Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дикая охота (СИ) - Бутусова Лена - Страница 29
Драка продолжалась, все набирая темп. Вот, уже Дар Ветер под негодующий рев толпы пропустил атаку вожака. Его голова дернулась назад от силы удара, послышался угрожающий хруст шейных позвонков. Белый волк отпрянул, чуть замешкавшись, оглушенный, помотал головой, восстанавливая четкость восприятия, и снова бросился на противника.
Мужчины не торопились сокращать дистанцию боя, но после каждого удара оба норовили вцепиться в соперника, заломить его, придушить и лишить подвижности. Дар Ветру первому удалось обойти Нортона сзади и зажать его голову в железный захват. Вожак захрипел, пытаясь оторвать от себя цепкие пальцы Белого волка и, воспользовавшись преимуществом в весе, он поднял того от земли и, натужно закряхтев, перекинул через плечо, швырнув наземь перед собой. Белый волк тут же подскочил на ноги, развернувшись к нападавшему лицом.
Оборотни замерли друг перед другом, чуть согнув ноги в коленях и наклонив головы…
Кто-то из обитателей оборотничьей деревни спешил оттащить прочь ярящихся собратьев, для которых вид и запах крови оказался слишком большим соблазном. Если кто-нибудь из них вмешался бы в ход поединка, результат его не был бы засчитан. Один из молодых оборотней тоскливо взвыл, словно, дав отмашку для бойцов.
…Дар Ветер и Леший бросились друг на друга. Они сшиблись с глухим тяжелым стуком. Нортон был тяжелее, и его прыжок оказался весомее. Он повалил Дар Ветра наземь и попытался его оседлать, но Белый Волк вывернулся, скинув с себя противника. Не успел подняться на ноги, когда Нортон снова прыгнул, придавив его своим телом.
Оборотни катались по земле, вспахивая ее пятками, глухо рыча и пытаясь достать до горла соперника. Из-под них вылетали комья земли с ошметками выдранной травы. Тая испуганно всхлипывала от каждого удара, пропущенного Дар Ветром, словно это она сама получала его. Девушка очень хотела помочь, но не могла придти на помощь любимому и лишь заламывала руки в беспомощном страхе за его жизнь.
В очередной раз Нортон подмял под себя Дар Ветра. Вожак принялся душить противника предплечьем, запрокидывая его голову все сильнее. Дар Ветер пытался сопротивляться, удерживая душащую его руку, но он был измотан пытками, и силы стремительно покидали его.
В какой-то момент взгляды Таи и Дар Ветра встретились. И в глазах своей суженой оборотень увидел то, что придало ему сил. Он глухо зарычал и рывком скинул с себя агрессора, поменявшись с ним местами. Нортон, уже считавший себя победителем, со страхом и удивлением уставился на Белого волка.
— Боишься меня, Леший? — Дар Ветер прошипел в самое ухо своему противнику.
Нортон нервно сглотнул и промолчал. Он попытался вырваться, но на сей раз Белый волк держал его достаточно крепко. А Дар Ветер продолжал:
— Помнишь, совсем недавно я обещал, что вырву твое сердце? — он кровожадно ухмыльнулся, глядя на поверженного врага, и в его глазах Нортон прочел свой приговор.
С клокочущим рычанием Дар Ветер ударил Нортона в грудь, ломая ему ребра. Леший взвыл, попытавшись увернуться от смертельного проникновения, но быстро обмяк. Разбрызгивая вокруг горячую волчью кровь, Дар Ветер с влажным хрустом выдрал из груди побежденного соперника еще живое трепещущее сердце. И показал его Нортону. Леший смотрел на собственное сердце, бьющееся в руке Белого волка, полными ужаса, быстро меркнущими глазами. А Белый волк слегка сдавил пульсирующую плоть в руке, выжимая из нее поток крови. Он смотрел на умирающего вожака до тех пор, пока взгляд его не потух окончательно, хотя его сердце в руке Дар Ветра все еще продолжало биться. Тогда Дар Ветер поднял голову и тяжелым взглядом обвел затихших соплеменников.
— Гай! — он позвал охрипшим голосом.
Вперед вышел молодой крепкий оборотень, исподлобья глядевший на победителя.
— Дарю тебе право вкусить от плоти проигравшего вожака… Если хватит смелости, — добавил он, презрительно скривив губы, бросил оборотню окровавленное сердце Нортона и отшвырнул от себя его еще теплый труп.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Глава 14
Жертва
Белый волк поднялся на ноги в гробовой тишине. Даже принявшие звериный вид оборотни притихли, следя за вожаком настороженным взглядом. Дар Ветер протянул руку в сторону перепуганной Таи:
— Тая! — он позвал ее довольно резко, и девушка вздрогнула от его окрика. Досадливо нахмурившись, Белый волк прочистил горло и уже мягче позвал снова, — Иди ко мне. Мы уходим. — Повернул голову к Никайе, — Отдайте мои вещи. Если они еще, конечно, целы, — брезгливо скривился, обведя присутствующих презрительным взглядом.
— Разве ты не останешься? — Никайя не шелохнулась. — Ты теперь наш вожак. Ты был им все это время, ты им остаешься впредь.
— Гай теперь ваш вожак! — Дар Ветер прорычал с такой злостью, что даже Никайя отшатнулась от него. — Я обещал Нортону, что скормлю его сердце шакалу, так пусть его верный прихлебатель отведает плоти вожака и займет его место. Не стесняйся, Гай, — он повернулся к молодому оборотню, державшему в руке замершее сердце Нортона так, словно оно могло его укусить. — Совсем недавно ты был гораздо смелее. Или ты отважен только в сражении с беззащитной женщиной?
Гай глухо зарычал в ответ на оскорбление, но перечить победителю поединка не решился.
— И куда же ты пойдешь? — Никайя спросила уже совсем с другой интонацией.
— А это никого из вас не касается, — Белый волк ненавидящим взглядом обвел толпу соплеменников, и каждый из мужчин, на кого падал его пламенеющий взор, опускал глаза. — Не хочу иметь с вашим племенем ничего общего.
— Но это ведь и твое племя тоже, — оборотница проговорила с еще меньшей уверенностью, почти спросила.
— Ты так считаешь? — Дар Ветер смерил ее тяжелым взглядом, и Никайя опустила глаза.
Дар Ветер дождался, пока ему принесут его сумку и перевязь с ножнами, в полной тишине подпоясался и, закинув рюкзак на плечо, снова позвал Таю:
— Идем, пока они не сильно осмелели от вида крови.
— Но, как же так, Дар? — в голосе суровой Никайи вдруг послышалось что-то совсем неожиданное: просьба, мольба?
— Пусть убирается и не смеет показываться мне на глаза! — в спину Дар Ветра раздался рык осмелевшего Гая.
— Помолчал бы ты, молокосос, — нежданного вожака одернул тот самый пожилой оборотень, что прежде разговаривал с Нортоном.
— Нортонов подхалим! — раздалось из толпы.
— Шакал…
Дар Ветер и Тая уже не слышали звуков разгорающейся ссоры. Рука об руку два оборотня скрылись в ночной чаще…
… Дар Ветер не выпускал Таю из виду, то и дело касаясь ее плеча, словно желая убедиться в ее реальности или в том, что она не сбежит от него теперь. Но Тая не собиралась никуда бежать. После всего случившегося она точно знала, что ее место рядом с этим мужчиной, куда бы он ни пошел.
— Дар, а куда мы идем? — наконец, когда поселение оборотней осталось далеко позади, а небо высветлилось близким рассветом, она решилась задать вопрос.
Дар Ветер сверкнул на нее ярко-желтыми волчьими глазами:
— Для начала к ручью помыться, — он продемонстрировал девушке руки, по локоть испачканные в крови Нортона. — А после отведу тебя обратно в пансион Илларх, под пригляд Нирины.
— Что?!! — Тая остановилась, как вкопанная. — Но мне нельзя возвращаться в пансион.
— Это почему еще? — Дар Ветер так сердито посмотрел на нее исподлобья, что Тая испугалась. Он никогда не смотрел так раньше. Оборотень отдал ей свой колдовской ошейник, и теперь зверь в его душе настойчиво пробивал себе дорогу к свету. Или, вернее, к тьме.
— Милхард во всеуслышание назвал меня ведьмой, меня на костре сожгут, если я вернусь.
— Что ты такое говоришь? Ерунда какая. У него есть доказательства? — Дар Ветер продолжал буравить девушку тяжелым взглядом.
Тая помотала головой:
— Разве кому-то требуются доказательства, когда власть имущие справляют твои нужды? — проговорила с горечью.
Белый волк зарычал и, схватив Таю за плечо, подтащил вплотную к себе, нависнув над ней угрожающей громадой:
- Предыдущая
- 29/45
- Следующая

