Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лекарь безумной королевы + Бонус (СИ) - Пилипенко Мария - Страница 25
Мужчина попытался быстро оттолкнуть женщину и силой ворваться в комнату. Возможно, это была не самая лучшая идея, потому что дама в черном героически защищала вверенные ей рубежи. Вцепившись в камзол Лестера, она боролась из последних сил.
-- Где ваше уважение к скромности дамы? – Фалина, казалось, стояла насмерть, щеки ее раскраснелись и волосы выбились из прически. Но силы были не равны.
-- Где ваше благоразумие, госпожа Фалина! В тот момент, когда герцог ищет любовника королевы, устраивать свидания у нее в опочивальне!
Все-таки мужчина оказался сильнее. Он пробился к двери и дернул ее что было сил, но та оказалась заперта.
-- Прекрасно, -- Лестер пригладил растрепавшиеся волосы и поправил воротничок.
– Ключ! – он решительно протянул руку к даме, но та в ужасе зажала черное платье на груди.
Лестер нервно рассмеялся и погрозил ей пальцем.
-- Даже не надейтесь, что я буду силой штурмовать эту ледяную вершину. Боюсь замерзнуть насмерть!
На лице женщины мелькнула обида, смешанная с презрением. Она вдруг быстро стукнула в дверь трижды. За дверью послышалась какая-то возня и тихий хлопок.
-- Дьявол! Потайная дверь! Как я раньше не сообразил… -- Лестер бросился прочь, выскакивая в коридор и замечая, как кто-то мелькнул у выхода на лестницу. При этом стража королевы усиленно делала вид, что ничего не замечала.
Погоня была короткой. Буквально пролетев два этажа, лекарь настиг тайного визитера в темном закоулке коридора у выхода в галерею. Тот явно пытался затаиться и позже выбраться в сад.
Пытаясь вытащить на свет незнакомца, Лестер вдруг узнал до боли знакомые лохмотья и черные пышные вьющиеся волосы, тщательно скрывающие лицо.
-- Светлая Дева, кого я вижу! Прорицательница Жинель собственной персоной!
Тут его старая знакомая проявила невероятную сноровку и пребольно пнула Лестера по коленке, тут же рванув прочь, к спасительной лестнице в сад. Видимо, ей было не впервой отбиваться от преследования и вырываться из рук недовольных ее пророчествами.
-- Ну нет, не уйдешь! – Лестер тоже был весьма расторопен в этих делах.
Поймав чертовку у самого выхода, он с силой тряхнул ее, да так, что снадобья вылетели из ее ветхой сумки. И оба быстро, забыв про погоню, принялись собирать рассыпавшиеся улики.
-- Что это?! – лекарь ткнул ведьме в нос чудом не разбившуюся жуткого вида склянку. -- Подкидываешь мне работенку?
Прорицательница попыталась вырвать снадобье из его рук. Но не тут-то было. Лестер отстоял свой трофей.
– Что это? Яд?
-- Не тронь, отдай! А впрочем… выпей и узнаешь! – зло засмеялась женщина, тут же попытавшись вырвать склянку у него из рук.
-- Прочь руки! Что ты делала в замке на ночь глядя? Что продавала? И кому?
Женщина снова попыталась вырвать улику из его рук. Она была довольно сильной и ловкой. С виду отвратительная нищенка, но под волной густых вьющихся волос то и дело проглядывали живые, черные, вовсе не старушечьи глаза и виднелось лицо с довольно светлой кожей. Можно сказать, оно было даже красиво какой-то своеобразной дикой красотой.
Лестер закусил губу.
-- Признайся, зачем приходила, и я отпущу тебя. Кому ты продала яд?
-- Никогда не связывалась со смертью, ведь это грех!
-- Хо-хо! Святая Жинель! Кто бы говорил о грехах! Да Дьявол по сравнению с тобой -- невинное дитя! -- он вдруг быстро зажал ее шею сгибом локтя, -- докажи, что не яд! Пей!
--- Отпусти меня! Нет!
Стекло сверкнуло у самых ее губ.
-- Последний раз спрашиваю, что это? Говори! Кому и что ты продала? Я считаю до трех! Один…
--- Дама, меня вызвала дама! Не знаю ее имени, она была в маске!
-- Мало информации. Что ты ей продала? Два… открывай рот!
-- Нет, пожалуйста, любой другой флакон, только не этот!
-- Что в нем?
-- Ничего такого…
--- Тогда ты его выпьешь без труда. Ну же! – он поднес склянку к губам «старухи».
-- Остановись, послушай! Хотели купить приворотное зелье! Я продала одну склянку, а это – вторая…
-- Я предупреждал, ведьма… Не стоило мне врать…-- и он опрокинул склянку ей в рот, зажав нос. Да так ловко, годы практики не прошли даром.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})-- Дьявол, проклятье!!! – она отплевывалась, прикрывая лицо рукой. – Как тебе удалось его влить в меня?!
-- Напрактиковался. Не все больные дети любят принимать лекарства.
-- Ты не понимаешь, что ты сделал!
-- Серьезно? Приворотное зелье? Ты сама-то веришь в этот бред? – Лестер рассмеялся. -- И как оно работает?
-- Первый же человек, с которым я встречусь взглядом, полюбит меня, а я – его! Навеки!
Лестера явно повеселил ответ.
-- Ну и сказочница же ты! Расслабься, думаю, ничего такого не случится. Если хочешь, на меня посмотри. Я точно устою против твоих чар, ведь мы с тобой оба красавцы как на подбор, – он от души потешался. -- Главное, чтобы тебе живот не скрутило от этой дряни. А то еще и тебя лечить придется. Слушай, без шуток, так что ты все-таки продала сегодня?
-- Вот приворотное зелье и продала, идиот! Думаешь, я яд принесла? Боги, а если я посмотрю на бродягу или вора? Тише! Кто-то идет! Спрячь меня! Я не должна посмотреть ему в глаза!
-- Брось! Ну, ты серьезно!?
-- Кажется нас заметили…
В этот момент в конце коридора показалась высокая фигура. Неторопливой походкой постукивая каблуками и заложив руки за спину к ним приближался человек.
Луна вышла из-за туч и ярко осветила незнакомца. На бархатном камзоле поблескивала вышивка, длинные черные волосы отливали серебром, а голубые глаза его в лунном свете напоминали холодные голубые топазы, подобные тому, который он всегда носил на пальце.
-- Кто это здесь? -- спросил лорд Уэйд, подходя ближе и окидывая притихшую парочку внимательным взглядом.
-- Доброй ночи, лорд-канцлер. Это я, Лестер. А это… одна знахарка. Принесла кое-какие травы. Королеве нужны успокоительные ванны.
Канцлер приподнял бровь и брезгливо оглядел лохмотья прорицательницы.
-- Ночью? Тайно? Интересно… И вы посмели провести в замок эту нищенку? Кто вам позволил?
-- Я не нищенка! – Жинель возмущенно откинула волосы с лица и бросила на канцлера испепеляющий взгляд.
Несколько мгновений длилось молчание. Только сыч закричал в саду, да бесшумно пролетела летучая мышь.
Но тут Лестер спохватился и, вцепившись в локоть женщины, потащил ее к выходу.
-- Сейчас мы это исправим, лорд, -- и добавил тише, только для ведьмы, -- и правда, как тебя пустили во дворец? Ко всем проблемам мне еще твоих снадобий не хватало!
-- Дьявол! Что я наделала! – простонала Жинель.
-- Брось причитать. Беги отсюда, я ведь, кажется, предупреждал тебя!
-- Кто это был? Что это за потрясающий мужчина?!
-- Шутишь?! Попридержи свои загребущие ручонки! Это канцлер короля! Даже не вздумай! Проваливай же!
Но ведьма вдруг уперлась, словно прислушиваясь.
-- Постой, лекарь. Я должна ему что-то сказать! – она вдруг вырвалась и бросилась обратно, падая на колени перед канцлером.
-- Лорд! Ты должен знать! Сейчас ты решаешь важный вопрос, он черным облаком висит вокруг тебя! Вопрос жизни и смерти. Ответ на твой вопрос: ДА!
Тут подскочил Лестер и поволок ее к выходу в сад, шепча:
-- Что ты несешь? Жить надоело? На костер захотелось? Убирайся, для тебя же стараюсь!
Но даже увлекаемая Лестером в сад, ведьма не унималась:
-- И сними это кольцо, лорд! Этот ледяной камень высасывает твое сердце! Пока он на тебе, ты будешь одинок!
Они скрылись в темноте сада. А лорд-канцлер еще долго стоял в галерее, освещаемый колдовским неверным светом луны. А потом тихо повторил: «Да…»
Вернувшись в свою комнату, лорд Уэйд застал там заплаканного юного стольника, который обычно прислуживал за столом королеве. Юноша полулежал на полу именно в той позе, в которой канцлер оставил его почти час назад.
Заслышав шаги, мальчик поднял на графа бледное лицо. В глазах его мелькнула было надежда, но, приметив в руках графа бутыль вина, закрыл лицо руками.
- Предыдущая
- 25/109
- Следующая

