Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дьявол в эскорте (СИ) - Лебедь Оксана - Страница 18
Пыталась одной рукой пригладить растрёпанные волосы и вытереть пот со лба. — Мистер Милтон, мы должны идти, у нас еще встреча через час, — снова напомнил телохранитель. Питер взглянул мельком на меня прежде, чем пройти мимо и уйти, не сказав за это время не слова. Казалось, мое сердце разлетается на осколки, и каждый звук его удаляющихся шагов приносил новый удар. Неужели он не узнал меня?
Или он решил не подавать вида? Возможно, я просто тень в его сердце. Пятно в его жизни. Он не хочет помнить меня и не хочет иметь со мной ничего общего, даже прошлого. Из раздумий меня вывел голос Закари Фир, раздавшийся за моей спиной.
— Ты опоздала! С угрюмым видом я понесла еду в конференц-зал. — Это то, что ты купила? — Бен взял еду из моих рук и положил их на стол одну за другой. — Пицца, сэндвичи с говядиной, кофе.
. Это то, о чем я просил. Однако что-то кажется неправильным, — прищурившись, произнес Бен. Мне было абсолютно все равно, что сейчас происходит, все мои мысли были о Питере, я была опустошена произошедшим только что.
Я так часто представляла нашу с ним встречу, как это будет. Но такого сценария в моей голове не было ни разу. Питер, казалось, смотрел на меня с высока, а тот факт, что он отступил от меня на пол шага, его равнодушный взгляд, все это указывало на то, что он совсем меня не узнает. — Все верно! Кофе я купила у нас в кафетерии!
— я уже не боялась ничего. — Это не приемлемо! — Бен сделал выговор, — Я же говорил вам, чем мистер Фир обедает сегодня. — Он такой же человек, как и любой из нас. Если мы можем пить этот кофе, почему он не может?
Все, мое терпение на исходе. . Если бы не этот чертов обед, то я бы не столкнулась с Питером. Закари, сидевший на кожаном вращающемся стуле, оторвал взгляд от документов в своей руке и уставился на меня.
— Вот это наглость! — Бен рявкнул, — Как ты смеешь так разговаривать с мистером Фир? Я решила не доводить себя и оставила его реплики без внимания. Я уже повернулась, чтобы уходить. — Завтра явитесь в клининговый отдел, — объявил Бен у меня за спиной.
Я остановилась как вкопанная и обернулась. Я сняла с себя бирку сотрудника и бросила ее на стол. — Я ухожу! Наконец-то я смогла это сказать.
Я больше не боялась, я была опустошена. — Как?.
— Бен похоже не мог подобрать слова. — Что ты сказала? — Закари прищурил глаза и пристально посмотрел на меня. — Я сказала.
Я ухожу!
— я подняла голову и посмотрела прямо на него, — Я больше не собираюсь потакать вашим прихотям!
Удивительно, но Закари не рассердился.
Вместо этого на его лице появилась слабая улыбка, и он с интересом посмотрел на меня.
Бен и другие телохранители были ошеломлены.
— Я предлагаю вам сходить к психологу.
Вам явно сложно контролировать себя, — ответил Закари Бросив на последок сердитый взгляд, я выбежала с высоко поднятой головой.
В тот момент я поняла, что это был самый дерзкий поступок в моей жизни, и я гордилась собой.
14
Окрыленная своей решимостью, я вышла из корпорации и сделала глубокий вдох. На душе стало так легко и хорошо, но уже через пару минут раздался телефонный звонок, на экране высветилось имя миссис Мейн. — Миссис Мейн, что-то случилось? — с тревогой ответила я. — Розалинда, мне только что звонила воспитательница из детского сада, она сказала, что мальчики ввязались в драку. Они разбили окно в чьей-то машине.
Владельцы машины просят возместить ущерб в десять тысяч. — Мальчики не пострадали? Я сейчас же приеду туда! — Я уже в пути, увидимся там, Розалинда. Я поймала такси и поспешила в детский сад. По дороге я позвонила в садик, и воспитательница детей велела мне пройти сразу в кабинет директора.
Когда я подошла к кабинету директора, то услышала надменный голос. — Эти мальчишки избили моего сына, разбили окно моей машины. Я не позволю это все просто так оставить! — Пожалуйста, успокойтесь. Мы во всем разберемся и найдем решение, — с дрожью в голосе отвечала директор. — Решение?
Какое решение? Их родители до сих пор не пришли. Чему они учат своих детей? — голос женщины был высокомерным. Я открыла дверь и вошла в кабинет директора. На диване спиной ко мне сидела женщина, закинув одну ногу на другую.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Позади нее стояли два телохранителя в костюмах. Рядом с женщиной сидел мальчик с зачесанными назад светлыми волосами. Я сразу узнала эту пару. Это были Рейчел Милтон и ее сын Тимоти. — Наконец-то вы пришли! — с облегчением произнесла мисс Уайт, воспитательница детей.
Она быстро представила меня директору. — Мисс Нельсон, это мама Робинсона, Джеймисона и Элиссы. — Мамочка! — в унисон произнесли мальчики, с жалобными лицами. — Миссис, мы вас уже давно ждем! — миссис Нельсон нахмурилась, — Ваши дети нарушили устав садика, они ударили другого ребенка.
Также, ваши дети нанесли ущерб, разбив окно машины родителей этого мальчика. Нам необходимо как-то решить эту ситуацию! — Миссис Нельсон, я бы хотела сначала узнать от своих детей, что произошло, — я направилась к детям. — Что тут узнавать? Ваши сыновья избили Тимоти, — Рейчел, сидевшая на диване, еще не видела меня. — Пожалуйста, следите за своим языком!
— Кем ты себя возомнила?. . Она сердито обернулась и замерла увидев меня. — Это ты?
— ее глаза, переполненные шоком, расширились, — Не ожидала увидеть тебя, — Рейчел быстро взяла себя в руки, — Это твои дети? Высокомерная, надменная женщина, готовая наброситься на любого. Если бы мне пять лет назад кто-нибудь сказал, что Рейчел станет такой, я бы ни за что не поверила. Я замерла на месте, так как была готова провалиться сквозь землю. — Что такое? Не можешь признать собственных детей?
— Рейчел издевательски улыбалась, — Что тут скрывать? Весь город знает о твоем позорном прошлом. Даже, если ты родила двоих, ой, я ошибаюсь, троих ублюдков, в этом нет ничего удивительного. . — Рейчел!
— я резко оборвала ее и закричала, — Как ты смеешь так разговаривать со мной в присутствии моих детей. Не заставляй меня применять силу, чтобы заткнуть твой рот! Я ткнула в нее пальцем, даже не подозревая, что могла вести себя так смело. — Ты. .
— Рейчел была возмущена, но когда она увидела свирепость в моих глазах, решила промолчать. — Правильно, они мои дети, — я обратила свое внимание на высокомерно выглядящего ребенка, — Это твой сын? — Конечно! — Рейчел самодовольно вздернула подбородок, — После того, как ты уехала, мы с Питером поженились примерно через месяц. Теперь я — миссис Милтон. — Вот как?
Поздравляю, — равнодушно произнесла я. Когда я смотрела на лицемерное лицо Рейчел, воспоминания пронеслись словно молнии перед глазами. Столько раз я вспоминала тот день, но только теперь я поняла, что тогда произошло на самом деле. Рейчел всегда хотела занять мое место и подстроила для меня ловушку. Она все подстроила так, чтобы я считала, что сама решила связаться с жиголо. Теперь уже было поздно что-то менять, да и сожалеть тоже.
Рейчел поступила подло, подстроила для меня ловушку, но и я сама виновата, ведь я была такой глупой дурой, раз попалась на это и даже не заметила. — Спасибо, — ухмыльнулась Рейчел, — Не смотря на то, что мы родственники, нам все равно нужно решить этот конфликт. Твой сын избил моего сына, а также разбил стекло моей машины. Скажи мне, как ты собираешься это компенсировать? — Так значит вы родственники, — попыталась спасти ситуацию мисс Уайт, — Может, вы тогда решите все между собой.
. — Решить между собой? — Рейчел резко прервала мисс Уайт и возразила, — Мой сын — выдающийся мальчик. Теперь, когда с ним такое случилось в вашем детском саду, вы пытаетесь уклониться от ответственности? — Нет, нет, я не это имела в виду.
. - попыталась хоть как-то оправдается миссис Уайт. — Я уже позвонила своему мужу, и он скоро будет здесь, — Рейчел вела себя очень высокомерно, — Мисс Нельсон, вопрос нужно решить как можно скорее, я, также, надеюсь, что решение меня полностью удовлетворит. А если нет, то вы можете попрощаться с детским садом! Возможно, новый директор сможет навести здесь порядок. Миссис Уайт так была поражена сказанным Рейчел, что ее лицо побелело и вытянулось.
- Предыдущая
- 18/52
- Следующая

