Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сумерки времён (СИ) - Бушин Юрий - Страница 55
— Вы уверены, что крейсер готов? — спросил Артём.
Сьюзен помолчала и честно ответила.
— Я не знаю. Он был практически готов. В любом случае, другого корабля нет.
Шлюпка заложила вираж и приблизилась к воротам шлюзового дока. На пульте управления мелькнула бегущая строка автопилота: «Доступ разрешён, добро пожаловать командор Митчелл».
* * *
Они шли по пустынным отсекам верфи. Технические коридоры имели огромные размеры, в которых легко было бы разместиться троим людям по высоте. Эти пространства были предназначены для удобства транспортировки крупногабаритных грузов, а не для удобства людей. Изнутри отсеки верфи имели шестигранное поперечное сечение. Здесь не было классического верха и низа. Гравитация Дредоса была очень мала, поэтому на магнитных ботинках можно было идти по любой стене, при этом противоположная автоматически становилась верхом. Вдоль стен протягивались вереницы энерговодов, труб и других непонятных приспособлений. Освещение вспыхивало ровно на том участке, по которому шли люди. Несмотря на острый запах озона в воздухе, атмосфера здесь была вполне земной.
— Мрачновато тут, — попытался развеять напряжение Кирилл. — Прямо как в фильмах ужасов!
Митчелл посмотрела на него, не понимая, о чём он говорит.
— Ещё двести метров. Мы почти на месте, — ответила она.
Они подошли к шахте служебного лифта, ведущего на другой уровень. Двери закрылись, и кабина бесшумно понесла их вниз. Артём и его отряд были настороже, готовые к появлению противника в любой момент. Но охранные системы станции не подавали признаков тревоги.
Через несколько минут кабина лифта остановилась, и они оказались на другом этаже. Отсюда открывался вид на сборочный ангар верфи. Отряд стоял на балконе, у стены огромного цилиндрического помещения, диаметр которого превышал километр. В центре, поддерживаемая опорными фермами, висела многогранная пирамида с усеченной вершиной на восьмиугольной основе. Корпус крейсера сверкал в лучах технического освещения свежей отделкой. Он был окружён фермами и манипуляторами.
— Это «Нагльвар», лёгкий разведывательный крейсер последнего поколения, — объяснила Сьюзен, в то время как отряд восхищался огромной машиной.
— Tài jīng rén le![1] — пробормотала вслух Лю Син.
— Никогда не думал, что увижу что-то такое! — восхитился Кирилл. — А мы сможем им управлять?
По словам Митчелл, хронолёт значительно уступал по размерам и мощи вооружения боевым крейсерам и дредноутам ХроноКома, но превосходил их по мощности хроноядра, скорости, дальности и автономности хода. Это была новейшая разработка. Кораблю не требовался большой экипаж. Крейсер мог выполнять автономные дальние походы. Оставалось только выяснить, насколько он был готов к полёту.
Анжелика подошла к Артёму и шепнула:
— Признаться честно, я чувствую себя космическим корсаром! — Артём кивнул, понимая её чувства.
Анжелика задала вопрос:
— А мы сможем его угнать? — на что Сьюзен ответила вздохом и спешно направившись к винтовой лестнице, чтобы подняться на несколько ярусов выше.
Спустя несколько минут они вышли к двери, ведущей в центр управления станции. Защитные системы на потолке ожили, глаза камер наблюдения повернулись в сторону пришельцев, за ними повернулись турели лучемётов. В воздухе появилась трёхмерная голограмма в виде мужской фигуры.
— Приветствую, командор Митчелл на станции Дредос. Я большой центральный компьютер, оператор этого объекта ХроноКома. К сожалению, ваш уровень допуска не предполагает доступа в центр управления, — спокойно произнёс компьютер.
Люди остановились, и Артём спросил:
— Что будем делать?
— Я разберусь, — решительно ответила Сьюзен. — Компьютер, я действую в соответствии с пунктом 15 статьи 6 Устава флота ХроноКома!
Голограмма мигнула. Компьютер ответил:
— Пункт 15 статьи 6 Устава гласит: в случае гибели командования ХроноКома, корабля или станции, командование немедленно переходит на следующего по старшинству офицера, который должен незамедлительно принять меры по обеспечению безопасности и продолжению выполнения задачи. В случае, если следующий по старшинству офицер также оказался неспособен выполнять свои обязанности, командование переходит на наивысшего по должности члена экипажа, обладающего необходимыми знаниями и навыками для выполнения задачи. Офицер Митчелл, вы можете подтвердить свои полномочия?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Командование ХроноКома уничтожено! Центральная база подверглась нападению! Состояние флота ты можешь проверить по записям бортового авторегистратора шлюпа, на котором мы прибыли. Я действую в соответствии с личным распоряжением адмирала Тейтума. Вот мой карт-бланш, — она протянула небольшой серебристый предмет. Лазерный луч упал точно на него, и компьютер считал данные.
Турели опустились, и голограмма мигнула:
— Командор Митчелл, ваши полномочия подтверждены. В данный момент вы являетесь старшим офицером, и я принимаю ваше командование, — подтвердил компьютер.
Дверь пришла в движение, пропуская людей в центр управления. Помещение центра имело полукруглую форму, с экранами, занимающими большую часть стен, на которых отображались различные узлы и системы крейсера. Множество индикаторов и цифр горели вокруг, а ряды терминалов и приборов для управления тянулись вдоль стены.
— Доложи статус готовности крейсера, — обратилась Митчелл к компьютеру.
— К настоящему моменту времени завершены монтажные работы по корпусу, установлены двигательные системы, хроноядро, системы вооружения. Кварковые реакторы работают в штатном режиме. Резервуары антиматерии загружены на тридцать процентов. Однако работы по установке БИСУ[2] ещё не завершены, отсутствует квантовая матрица БИИ[3], — отчитался компьютер.
— Что-то не так? — встревоженно спросил Белов. Сьюзен выругалась и стиснула кулаки.
— Да, похоже ничего не получится… — она обвела взглядом остальных. — Без квантовой матрицы ничего не выйдет.
— Что это такое? — спросил Кирилл.
Митчелл объяснила, что без искусственного интеллекта они не смогут улететь, а для его работы необходим специальный процессор — большой кристалл, атомы которого находятся в суперпозициях и могут образовывать новые связи, как нейроны в человеческом мозгу. Кристалл может хранить колоссальный объём информации, а вся система БИИ в целом формируется с участием различных периферийных устройств. И вот этого, завершающего элемента — матрицы со специальной квантовой структурой не хватало.
«Командир», — вмешался Визирь, — «судя по описанию офицера Митчелл, матрица похожа на накопитель Титана, который мы забрали в Аиде».
«А использовать его не опасно?»
«Не могу сказать. Я могу запускать Титана в изолированном виртуальном вычислительном пространстве, чтобы использовать его данные, но полноценную интеграцию в систему сделать не могу. К тому же, я не уверен в технической совместимости технологий разных времен».
Артём, не раздумывая, приказал Визирю извлечь накопитель Титана. В его ладонь выпал гранёный алмаз.
— Сьюзен, может, это подойдёт? — он протянул ей кристалл.
Сьюзен рассматривала алмаз, который протянул ей Артём.
— Очень похоже на матрицу, может быть, только количество граней не совпадает и размеры. Откуда у вас это?
— Это что-то вроде матрицы, только от суперкомпьютера в нашем времени. Я не уверен, что он подойдёт, — ответил Артём, вызывая тревогу в команде.
— По поводу совместимости, думаю, что принципиально квантовые вычислители не отличаются от ваших. Я проверю? — спросила она, обращаясь к команде.
— Разве можно пытаться его запускать? — всполошилась Лю Син.
— Артём, это опасно! Титан устроил бойню! — поддержал волнения Кирилл. Лишь Анжелика доверилась Артёму.
Однако, Сьюзен постаралась успокоить всех и объяснила, что если матрица подойдёт, то она не станет после запуска копией Титана. БИИ сможет использовать матрицу в качестве процессора и банка данных, но он не будет Титаном в чистом смысле этого слова. Посовещавшись, они решили рискнуть и попробовать.
- Предыдущая
- 55/77
- Следующая

