Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Весь Гамильтон Эдмонд в одном томе (СИ) - Гамильтон Эдмонд Мур - Страница 362
— Кэртис! — отчаянно закричала Джоан. Капитан Фьючер резко повернулся, и тут же четыре щупальца обхватили его за ноги и за грудь. Чудовища проснулись гораздо быстрей, чем он ожидал. Второй осьминог бросился к пульту, видимо, с целью разбудить остальных. Джоан отчаянно вцепилась в охватившие Кэртиса щупальца, пытаясь оторвать их от капитана. Кэртис невероятным усилием освободил руку, выхватил протоновый пистолет и выстрелил в осьминога, подскочившего к пульту. Тот рухнул дымящей грудой. Ближний осьминог поднял Кэртиса в воздух, чтобы грохнуть его об пол, но следующим выстрелом Кэртис снес ему голову.
Пошатываясь, капитан встал на ноги и быстрым взглядом окинул стеллажи. Чудовища мирно спали под красными лампами. Значит, детектор поднимал только двоих, а те в свою очередь устраивали общую побудку.
— Чуть не влипли! — воскликнул Кэртис, тяжело дыша. — Итак, они питаются кровью… Интересно, в каких мирах они обитают? Высокий интеллект, нечувствительность к холоду, отсутствие потребности в воздухе. И в то же время потребность в крови теплокровных животных. Странное сочетание.
— Капитан Фьючер, — взмолилась Джоан, — уйдемте отсюда! Здесь опасно и страшно.
Кэртис Ньютон отдал бы год жизни за возможность повозиться с уродами из иных миров, но рисковать было нельзя. Он неохотно покинул диковинный корабль. Выйдя наружу, он мысленно пожелал, чтобы люк закрылся. И люк закрылся! Кэртис задумчиво оглядел скопление кораблей.
— Будем осматривать только новейшие космопланы, — сказал он решительно. — Нам нужны исправные циклотроны. Пока найдем да пока перетащим, пройдет немало времени. Надо торопиться.
Рабочие циклотроны они нашли довольно быстро.
— Сможем ли мы теперь вырваться отсюда? — спросила Джоан, с надеждой глядя на капитана Фьючера, когда последний из циклотронов был надежно закреплен в машинном отделении. — Или…
— Никаких «или»! — отрезал капитан Фьючер. — Держитесь крепче, включаю!
Он сел за пульт и передвинул рычаг. Забившие отсек двенадцать циклотронов мерно загудели. Корпус корабля задрожал. Кэртис прибавил мощности. Теперь вибрация сотрясала весь ракетолет. Казалось, вот-вот затрещат перегородки и корабль разрушится. Затянутые ремнями безопасности Джоан и Кейн смотрели на Кэртиса. Будь что будет!..
И капитан Фьючер дал полную тягу. Дюзы изрыгнули море огня. Ракетолет понесся в сторону бурлящего потока, кладбище космопланов исчезло из виду. Кэртис вцепился в рычаги управления, ожидая столкновения с турбулентным потоком. Ракетолет начало бросать из стороны в сторону, по корпусу замолотили гигантские молоты. Но корабль все-таки двигался вперед! Двенадцать атомных генераторов преодолевали силу вихревого потока. Кэртис выжимал из циклотронов все, что мог, хотя понимал, что вибрация и удары могут в любой момент разрушить корпус. Неожиданно тряска стихла, и ракетолет начал набирать скорость. Капитан Фьючер тут же отключил все циклотроны, кроме двух.
— Выскочили! — крикнул он, улыбаясь счастливой улыбкой.
— Капитан Фьючер! — Джоан едва сдерживалась, чтобы не броситься ему на шею. — Вы первый и единственный, кому удалось вырваться из Саргассова моря космоса!
— Ну а что дальше? — без особого восторга поинтересовался Кейн, оглядывая в иллюминатор бездонную пустоту.
— Долетим до Юпитера и свяжемся с друзьями.
— Это уже без меня! — воскликнул астроном. — На Юпитере я сяду на ближайший космоплан, идущий на Венеру. Хватит мне болтаться в космосе. Меня ждут…
— Двоичные величины, коллега, — догадался капитан Фьючер. — Смотрите! — воскликнул вдруг он, указывая на маленький светящийся объект, летящий впереди по курсу корабля.
— Обычная комета, — сказал Кейн, глядя через плечо капитана. — Движется нам навстречу.
— Какие кометы могут летать в этом секторе космоса в это время, подскажите мне, астроном? — Кэртис весело поглядывал на Кейна.
— М-м, — Кейн задумался. — Вы правы, у комет другие орбиты. Но ведь возможны исключения.
— Это и есть исключение! Очень приятное исключение. Это мои друзья. «Комета» под видом кометы! Значит, они как-то напали на наш след. Попробуем их остановить.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Как вы с ними свяжетесь? — спросила Джоан. — У нас нет никакого передатчика.
— Зато есть голова на плечах. Держитесь! Кэртис вышел в лоб встречному космоплану. Именно этот маневр всполошил Ото и Грэга.
— Нас заметили, — заверил Кэртис спутников. «Комета» действительно резко сбросила скорость, и оба корабля зависли в космосе в нескольких метрах друг от друга. Капитан Фьючер и Джоан с Кейном надели скафандры и перебрались на родной космоплан.
— Хозяин! — прогудел Грэг, схватив капитана за плечи железными руками. — Я знал, что ты вернешься! Я говорил Ото, что мы вас найдем. Хотя его заслуги в этом нет, — добавил робот, не забывая о соперничестве с андроидом.
— Шеф, что произошло на корабле Легиона? — спросил Ото. — Ты их, конечно, всех перебил?
— Нет, мой кровожадный друг, — засмеялся Кэртис. — Я выбрался, не пролив ни капли крови. Но попал из огня прямо в Саргассово море!
— Саргассово море? — Линзы Саймона пристально глядели на Кэртиса. Не шутит ли капитан Фьючер?
— Да, Саймон. Саргассово море. Но мне удалось спастись и оттуда. — Кэртис подробно рассказал о своих злоключениях. — Не сомневаюсь, что база доктора Зерро находится на Плутоне или Уране.
— Ты угадал, малыш, — сказал Саймон. — База на Плутоне. Туда мы и направляемся.
В свою очередь Саймон рассказал, как на самом деле выглядел погибший легионер и что он по этому поводу думает.
— Значит, Плутон, — с удовлетворением произнес Кэртис Ньютон. — Тогда надо торопиться. Доктор Зерро до того запугал народы, что может получить власть, прежде чем мы его обезвредим. С диктатором бороться трудней, чем с претендентом.
Кенсу Кейн удивленно разглядывал странное трио — экипаж «Кометы». Когда Грэг навел на него фотоэлектрический взгляд, ученый невольно попятился.
— Это кто, пленник? Легионер? — спросил Грэг.
— Нет-нет, не легионер. Обычный астроном с Венеры, — поспешил с разъяснениями Кэртис. — Мы его вырвали из рук легионеров. Это Кенсу Кейн.
Саймон заинтересовался.
— Не тот ли вы Кейн, который выдвинул теорию двойного спектра?
— Я самый! — Кейн гордо выпрямился. — И теория моя!
— Как вы додумались До такой ерунды? — ровным голосом продолжал Саймон. — Ничего глупей мне не приходилось читать!
Маленький астроном от возмущения поперхнулся. И забыл все недавние страхи.
— Только безумец может посягать на мою теорию! — высокопарно заявил он. — Мои расчеты безупречны, если желаете..
— Од ну минутку! — вмешался Кэртис. — Отложим научные дебаты до более спокойных времен. Мы теряем драгоценное время Грэг! Полный вперед. Курс на Плутон.
— Слушаюсь, хозяин! — Робот затопал к пульту.
— Я осмотрю убитого легионера чуть позже, — сказал Кэртис Саймону. — Сейчас меня больше интересует черная звезда. Что тебе удалось выяснить?
— Не знаю, что и думать, малыш, — признался Саймон. — Я просто поражен. Звезда существует, это бесспорно. Я получил четкие фотографии. Размеры действительно огромные. Но масса!. Для звезды такой величины масса ничтожная. Можно сказать, нулевая!
— Ты не ошибся при расчетах?
— При расчетах нет, но измерения надо бы повторить на более мощном телескопе. Бортовой слишком слаб.
— Это можно сделать на Плутоне. Там отличная обсерватория, одна из лучших в Системе. Все упирается в массу звезды. Если она велика, то доктор не врет. Катастрофа возможна.
— Мне ли не знать! — В механическом тоне Саймона почудилось нечто вроде озабоченности. — Что-то здесь все-таки не так.
Капитан Фьючер заметил, как побледнела и осунулась Джоан. Почти сутки они провели без пищи.
— Грэг! — приказал он. — Включай автопилот и займись обедом. Джоан худеет на глазах.
Робот собрал разборный столик и расставил посуду, затем принес еду. Джоан, Кэртису и Кейну был подан обычный рацион космопланов: бисквиты, бифштексы из сублимированного мяса, мармелад и легкое столовое вино — меню капитана Фьючера.
- Предыдущая
- 362/907
- Следующая

