Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ложь, которую ты плетешь (ЛП) - Лоррейн Трейси - Страница 27
— Убери ее на хрен отсюда, — рявкает он, не сводя с нее пристального взгляда.
— Братан, — говорю я, хлопая его по груди. — Она сказала свое слово. Отпусти это, черт возьми.
— Пошел ты, Ледженд. Она, блядь, тебе что-то наплела?
— Очень бы хотелось, — бормочу я, снова направляя Летти к входной двери. С чем угодно было бы справиться легче, чем с тем ударом, который она нанесла.
Девушка молчит, пока я веду ее к своей машине, припаркованной перед домом под странным углом, точно так же, как я оставил ее, после того как провел с ней время прошлой ночью. Я должен был чувствовать себя лучше, снова трахнув ее, преподав ей урок за то, что она думала, что может откупиться от меня ремонтом машины. Но в глубине души, я был благодарен, что моя малышка вернулась.
— Она выглядит как новенькая, да? — спрашиваю я, желая знать, что с Летти все в порядке после стычки с Девином.
— Выглядит великолепно.
Я выезжаю с подъездной дорожки и направляюсь в сторону кампуса, в то время как Летти возится с завязками на моих спортивных штанах, которые туго затянуты вокруг ее талии.
— Зачем ты это сделала?
Краем глаза замечаю, как она пожимает плечами.
— После всего, что я с тобой сделал, ты починила мою машину, не задумываясь, без всякой причины?
— Я знаю, как много она для тебя значит. И это была моя вина, что ты разбил ее.
— Я был за рулем, Принцесса. Это была моя вина.
Она качает головой.
— Я должна была рассказать тебе о камерах. Может быть, мы могли бы придумать что-нибудь, чтобы успокоить Виктора. Тогда бы за моей задницей сейчас не охотились все Харрисы.
— Они не охотятся на тебя. Рид принес тебя в дом. Он знает, что у тебя не было выбора.
— Но я позволила тебе убежать, думая обо мне самое худшее, — продолжает она, не останавливаясь, чтобы обдумать то, что я только что сказал о Риде.
Но, правда в том, что если с Ридом все в порядке, что я могу предположить, поскольку он был тем, кто забрал ее от Виктора и любой опасности, привезя ее ко мне, то и другие тоже будут в порядке.
Младшие братья Харрис, возможно, и не возражали бы против того, чтобы бросить вызов своему отцу, но Рид — это совсем другая история.
— Это не твоя вина, Летти. Я поспешил с выводами, позволил прошлому затуманить мой разум.
— Прошлое, которое ты видишь совершенно иначе, чем все остальные.
Я крепче сжимаю руль, когда представляю лицо Райли.
— Как бы там ни было, сейчас это не имеет значения. Мы все еще живы, и ты получил свою любимую машину обратно.
— Да, все просто чертовски здорово, — бормочу я, мой гнев начинает всплывать на поверхность.
Это самая легкая вещь, за которую можно уцепиться, когда, кажется, что я теряю контроль над всем, что меня окружает. Когда то, чему я позволял подпитывать себя все эти годы, начинает превращаться во что-то другое.
Включаю поворотник, чтобы свернуть на стоянку, ближайшую к зданию общежития Летти, и выдыхаю воздух, который задерживал, когда паркуюсь на свободном месте.
— С-спасибо, — заикаясь, бормочет она, отстегивая ремень и хватая сумочку, готовясь вылезти.
Девушка сжимает пальцами ручку, когда я зову ее по имени.
— Да?
— Хочешь, я провожу тебя? — Мои пальцы снова сжимают руль, когда я думаю о том, что с ней может что-то случится по дороге в комнату.
— Не думаю, что это хорошая идея. Там, наверху, ты всем не очень нравишься.
— Мне плевать, что они думают.
— Ну, да, но…
— Но ничего, Принцесса.
— Просто оставь это, ладно? Не создавай больше проблем, чем уже есть.
От ее слов у меня сжимается челюсть.
— Что ты собираешься им сказать? — выдавливаю я.
— Я еще не решила. Но не правду, это уж точно.
— Да, потому что плохо проводить со мной время. — Ненавижу уныние, которое охватывает меня с каждым произнесенным словом.
— Кейн, — вздыхает она, поворачиваясь ко мне. — Прости, что не сказала тебе. Я на самом деле сожалею. Но я знаю, что ты понимаешь почему, и надеюсь, ты не будешь держать на меня зла. Я сделала все, что могла, для нашего ребенка, но этому не суждено было случиться, и мне придется вечно жить с воспоминаниями о том, что произошло.
— Если… если бы все пошло по-другому… ты бы сказала мне об этом до того, как он родился?
— У меня нет ответа на этот вопрос, Кейн. Я не могу предсказать, что случится в будущем. Если бы могла, все, возможно, было бы немного легче принять.
— Принцесса, — рычу я, не получив ответа, которого хотел.
— Надеюсь, что так бы и было. Но…
Я впервые смотрю на нее, пока она пытается подобрать правильные слова.
— Но? — подсказываю я.
На ее губах появляется улыбка.
— Ты можешь быть чертовски пугающим, когда захочешь.
Я смеюсь, моя собственная улыбка растягивает губы, когда Летти немедленно разрушает напряжение, которое спустилось вокруг нас.
— Да, это отчасти связано с работой.
— Не могу поверить, что ты все еще работаешь на этого придурка.
— Я вынужден делать то, что должен, — бормочу я, не особо впечатленный тем фактом, что я все еще марионетка Виктора после всех этих лет и всех обещаний, которые я выполнил, чтобы сделать свою жизнь лучше.
Летти колеблется несколько секунд, заставляя меня бояться того, что она собирается спросить дальше. Обычно она за словом в карман не лезет, так что от того, что она сдерживается сейчас, у меня скручивает живот.
— Что ты для него делаешь?
Мои губы приоткрываются, чтобы ответить, но я быстро проглатываю слова.
— Ничего такого, о чем я хотел бы, чтобы кто-нибудь знал.
— Так плохо, да?
— Иногда, но большую часть я оставил позади. Скажем так, мое стремление попасть сюда привело к большему кровопролитию, чем это было необходимо.
— Черт. — Она проводит рукой по лицу. — Ты лучше, чем он, чем они. Ты ведь это знаешь, верно?
— Я ребенок Харроу-Крик, Летти. Лучше и быть не может, ты же знаешь.
— Нет, — выплевывает она. — Это чушь собачья, и ты это знаешь. У тебя в кармане билет в НФЛ, если захочешь. Если не упустишь эту возможность. Тебе нужно уйти от всего этого, сосредоточиться на том, что важно.
— А что, если я не смогу? — спрашиваю я, зная, что невозможно просто уйти от Виктора Харриса и «Ястребов», особенно после того, как я так глубоко увяз. Я участвовал в сделках, битвах, убийствах и вымогательствах, в которых большинство членов никогда бы не участвовали из-за моей связи с детьми Харриса. Нельзя просто так уйти, когда у вас есть такая информация.
Девушка пожимает плечами.
— Это твоя жизнь, а не моя, Кейн. Я просто говорю то, что думаю.
Когда я не отвечаю, девушка снова тянется к ручке, и на этот раз я не останавливаю ее.
— Думаю, еще увидимся, — бормочет она. — Спасибо, что позаботился обо мне.
Дверь захлопывается, и она уходит, прежде чем я успеваю ответить.
— Не за что, — бормочу я в тишину своей машины, наблюдая, как девушка уходит.
Мои пальцы сжимаются на руле от желания пойти и проверить ее, и в ту секунду, когда девушка исчезает внутри здания, я проигрываю борьбу и вылезаю из машины.
Я стою на том же месте, что и в ту ночь, когда наблюдал за ее окнами. Знаю, что должен вернуться к своей машине. Ей придется кое-что объяснить своим соседям, так что вряд ли она появится в своей комнате в ближайшее время.
Но ничто все равно не заставляет меня двигаться, и я просто стою и жду. Жду, чтобы убедиться, что Летти вернулась в свою комнату и что никто не поджидал ее на лестнице.
Вытащив из кармана телефон, я звоню Риду. Он отвечает не сразу, а когда отвечает, его тяжелое дыхание громко звучит у меня в ухе.
— Трахаешь какую-то задницу? — спрашиваю я.
— Эм… да, что-то в этом роде, — бормочет он. — Что тебе нужно?
— Виктор закончил со Скарлетт?
— Насколько я знаю, да.
— А что с ее отцом?
— Отправили обратно на работу с очень болезненным предупреждением.
— Ясно, хорошо. Если он еще раз прикоснется к ней, я…
- Предыдущая
- 27/54
- Следующая

