Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дикая охота (СИ) - Бутусова Лена - Страница 25
Как только Белый волк полностью превратился в Дар Ветра, двое оборотней с голодным рыком вцепились в его запястья, чтобы не дать охотнику возможности колдовать.
— Осторожнее там, — Нортон прикрикнул на своих подчиненных, — если он сейчас истечет кровью, то слишком легко отделается. Нет, — мужчина поднял на Дар Ветра горящие ненавистью глаза, — он заплатит нам полную цену. Тащите его в деревню, — Нортон махнул рукой, и еще четверо волков схватили поверженного противника, кто за остатки одежды, кто за обнаженную плоть, и поволокли в лес…
…Разглядеть деревню оборотней в лесу, не зная доподлинно о ее местонахождении, было непросто. Десятка полтора небольших шатров, искусно спрятанных в густом подлеске, казались элементами окружающего ландшафта, хаотично сваленными в кучу древесными ветками, а не жилищами разумных существ.
Привлеченные шумом, из шатров выходили люди, все высокие, крепкие и подтянутые, одетые в грубоватую самодельную одежду. Среди них Тая не увидела ни одного ребенка или старика, даже подростков было совсем немного, в основном взрослые молодые и зрелые люди.
— Зачем вы притащили ЭТО в деревню? — встречать отряд вышла высокая женщина со светлыми волосами, заплетенными в две толстые косы. Она выглядела молодо и была бы приятна лицом, если бы не его сердитое недовольное выражение, наморщенный нос и презрительно поджатые губы. — Не могли устроить все в лесу, без лишней грязи и шума?
— Белый волк будет наказан со всей строгостью, — Нортон сказал это с полубезумным блеском в глазах, будто от его задумки зависело счастье всей его общины до скончания времен.
Светловолосая кивнула на Таю:
— И причем здесь она?
Нортон схватил Таю за волосы и швырнул ее к своим ногам:
— Эта девчонка — его истинная. Ее трансформация еще не завершена, вот мы сейчас ей с этим и поможем, все вместе. Чтобы у стаи снова была общая самка.
Тая похолодела. Ее испуганный взгляд метался между окружившими ее мужчинами. Их было много, очень много. Дар Ветер снова попытался вырваться из железных челюстей, но у него совсем не осталось сил, он не издавал ни звука, молча выворачивая руки из волчьих зубов, но стая была сильнее, и охранники лишь злобно ворчали в ответ на его слабые попытки освободиться.
Светловолосая нахмурилась:
— Ты опять пойдешь против обетов верности, Нортон?
Тот злобно осклабился:
— Ты слишком много якшалась с Белым волком, Никайя, наслушалась от него всяких глупостей. Обеты, запреты. Плевать мне на ваши обеты! Ты сама, — он в сердцах ткнул пальцем в сторону женщины, — никогда не была верна мне. И я не обязан быть.
Вожак кивнул своим подельникам, указав на Дар Ветра:
— Этого свяжите покрепче и тащите на зада. — Он повернулся к Тае, — А ты, сучка, пойдешь туда сама и будешь с нами ласкова, или твой приятель лишится головы гораздо раньше и по твоей вине.
Несколько крепких оборотней в человеческом обличии потащили связанного Дар Ветра куда-то вглубь поселения. Туда же, следуя за Нортоном на одеревеневших ногах, отправилась Тая, а за ними двинулось почти все мужское население деревни, за исключением совсем молоденьких мальчишек. Девушка через плечо обернулась на Никайю, надеясь отыскать сочувствие хотя бы у нее, но женщина вожака уже отвернулась, потеряв интерес к несчастной жертве.
— Раздевайся, — Нортон окинул Таю похотливым взглядом, и Тая послушно скинула куртку и рубашку. — Полностью, — мужчина улыбнулся, явно довольный тем, что видел. — Должен признать, Белый волк, вкус к женщинам ты не потерял. Она хороша. Самый сок!
Тая испуганно всхлипывала, стаскивая штаны. Она слышала, как Дар Ветер шипит через стиснутые зубы:
— Я убью тебя, мразь… Вырву твое сердце и скормлю шакалам…
— У тебя была такая возможность, но ты облажался, — Нортон пожал плечами. — А вот твое сердце я сожру сам, еще теплое и трепещущее. Но только после того, — в этот момент он схватил Таю за волосы и заставил опуститься перед собой на колени, как мы трахнем твою подружку у тебя на глазах. Все по очереди. А потом одновременно, как получится, — он осклабился, видя горящий взгляд Дар Ветра. — Вы хорошо его связали, ребята? Он будет сильно вырываться…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})С этими словами он расстегнул штаны, выпростал свой возбужденный член и рывком сунул его Тае в рот:
— И только попробуй укусить, сучка, — он процедил, наклонившись к девушке. — Тогда твой дар [*] лишится не только головы, но и своего достоинства перед смертью.
Глотая слезы, Тая принялась неумело ласкать член вожака. Она не очень понимала, как именно это делается, и ему явно не нравилось то, что у Таи получалось, потому что он то и дело шипел, больно дергая девушку за волосы:
— Осторожнее, дрянь! Если поцарапаешь, то я тебя так поцарапаю, что на всю жизнь следы останутся.
Стоявшие кружком оборотни с интересом следили за Таиными действиями, некоторые из них тоже достали свои члены и теперь лениво теребили их, подготавливая к основной работе.
— Плохо стараешься, — Нортон отпихнул от себя Таю, и она шлепнулась на попу, едва успев подставить руки, чтобы смягчить удар. — Требуется стимул. Ребята! — он кивнул троим молодцам, что держали Дар Ветра, и один из них сильным рывком дернул за его плечо. Раздался хруст, и охотник едва сдержал стон боли, склонив голову и зажмурив глаза. Тая вскрикнула и на четвереньках рванулась было к мужчине, но, услышав за спиной злобный окрик Нортона, замерла, боясь пошевелиться. Как же она хотела помочь! Даже собственная судьба не так ее страшила, как осознание того, что Нортон мог сделать с Дар Ветром.
— Ты не волнуйся так, это не перелом, всего лишь вывих, — оборотень гнусно осклабился. — Но стоишь ты хорошо, пожалуй, так тебя и оставим. Да, ребята?
Ответом ему был согласный гомон, и оборотни начали выстраиваться в очередь.
— Всем обернуться, — вожак строгим взглядом окинул свою стаю. — Кто не будет стоять на двух ногах, близко к ней не подойдет!
Грубым пинком под живот Нортон заставил Таю приподняться на четвереньках и тут же пристроился к ней сзади. Когда его твердый фаллос вонзился в нее, девушка дернулась вперед, пытаясь избежать болезненного проникновения, но Нортон сгреб ее волосы в пригоршню, удерживая девушку подле себя, и засадил свой член на всю глубину. Тая пискнула от боли, а оборотень, довольный первым эффектом, начал двигать бедрами, грубо и быстро вколачиваясь в нежное лоно.
На сей раз сознание Таи оставалось ясным, и она смогла во всех подробностях прочувствовать то, что творили с ней оборотни. Когда кончил вожак, его место занял следующий волк в человеческом обличии. Он был не менее груб и чуть более тороплив. А потом пришел еще один… Кто-то из них кончал быстрее, кто-то дольше, задерживаясь внутри Таи и заставляя ее испытывать лишние мучения, но всех их объединяло одно: их члены были велики, желание неуемно, и они причиняли Тае боль. После десятого насильника она уже почти не чувствовала внутри себя никого из них, из ее промежности потоком лилось семя, что исторгали из себя члены оборотней. А по лицу Таи текли слезы, но она не замечала их, безвольно опустив голову, которая моталась из стороны в сторону от каждого толчка, и слышала только отчаянный вой Дар Ветра.
Сквозь шум в ушах Тая разобрала голос Нортона:
— Рот не трогай, она плохо лижет, царапается. А вот попка у нее аппетитная…
И мгновение спустя тело Таи пронзила новая боль. Она натужно застонала, почувствовав внутри себя сразу два мужских органа, попыталась вырваться, но ее держали крепко. На краю сознания Тая увидела, как Дар Ветер рванулся, раскидав своих охранников, в стороны полетели ошметки веревки. На охотника тут же кинулись несколько дюжих молодцев, подмяв его под себя, и принялись спокойно, методично избивать. Больше Тая не видела Дар Ветра…
…Когда девушка пришла в себя, уже смеркалось, и свою нужду в ее теле справляли последние оставшиеся оборотни. БОльшая их часть, наигравшись, ушли с места трагедии, остались лишь самые ненасытные и те, кто не успел к началу представления…
- Предыдущая
- 25/45
- Следующая

