пистолет и пробиться сквозь толпу врагов? Исключено. У всех в руках наготове оружие. Блефовать! Вот единственный шанс.
— Очень интересно! — протянул голос из-под скафандра. — Кто же из них настоящий Ки Ири, а кто — самозванец? Второй вопрос для меня гораздо интересней!
— Этот человек — обманщик! — воскликнул Кэртис. — Мы знаем, что капитан Фьючер и его андроид — мастера перевоплощения. Один из них притворился венерианцем и прибыл сюда! Но поздно!
— Ложь! — завопил, насколько это было в его силах, настоящий Ки Ири. — Капитан Фьючер — он!
— Держать обоих под прицелом, — распорядился Разрушитель. — Мы легко определим, кто есть кто.
Кэртис в душе проклинал халатность друзей и незаметно тянул руку к поясу, к протоновому пистолету.
— Ки Ири с Венеры, а капитан Фьючер с Земли, — объяснил Разрушитель. — Мы посмотрим на их компенсаторы и… — человек в скафандре довольно рассмеялся, — и займемся капитаном Фьючером!
Кэртис понял, что настал конец, но решил прикончить и врага. Он выхватил оружие и не целясь выстрелил в Разрушителя, однако в спешке промахнулся, а второй выстрел произвести ему не дали.
Со всех сторон навалились псевдолюди, выхватили пистолет и скрутили руки за спиной.
— Принесите губку с водой и масло, — распорядился Разрушитель. — Смойте грим. Полюбуемся нашим противником!
Кэртис отчаянно отбивался, молотил кулаками по тупым мордам бандитов, но силы были неравны. Его скрутили, окатили водой голову, протерли масляной губкой лицо.
— Капитан Фьючер собственной персоной, — подтвердил Разрушитель. — Я рад, что не пришлось его убивать.
— Ты еще пожалеешь, что сам остался жив, — бушевал Кэртис в бессильной ярости. — Не думай, что тебе удалось ускользнуть от возмездия. Можешь не прятаться в черном скафандре! Я знаю, кто ты, и доберусь до тебя…
— Мне известны твои возможности, капитан Фьючер, — спокойно произнес Разрушитель. — Но на каждого мудреца хватает простоты, не правда ли? На этот раз простаком оказался капитан Фьючер. Я тебя перехитрил по всем статьям. Однако грех не воспользоваться твоими способностями, капитан Фьючер. Ты теперь мой союзник. Ты поможешь мне довести план до полной победы.
— Говори, да не заговаривайся! — Кэртису терять было нечего, и он открыто высказывал презрение ренегату. — Я помогу тебе только в одном — отправиться на Цербер или на тот свет.
На планетке Цербер находилась межпланетная тюрьма для самых опасных преступников, и Разрушитель, конечно, об этом знал.
— Э, нет, капитан. — Голос из скафандра звучал с нескрываемым торжеством. — Хочешь не хочешь, но ты мне окажешь неоценимую помощь. Ведь не напрасно я первым делом пытался захватить тебя еще на Луне. Ты мне нужен. Вернее, не ты, а твое тело, в котором вместо твоего хваленого ума будет другой, умней и покладистей!
Капитан Фьючер похолодел перед ужасающей угрозой.
— Начинаешь догадываться? — засмеялся Разрушитель. — Пересадка интеллекта, как ты понимаешь, дело вполне реальное. Мудрые люди-рыбы давно разработали метод и аппаратуру. Сейчас пришла твоя очередь убедиться в реальности операции. Твой ум мы пересадим в тело морского существа, а твою пустую голову займет новый жилец, мой верный помощник. Как тебе нравится такой вариант? Оцени всю прелесть замысла. Прославленный герой девяти планет, надежда Солнечной системы и — как там еще тебя величают? — станет моим послушным слугой!
Кэртис впервые за свою жизнь испытал страх. Он не боялся за свою жизнь, он предпочел бы тысячу раз умереть в любых мучениях, чем отдавать свое тело, свою репутацию в руки гнусного злодея.
— Отнести его в камеру обмена, — велел Разрушитель. — В нижнюю камеру пусть сядет кто-либо из свиты Царей.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Кэртис дергался и рвался, но его втащили в металлическую камеру-футляр и крепко привязали ремнями к стойкам. На голову надели тяжелый шлем, контакты которого прикрепили к шее у основания черепа, сделав небольшой надрез на коже. Во вторую камеру-футляр, расположенную в воде непосредственно под верхней, заплыл морской обитатель. Он взглянул на капитана Фьючера круглыми умными глазами и сам надвинул на голову шлем.
Разрушитель подошел к пульту, настроил аппарат и щелкнул выключателем. Процесс пошел.
Кэртис ощутил, как могучая волна силового поля окутала мозг и будто смыла мысли, чувства, ощущения, память… Личность капитана Фьючера исчезла. Осталась оболочка — тело молодого красивого человека с огненно-рыжей шевелюрой.
Друзья спешат на выручку
Венерианец Ки Ири стал первым преступником, которому удалось сбежать с «Кометы». После ухода капитана Фьючера, Ото и Эзры Гурни на корабле остались Саймон, Джоан и Грэг. Джоан проводила взглядом капитана, пожелав в душе ему успеха в опасном начинании, затем подошла к столу, где Саймон осматривал венерианца.
— Начинает приходить в сознание, — проскрипел Мозг. — Надо будет загипнотизировать его и заставить говорить правду. Грэг! Принеси гипнотизатор.
Грэг вынул из шкафа маленький прибор, на котором был установлен диск с нанесенными на него полосами. Саймон установил прибор перед лицом венерианца. Диск вращался с регулируемой скоростью, и Мозг настроил прибор на скорость, при которой полосы почти сливались в сходящуюся к центру спираль. Пленник открыл глаза и недоуменно уставился на диск. Застывший взгляд неотрывно следил за спиралью. Мозг менял скорость вращения, и спираль то распадалась на полосы, то снова сливалась воедино. Пленник застыл в оцепенении, не отводя глаз от диска.
— Кто ты такой? — резко спросил Саймон.
— Я Ки Ири, рыбак с Венеры, — невнятным голосом ответил пленник.
— У тебя тело Ки Ири, но чужой мозг, — настойчиво допрашивал Саймон. — Твой мозг взят у чужой расы. У какой расы взят мозг? Отвечай!
— Моя раса, это… — медленно заговорил пленник и вдруг замолк, но тут же продолжал с непонятным волнением: — Люди моей расы близко. Я чувствую их присутствие. Они идут сюда!
— Грэг! Посмотри, нет ли кого-нибудь снаружи, — распорядился Саймон.
Грэг распахнул дверь и вывалился из корабля, готовый встретить незваных гостей. Саймон и Джоан смотрели ему вслед, ожидая услышать шум борьбы. Из-за их спины проскользнула тень и метнулась к двери. Ки Ири выскочил из корабля! Сбежал!
— Ловите негодяя! — закричал Саймон. — Он нас обманул, он не был под гипнозом!
Джоан выскочила наружу и вместе с роботом обшарила окружающие скалы. Однако венерианца и след простыл.
— Обманул меня как мальчишку! — сетовал Саймон. — Прикинулся загипнотизированным. А я со своим диском остался в дураках. И все оттого, что привык иметь дело с людьми глупей себя. Надо было сообразить, что у него незаурядный интеллект!
Но Джоан не слушала причитания обманутого ученого. Ее мысли летели к капитану Фьючеру, которому теперь грозила опасность.
— Саймон! — воскликнула девушка, не в силах скрывать беспокойство. — Что теперь будет с капитаном Фьючером? Если появится настоящий Ки Ири, то капитана разоблачат!
— Вы правы, Джоан, — согласился Саймон. — Кэртиса надо немедленно предупредить.
— По видеосвязи? У него ведь есть портативный аппарат!
— Нет, риск слишком велик. Если Кэртис сейчас в компании Разрушителя, то наш вызов выдаст его верней, чем Ки Ири, который еще неизвестно, доберется ли до базы…
В этот момент в дверях появился Эзра Гурни. Опытный полицейский сразу почувствовал, что произошло неладное.
— В чем дело? — спросил он Джоан. Та быстро рассказала о побеге бандита.
— Итого только не хватало! — воскликнул ветеран. — Надо немедленно связаться с капитаном Фьючером! Я отправляюсь в Амфитрит, постараюсь разыскать его. Джоан, вам лучше остаться здесь. Если будут новости, я дам вам знать.
- Предыдущая
- 299/907
- Следующая

