Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лекарь безумной королевы + Бонус (СИ) - Пилипенко Мария - Страница 77
И в какой-то момент она ощутила, что он вошёл в нее уже не пальцами.
Ему хватило нескольких коротких ударов в ее разгоряченное лаской тело, чтобы получить разрядку.
Ее удовольствие росло с каждым его движением, с каждым толчком в ней. Стремительно нарастало, достигая невероятных размеров, пока, наконец, не лопнуло, заставляя ее тело содрогаться от наслаждения.
Девушка ослабела в его руках, голова ее откинулась, обнажая беззащитную нежную белую шею, к которой он тут же прижался губами.
Он пришел в себя только тогда, когда выпустил из цепких рук ее вздрагивающее, обессиленное тело.
Опомнившись, Лестер отстранился и дрожащими руками поправил свою и ее одежду.
Фалина сползла со стола, она едва могла стоять на ногах. Оправила юбки и неожиданно наткнулась взглядом на свое отражение в зеркале. Растрёпанная, вся в красных пятнах, с совершенно пьяными глазами, на кого она была похожа!
Лестер быстро приводил себя в порядок. С одной стороны, он стыдился своего поступка и своей несдержанности. Ему ведь уже не 16, чтобы вытворять такое. Но с другой стороны, получилось действительно горячо.
Он взглянул на жену.
С растрепанными волосами, горящими щеками и искусанными губами, она являла собой самую бесстыдную чувственную картину. Мужчина удовлетворенно улыбнулся.
-- Вы даже не представляете, душа моя, как вы сейчас прекрасны. Я готов жениться на вас снова, -- шепнул он ей.
А она поправила волосы и подумала, что вот от таких вот пилюль точно бывают дети.
Глава 49. Награда
В тронном зале Мунстоуна зажгли факелы.
На деревянные резные лавки, стоящие вдоль стен, положили мягкие подушки красного бархата, гобелены украсили гирляндами из еловых веток, под потолком и на стенах развесили флаги королевства – зеленые полотнища с красной каймой, по центру которых золотом был вышит грозный профиль оскаленного медведя.
Королева и приближенные ожидали появления короля с минуты на минуту. Он должен был явиться с доброй вестью – Волки согласны на переговоры.
Нетерпение и волнение не давали Эмбер возможности спокойно ожидать супруга, сидя на троне. Она ждала его стоя, и по ее примеру стоя ожидал возвращение повелителя весь королевский двор.
-- Ваше величество, -- лорд Уэйд подошел к королеве, встал совсем рядом и зашептал ей на ухо, -- король прибыл в замок. Но есть одно обстоятельство… Только прошу вас, не переживайте.
Голос канцлера звучал негромко и спокойно, но у Эмбер отчего-то оборвалось сердце.
-- Во время применения «Летящего огня» его величество лично осуществлял поджог волшебного порошка. Одна из вспышек была непредвиденно сильной…
-- Он ранен, получил ожоги? – Эмбер вцепилась в руку лорда, пошатнувшись от волнения.
-- Нет, с королем все в порядке. Его телохранитель, капитан Рендал, сумел предотвратить несчастье. Пострадали только волосы его величества. Их пришлось немного укоротить. Я говорю вам об этом, чтобы вы успели себя подготовить.
Эмбер тут же представила волну мягких серебряных кудрей, волнами струящихся по плечам мужа. Так красиво и необычно. Не у всех мужчин с возрастом сохранялись красивые волосы. У ее отца, например, были отвратительные жиденькие короткие волосенки. Эмбер вздохнула. Она примет Алларда любым, хоть ей и будет жаль. Она любила его волосы.
-- Брат жив?
-- Он не пострадал. Все хорошо, не волнуйтесь. Всего лишь небольшой инцидент во время применения нового оружия.
Эмбер действительно нужны были эти пару минут, чтобы укрепить свой дух и встретить короля достойно, не выказав удивления.
Она благодарно улыбнулась канцлеру.
В этот момент двери в зал распахнулись и твердой походкой вошел король. В походном одеянии и длинном теплом меховом плаще, слегка припорошенном снегом, огромный и крепкий.
«Слава Богам, он не ранен», -- подумала Эмбер. Она взглянула в лицо Алларду и… просто не узнала супруга! Его прекрасные седые волосы все также красиво падали волнами, но теперь едва доставали ему до плеч. Но самое удивительное, что вместе с волосами он лишился и усов. Теперь король выглядел гораздо моложе, и все могли видеть его улыбку.
Эмбер от удивления неосознанно приложила ладонь к груди, туда, где зашлось в восторге сердце.
-- Лорд Уэйд, а…сколько королю лет? – как ни странно, она впервые задалась подобным вопросом.
-- Этим летом его величество отпразднует четверть века со дня коронации, -- вежливо ответил канцлер.
Эмбер прекрасно помнила рассказ Метти, что короля короновали в 22 года. Значит… только 47? Она была потрясена, потому что представляла себе короля ровесником своего отца, которому было под 70.
Только теперь для нее начало проясняться, что седой не равнозначно старый. А поседел король в год покушения, после того, как собственноручно казнил своего брата. Ему тогда еще и 30-ти не было. Длинные седые волосы и усы были словно маска, которой он отгородился от жизни. И вот теперь маска спала, открыв для нее совсем не старого еще мужчину с красивой улыбкой и добрыми серыми глазами.
Тем временем Аллард подошел к своей королеве, взял ее руку, поцеловал в ладонь, затем преклонил колени и склонил голову. И Эмбер вернула ему венец власти. Король поднялся и обратился к подданным.
-- Возблагодарим Богов, сподвигнувших короля Эмерхарда дать согласие на переговоры с нами. Кронпринц Деймонд и принц Лисандр уже на пути в Мунстоун. Мы ждем их со дня на день. Долг гостеприимства велит нам встретить королевских послов радушно и с достоинством. Да помогут нам Боги!
Следом шло награждение отличившихся воинов. И первым король вызвал капитана Рендала. Если бы не его молниеносная реакция накануне, лежать бы Алларду теперь на еловых носилках, а не венчаться с любимой.
-- Благодарю тебя, мой друг. Ты спас мне жизнь и заслужил награду, -- король повесил золотую цепь с бриллиантовым знаком отличия на грудь спасителя.
-- Теперь ты будешь гордо именоваться королевским телохранителем. Но позволь сказать тебе пару отеческих слов.
Король склонился к уху Эмиля и понизил голос.
-- Во время боя ты был отчаянно храбр, это правда. Но быть воином не значит быть самоубийцей. Ты рисковал напрасно и гневил Богов. Тебе повезло, что ты жив. Ты спас меня, и этим смягчил мое сердце. Иначе бы я наказал тебя, удалив с поля боя. Есть сердца, счастье которых в тебе. Всегда помни об этом. Иди.
Эмиль низко склонился перед королем, чтобы скрыть румянец стыда на щеках. Король угадал его замысел, и теперь телохранителю было неловко, словно его уличили в малодушии.
Это стыдно. Это слабость. Желать избежать проблем таким способом. Эмиль быстро отошел за спины королевской четы и опустил глаза, надеясь слиться с интерьером. Всю жизнь унижаемый, он ненавидел внимание, не ценил и принижал себя. Выросший в провинциальном замке, там, где по двору бегали куры, об образовании не мечтали и ценили только грубую силу, он так и остался необразованным, зажатым, стыдящимся прояления нежных чувств.
-- Поздравляю, капитан!
Эмиль обернулся, услышав знакомый шепот.
Рядом рыжеволосый Лэнс сиял улыбкой.
-- С чем?
-- Ну, как же! Вы ведь герой! Вы молодец!
-- Да брось… Чего это ты так сияешь?
-- Так я это… уезжаю я!
-- Куда?
-- К себе в деревню. Вот заключат мир, и я сразу оружие сдам. У отца хозяйство большое, помощь нужна. Да, и Анну, Анну с собой беру!
-- Какую Анну?
-- Так невесту мою! Она тут горничной работает. Вместе едем, -- парень просто светился. Было видно, что он искренне счастлив.
-- Это ты молодец, тебя надо поздравить, -- попытался улыбнуться Эмиль.
-- Спасибо! – парень трогательно засопел и сжал командиру руку. – У вас тоже все будет хорошо, капитан!
Эмиль только кивнул. Он искренне считал, что у него все тоже было бы хорошо, если бы он выбрал женщину по себе. Вот такую же простую горничную, как выбрал себе Лэнс. И не понимал, что Лэнс сиял бы всегда, при любом раскладе. Обладая гораздо более скромными способностями и внешними данными, он лучился обожанием родителей и их любовью, в которых купался с детства, и которых у Эмиля не было никогда.
- Предыдущая
- 77/109
- Следующая

