Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тринадцать (СИ) - Хоуп Ава - Страница 3
«Рэд дэвилс» — местное прозвище Университета Манчестера. Оно не имеет ничего общего с Дьяволом, а напрямую связано с местным футбольным клубом «Манчестер Юнайтед». Именно их футбольный тренер предложил использовать символику «Красных дьяволов» на эмблеме клуба. И когда владелец «Манчестер Юнайтед» учредил в этом университете футбольную стипендию для особо выдающихся футболистов-студентов, то университет стал носить название «Рэд дэвилс».
— То есть, ты все-таки признаешь, что оно ужасно? — тоном победителя интересуюсь я, следуя за ним.
— Ой, я сказал «ужасное»? Оговорился. Я имел в виду «прекрасное».
— Ну да, эти слова так легко спутать, они так похожи. — Закатываю глаза.
— Кто из нас специалист в области английской литературы: ты или я?
— Разве можно доставать подобные козыри в битве с собственным ребенком?
— Дай-ка подумать, — задумчиво произносит отец, обхватив пальцами подбородок. — Однозначно — да!
Фыркаю и захожу в общежитие, ожидая увидеть перед собой самую обыкновенную общагу в стиле братств американских колледжей, позабыв о том, что мы в Англии. Но, едва переступив порог, останавливаюсь как вкопанная.
— Ого! — восклицаю я, увидев перед собой просторный холл с темно-синим мрамором на полу. Вдоль стрельчатых потолочных свод и стен, украшенных панелями из темного дерева, расположены большие белые витражные окна с бело-голубой мозаикой. Слева от нас уютно расположился камин с окантовкой из камня, напротив него стоят два бордовых бархатных дивана и круглый журнальный деревяный стол с золотой резной патиной. Справа вдоль всей стены — деревянные стеллажи, полностью забитые книгами. Проходим вперед и направляемся к широкой лестнице из дерева, на поручнях которой вырезаны готические узоры, а прямо над ней — большое круглое окно из матового голубого стекла.
— Это место какое-то..
— Странное.
— Мягко сказано. Ты уверен, что это не какая-нибудь тайная академия злобных магов?
— Разве что злобных маглов[9].
Запрокидываю голову и громко хохочу. Мой смех зловещим эхом разносится по территории замка, отчего мое тело покрывается мурашками. Резко замолкаю и с широко распахнутыми глазами произношу:
— Жуть.
— У-у-у-у, — завывает мой отец, изображая привидение, и останавливается. Я тоже останавливаюсь рядом с ним и вздрагиваю, увидев на двери номер «13».
— Чертова дюжина?! Это что, шутка?
— «13» — счастливое число. Прочти Натаниэля Лакенмайера[10].
— Я не буду читать бредни про суеверия, если и так знаю, что тринадцатым на шабашах ведьм был Дьявол!
— А что не так с Дьяволом? Тебе не понравился последний сезон «Люцифера»[11]?
Зажмуриваю глаза и издаю стон отчаяния.
— Расслабься, тыковка, я пошутил, нам вот сюда, — отец запрокидывает голову и громко смеется, держась за живот. Затем он поворачивается к двери с номером «22», расположенной напротив «13» комнаты, и вставляет в замочную скважину ключ.
— Ты такой шутник, может быть, оставишь карьеру в университете и попытаешь счастья в стендапе?
— Я подумаю, тыковка.
Отец открывает дверь, и я вижу прямо перед собой высокую блондинку с пенящейся зеленой маской на лице.
— Привет. Ты, должно быть, Оливия, а я Кейти, твоя соседка.
[1] Сайлент-Хилл — вымышленный покинутый город, в котором все время туман.
[2] Дин Винчестер — один из братьев Винчестеров, главный персонаж сериала «Сверхъестественное».
[3] Миранда Пристли — персонаж фильма «Дьявол носит Prada».
[4] Свежеватель душ — подлый и кровожадный дух, почитающийся троллями как Древний Бог.
[5] Левиафан — огромное морское чудовище.
[6] Хан Соло — персонаж вселенной «Звездных войн».
[7] Демоны перекрестков — вид демонов в сериале «Сверхъестественное».
[8] Сцена с поцелуем Пола и Холли под дождем — последняя сцена фильма «Завтрак у Тиффани».
[9] Маглы — в серии книг о Гарри Поттере — человек, который лишен магических способностей и не был рожден в семье волшебников.
[10] Натаниэль Лакенмайер — автор книги про число 13.
[11] Люцифер — телесериал.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Глава 3
Оливия.
Это. Просто. Какой-то. Кошмар.
Эта девчонка болтает без умолку.
Можно мне как-то переселиться в тринадцатую комнату?
Не такое уж и плохое число.
Подумаешь, что после того, как король Македонии добавил к двенадцати статуям греческих богов свою, тринадцатую, его зверски убили. Это ничего не значит! В Каббале упоминается о тринадцати злых духах, тринадцатая глава которой касается Апокалипсиса? Тоже ерунда! А Иуда? Он же был тринадцатым! Но все это детский лепет по сравнению с этой блондинкой. Вот настоящее воплощение демонизма!
И ОНО в комнате «22»!
— Ливи, ты меня слушаешь?
— Ага. Слушай, а Тони Райт[1] случайно не твой родственник?
Кейти странно на меня смотрит своими голубыми глазами, а затем запрокидывает голову и начинает хохотать.
— Я все ждала, когда ты наберешься смелости и скажешь мне, чтобы я заткнулась.
— Знаешь Тони Райта? — удивленно спрашиваю я.
— Конечно, я стремлюсь побить его рекорд.
Я улыбаюсь, внезапно осознав, что не так уж сильно Кейт меня и бесит.
— В четверг игра. Пойдешь со мной?
— Что за игра?
— Футбол.
— Футбол — это когда потные мускулистые парни бегают по полю в обтягивающих лосинах и кричат «Тачдаун».
— В Америке — да. Но в Англии нет американского футбола. Здесь играют в другой футбол. Ну, когда одиннадцать парней бегают по полю и мячик пинают. Ты же знаешь, кто такой Бекхэм[2], да?
— Муж Виктории Бекхэм[3]?
Кейти снова громко хохочет и встает из-за туалетного столика, перед которым последние полчаса делала себе макияж с яркими голубыми блестками.
— Господи, Ливи, ты как с луны свалилась.
— Вы, англичане, такие странные.
— Вы, американцы, недалеко ушли. Еще скажи, что никогда не смотрела футбольный матч. Ты хотя бы знаешь, что в нашем вузе есть стипендия от владельца «Манчестер Юнайтед»?
— Я читала об этом, но соккер никогда не смотрела.
— Футбол!
— Называй, как хочешь, суть не изменится.
— Ни разу не смотрела футбольный матч?! — Кейт застывает у шкафа с платьем в руках и с изумлением смотрит на меня.
Отрицательно киваю головой.
— Четверг. Ты и я. Стадион «Рэд дэвилс», — пальцем показав на меня, докладывает она.
Святые угодники.
Она же от меня не отстанет, да? Нужно согласиться, а потом что-нибудь придумаю по ходу дела. Ну, живот заболит, вся моя обувь куда-то исчезнет или мое сознание украдут зеленые человечки.
— Окей.
— Посмотришь на наших горячих футболистов, — добавляет она. — Капитан «Красных дьяволов» — невероятный красавчик.
Вот теперь точно нет. Нет, нет и нет. Никаких больше горячих спортсменов, спасибо. В свои восемнадцать я уже прекрасно знаю, что от этих самовлюбленных говнюков, которым все сходит с рук, нужно ждать только бед.
— Меня не интересуют спортсмены.
Кейти вскидывает брови и смотрит на меня широко распахнутыми глазами.
— Вот ты чудила. Всех интересуют спортсмены.
— Меня вообще не интересуют парни.
Соседка хмурится и еще пристальнее смотрит на меня.
— Не в том смысле, — быстро добавляю ее, осознав, о чем она подумала. — Я приехала сюда учиться, и после окончания учебы вернусь в Америку. Зачем мне англичанин?
— Мы первокурсницы, Ливи! Нужно отрываться, пока есть возможность. Никто не предлагает тебе замуж выходить. Успеешь еще пожить скучной взрослой жизнью.
Не убедила. Теперь слово «отрыв» — антоним моей жизни. Прошлая версия меня обожала вечеринки, толпу, веселье. Но раз у меня появился шанс начать все с нуля, то я буду маленькими шажками выстраивать новую себя. И новая я определенно не хочет участвовать в том, где замешана толпа, и тем более — горячие футболисты и спортсмены в целом. Достаточно.
- Предыдущая
- 3/42
- Следующая

