Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ледяной ожог (ЛП) - Коттон Л. А. - Страница 15
Я толкнул его, и он усмехнулся. Но его улыбка исчезла, выдавая беспокойство. — Ты действительно думаешь, что он крутит за ее спиной?
— Двадцатидвухлетний парень, у которого не было секса по крайней мере восемь месяцев, внезапно начал жить в городе после того, как сказал своей девушке, что, по его мнению, немного пространства было бы хорошей идеей… Я знаю, что бы я делал на его месте. — Моя бровь поднялась, и Карсон потер челюсть.
— Черт, он это сказал? — Я кивнул, и он тихо выругался, добавив: — Я знал, что с ним что-то не так.
— Вопрос в том, что—
Дверной звонок пронзил воздух, и Карсон нахмурился. — Интересно, кто это.
Но моя интуиция подсказала мне, кого он найдет стоящим на пороге, поэтому я почти не удивился, когда Дейна вошла на кухню за ним, неся что-то похожее на корзину для пикника.
— Я подумала, что мы могли бы начать пораньше. — Она слабо улыбнулась мне. — Я также принесла тебе это.
— Дай угадаю, — сказал я, забирая у нее контейнер. — Кексы с извинениями?
— Что-то вроде этого.
— Кто-нибудь хочет объяснить мне, что происходит? — Карсон поднял бровь, глядя на меня.
— Спроси Дейну.
— Я… Я была сукой. Кажется, Эйден пробуждает во мне эту сторону. — Ее губы дернулись, и у меня возникло внезапное желание поцеловать ее снова.
Иисус. Что, черт возьми, со мной было не так?
Она была просто девушкой.
У нее был парень, даже если он был изменяющим мудаком. Не говоря уже о куче эмоционального багажа и проблемах с близостью.
У нее были кексы с извинениями, черт возьми.
— Могу ли я доверять вам двоим, что вы не попытаетесь убить друг друга на Дике?
— Дик? Что, блядь, за Дик?
Дейна рассмеялась, и этот звук пронзил мое сердце до боли.
Мне нужно было взять себя в руки.
— Дик — гордость и радость Карсона. Не так ли, Карс?
— Чертовски верно.
— Серьезно, ты назвал свою лодку Дик? — Спросила я, допивая свой кофе.
— Это именно то, что я сказала, — улыбнулась Дейна.
— Дик — чертовски хорошее имя. Я думал, что ты, как никто другой, оценишь это, — проворчал Карсон. — Я собираюсь забрать свои вещи. Я могу оставить вас одних на минуту?
— Я думаю, мы справимся, — сказала Дейна.
— А ты, — он смерил меня понимающим взглядом, — веди себя прилично.
Как только Карсон ушел, она посмотрела на меня и нахмурилась. — Что он имел в виду, говоря «вести себя прилично»?
О, черт.
— Ничего, — ответил я.
Она схватила контейнер со стойки и, откинув крышку, положила себе маффин. — Ты, Эйден Дамфрис, ужасный лжец.
Если бы она только знала, насколько была права.
***
Благодаря Дейне я знал, что Дик был двадцатифутовым боурайдером, который Карсон и Далтон полностью восстановили вместе с отцом Карсона, когда они оба были маленькими мальчиками.
Я не был лодочником. Я был любителем льда и хоккея. Я предпочитал ставить ноги ровно на землю — или, как обычно, на коньки. Но было что-то довольно потрясающее в гонке по озеру Эри на лодке Карсона.
Брызги освежали, охлаждая нас в полуденную жару. Через несколько минут после того, как Дейна вышла на воду, она сняла футболку, обнажив простой черный топ-бикини, который с таким же успехом мог быть шелковым и кружевным, учитывая, насколько сексуально она выглядела в этой чертовой штуке.
Мне было действительно трудно не пялиться на ее изгибы. Настолько сильно, что у меня не было другого выбора, кроме как повернуться к ней спиной.
— Итак, что ты об этом думаешь? — Карсон ухмыльнулся, убирая руку с педали газа, и «Дик» начал снижать скорость. Мы были по меньшей мере в миле от берега.
— Я вижу в этом привлекательность, — сказал я.
— Видишь вон там Сидар-Пойнт? — Он указал вдаль. — А в том направлении находится остров Келли. Еще пива? — Спросил он, откидываясь назад, чтобы порыться в холодильнике.
— Конечно.
— Жук, хочешь содовой?
— Я в порядке, — сказала она, поймав мой взгляд.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я улыбнулся, но она едва заметно улыбнулась в ответ. Думаю, я это заслужил. Я избегал ее большую часть утра. Но я не мог смотреть на нее в этом гребаном бикини без желания сорвать его с ее тела, предпочтительно зубами.
— Ты в порядке? — Спросил Карсон, протягивая мне пиво. — Ты кажешься напряженным.
— Нет, я в порядке.
— Конечно, прекрасно. — Ублюдок ухмыльнулся.
Он знал.
Конечно, он, блядь, знал, и я не сомневался, что, как только мы доберемся до берега, он мне за это нагадит. Напоминая мне, что Дейна была вне пределов досягаемости.
— Как ты думаешь, ты сможешь встать у руля, пока я пойду поговорю с ней?
— Ты хочешь, чтобы я вел лодку? — Я вытаращил на него глаза.
— Вряд ли это можно назвать ракетостроением. Просто держи ее ровно.
— Конечно, я справлюсь с этим.
— Ни секунды в этом не сомневался, красавчик. — Он усмехнулся, обходя лодку, чтобы добраться до носа. — Привет, — сказал он, присаживаясь рядом с ней.
— Привет.
Компактный дизайн не позволял им уединиться, поэтому я мог слышать каждое слово.
— Пенни за твои мысли?
— Я сказала Джошу, что, по-моему, нам следует покончить с этим.
Мои руки крепче сжали руль, кровь отхлынула от костяшек пальцев.
— Ты это сделала?
— Да. Это не сработает. — Она грустно улыбнулась Карсону. — Я здесь, он там. И я продолжаю думать… Может быть, есть причина, по которой я держала его на расстоянии, понимаешь?
— Ты заслуживаешь кого-то, кто поставит тебя на первое место, Дейна.
— Я знаю это, правда. Но, честно говоря, я даже не уверена, что это значит. Я так долго пряталась, Карс.
Он обнял ее за плечи, и она положила голову ему на грудь. Ревность захлестнула меня изнутри, чувство, с которым я был действительно чертовски незнаком.
Я едва знал ее.
В этом не было никакого гребаного смысла.
Но, похоже, это не имело значения. Потому что, наблюдая за ними вместе, я хотел, чтобы это был я. Я хотел быть тем, кто утешит ее.
И это было огромной гребаной проблемой.
***
Мы плавали по озеру еще пару часов. Любовь Карсона к воде и его драгоценной лодке сквозила в каждом слове, каждой улыбке и смехе. Дейна тоже присоединилась к нам, напустив на себя храбрый вид, пока мы носились взад и вперед по озеру.
К тому времени, как мы добрались до причала, моя кожа стала хрустящей, и я чертовски проголодался, несмотря на обед, который приготовила нам миссис Бенсон.
— Вы двое не против пиццы и костра? — Спросил Карсон, когда они с Дейной пришвартовывали лодку.
— Звучит заманчиво. — Она улыбнулась ему, а затем перевела взгляд на меня.
— Конечно, — сказал я, не совсем уверенный, отвечаю ли я ему или на безмолвный вопрос в ее глазах.
Перепады ее настроения действовали мне на нервы.
Мы все забрались в грузовик Карсона и проехали небольшое расстояние обратно до его дома. — Ты хочешь пригласить своих родителей? — Спросил он Дейну.
— Это ужасно, если я скажу «нет»?
Он усмехнулся: — Конечно, нет, Жук.
— Мы всегда могли бы пойти в бар и надраться, — предложил я ни с того ни с сего.
— Я не думаю, что это—
— На самом деле, я думаю, что это звучит как отличная идея, — ухмыльнулась Дейна.
— Ты так думаешь? — Карсон нахмурился.
— Мы могли бы сходить в «Лунатики» и заказать немного жареной картошки и несколько кувшинов пива.
— Ты хочешь есть грязную картошку фри и пить пиво в «Лунатиках»? — Он посмотрел на нее так, словно она сошла с ума.
— Что, черт возьми, такое «Лунатики»? — Спросил я.
— Это дайв-бар на Дюпон-Бич.
— Если я правильно помню, вы с Далтоном любили пробираться в эту забегаловку.
— Грязная картошка фри и пиво, похоже, в моем вкусе, — сказал я. — Я в деле.
— Я знала, что могу на тебя положиться, красавчик.
Это не хорошо. Она пытается залезть мне под кожу. И черт бы меня побрал, если это не сработало.
- Предыдущая
- 15/30
- Следующая

