Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Весь Гамильтон Эдмонд в одном томе (СИ) - Гамильтон Эдмонд Мур - Страница 87
— Да, но не из благородства, а просто потому, что мы — его единственный шанс на спасение.
Хелл постоял немного, хмуро уставившись на Гордона, а затем сел на пол и устало прислонился к стенке шлюза.
— Завидую вашей уверенности, — вздохнул он.
Глава 17
Крейсер гудел и дрожал, мчась сквозь Внешние Миры на максимальной скорости. Запертому в шлюзе вместе с антаресианцем Гордону казалось, что полет длится целую вечность. Иногда внутренний люк открывался, и вооруженные люди приносили им миски с едой и воду. Но больше ничего не происходило, Шорр Кан так ни разу и не появился.
Гордон все больше склонялся к тому, что Хелл Беррел был прав, не доверяя Шорру Кану. Заслышав шипение люка, он теперь первым делом оглядывался на наружный, чтобы убедиться, что вырвавшийся на свободу воздух не унесет их в вечную тишину космоса. Но пока открывался только внутренний люк.
Пока.
Отчаянное беспокойство за Лианну и сознание своей вины лишь усиливали его муки.
— Гордон, я все понимаю, но не могли бы вы все-таки умолкнуть? — не выдержал наконец Хелл Беррел. — Мы ни черта не можем сейчас сделать, и вы только действуете мне на нервы.
Гордон вспыхнул в ответ, но сдержал резкие слова, готовые сорваться с языка, стиснул зубы и уже привычно сел на пол, прислонившись спиной к стене и думая о том, в какого чертова нытика он превратился.
Из задумчивости его вывел тонкий, едва уловимый запах, острый и незнакомый. Он проникал в шлюз из отдушины, ведущей к вентиляционной системе корабля.
Гордон вскочил, подошел к отверстию и принюхался. И это было последнее, что он помнил, перед тем как упал лицом вниз на жесткий пол, но даже не почувствовал боли.
Очнувшись, он услышал тихое шипение. Затем кто-то потряс его за плечо и назвал по имени:
— Гордон, вставайте! Гордон!
Голос звучал очень настойчиво. У Гордона вдруг защекотало в носу, он дернул головой, закашлялся и открыл глаза.
Над ним склонился Шорр Кан с тонкой трубочкой в руке. По ней в нос Гордона с шипением поступал щекочущий газ.
— Это кислород, — объяснил Шорр Кан. — Он должен прочистить вам голову. Идемте скорей, вы мне нужны.
Гордон все еще чувствовал странную сонливость, но уже понемногу начал соображать.
— Меня усыпил газ из вентиляции, — пробормотал он.
— Да, — кивнул Шорр Кан, — парализующий газ. Мне удалось выкрасть со склада несколько баллонов и подключить их к системе вентиляции.
Гордон оступился и чуть ли не повис на Шорре Кане.
— А что с экипажем?
— Отключились, — усмехнулся тот. — Разумеется, я предусмотрительно надел скафандр и не снимал его, пока не отсоединил баллоны с газом и не провентилировал весь корабль. Вам лучше?
— Со мной все в порядке.
— Отлично. Весь экипаж спит сном младенца, но скоро они проснутся. Мне нужна ваша помощь, чтобы обезвредить их, и помощь Хелла, чтобы управлять кораблем, пока мы будем разбираться с экипажем. Я включил автопилот, но Внешние Миры — слишком опасный район.
Он подошел к Хеллу Беррелу, все еще лежавшему без сознания на полу, опустился на колени и поднес к его носу трубку с кислородом. Затем оглянулся на Гордона и улыбнулся во весь рот:
— Разве я не говорил, что постараюсь освободить вас?
— Говорили, — кивнул Гордон — и едва не ослеп от вспышки боли. — И освободили. Благодарю вас. Проблема лишь в том, что у меня теперь раскалывается голова.
Открыв глаза и увидев склонившегося над ним Шорра Кана, Хелл Беррел отреагировал инстинктивно и до смешного предсказуемо. Он моргнул и тут же вцепился огромными ручищами в горло врагу. Но антаресианец был еще слаб, как котенок. Шорр Кан оттолкнул его руки и поднялся с колен.
— Я вижу, вы оба мне благодарны, — заметил он.
Гордон помог антаресианцу встать и вкратце объяснил, что произошло. Но сомневался, что Хелл хоть что-нибудь понял, пока не прозвучала фраза: «Корабль летит на автопилоте, и вы срочно нужны на мостике».
Космолетчик до мозга костей, Хелл тут же взял себя в руки, забыв обо всем, кроме главного.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— На автопилоте? Здесь, во Внешних Мирах?
Он оттолкнул Гордона и направился к мостику решительной, хотя и нетвердой походкой.
Шорр Кан нашел на складе моток жесткой проволоки и вместе с Гордоном принялся связывать членов экипажа.
Последним был Обд Долл, лежавший в своей маленькой каюте. Шорр Кан задумчиво посмотрел на него:
— Нужно дать ему кислорода и привести в чувство. Он должен знать, когда Син Кривер и Нарат Тейн собираются напасть на Фомальгаут.
— А если он не скажет?
— Думаю, что сумею убедить его, — усмехнулся Шорр Кан. — Ступайте лучше на мостик. Вы слишком чувствительный человек и будете мне здесь только мешать.
Гордону не понравились его слова. Это прозвучало так, будто Шорр Кан собирался пытать графа. Но потом он подумал о Лианне, о том, что может с ней случиться, и отбросил все сомнения. Резко развернувшись, он вышел из каюты.
— Я рассчитал кратчайший курс к Фомальгауту, — не оборачиваясь, объявил Хелл Беррел, как только Гордон вошел на мостик. — Но он пройдет слишком близко к Тейну, и его никак не назовешь безопасным.
Гордон взглянул на экран. Маленький крейсер летел вдоль границы исполинского пылевого облака, светившегося в лучах скрытых внутри звезд, словно гигантский костер.
Гордону казалось, что корабль еле тащится, но он старался сдержать нетерпение. И не думать о том, чем сейчас занят Шорр Кан.
Вскоре тот сам появился на мостике, посмотрел на Гордона и с серьезным видом спросил:
— Надеюсь, здесь не было слышно криков?
Гордон рванулся к двери:
— Что вы с ним сделали?
Шорр Кан поймал его за руку:
— На вашем месте я не ходил бы туда. Если только вы…
— Если я что?
Шорр Кан невинно приподнял брови, в его глазах сверкнули веселые искорки.
— Если вы не хотите разочароваться. С Обдом Доллом все в порядке, не считая того, что он перепугался до полусмерти.
— Вы хотите сказать, что одними угрозами заставили его говорить?
— Так и было, — кивнул Шорр Кан. — Видите, как полезна бывает репутация бессердечного чудовища. Он сразу поверил, что я выполню свои обещания, и предпочел все рассказать, не дожидаясь подтверждения. Если он солгал, мы скоро узнаем это, но я думаю, что он сказал правду.
— Когда их флот двинется с Тейна к Фомальгауту?
— Обд Долл не знает конкретной даты. Он говорит, что все зависит от того, когда соберутся последние армии негуманоидов, а они продолжают прибывать по призыву Нарата Тейна со всех концов Внешних Миров.
Перед мысленным взором Гордона промелькнуло зловещее видение: как орды дикарей, не имеющих ничего общего с человеческой культурой — покрытых чешуей, поросших шерстью или крылатых, — стекаются к месту сбора, чтобы напасть на великое звездное королевство. Да, они откликнутся на зов Нарата Тейна. Гордон не сомневался, что Нарат безумен. Но некоторые особенности натуры делали его таким грозным вождем негуманоидов, каких Галактика прежде не видела.
— Но, судя по тому, сколько сил уже собралось, — продолжил Шорр Кан, — рискну предположить, что они оставят Тейн очень скоро. Вероятно, через несколько дней.
— А как насчет х’харнов? — вступил в разговор Хелл Беррел. — Они будут участвовать в нападении?
Шорр Кан покачал головой:
— Обд Долл клянется, что ему ничего не известно. У х’харнов нет флота в нашей Галактике. Он говорит, что только Син Кривер и два-три его помощника знают — если кто-либо знает вообще, — какую роль во всем этом сыграют х’харны.
Гордон изо всех сил старался не поддаваться эмоциям и рассуждать спокойно.
— Хелл, передатчик этого корабля сможет послать сообщение на Фомальгаут?
Хелл Беррел заглянул в рубку связистов рядом с мостиком и через пару минут вернулся.
— Да, сможет, но мощности хватит только на голосовой сигнал, без стереоизображения.
— Вы хотите послать предупреждение на Фомальгаут прямо сейчас? — встрепенулся Шорр Кан.
- Предыдущая
- 87/907
- Следующая

