Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Другая. Книга 2 (СИ) - Кирнэ Стэйси - Страница 68
Мужчины рассмеялись, а Даг лишь улыбнулся, поддерживая атмосферу. Пока большая часть воинов спит, эта четверка как обычно обсуждает барона. Все, кроме Гайи, относились к нему хорошо, но с опаской. Хотя Кайлин всегда говорила, что барону можно доверять.
Но не сейчас. Она сказала, что видит змею вокруг него и тьму. Разгадать непонятные слова сестры не проще, чем выпивать на спор с одним из соратников. Те умрут, но выиграют спор, зная, что за это получат несколько монет.
Вслушиваясь в разговор одним ухом, Даг наблюдал за Гайей. Та знала больше, чем остальные, а ее реакция на беловолосую девушку была спокойной, что не могло не настораживать.
Дагрин сначала думал, что барон выкупил ее у богатого работорговца. Девушка была безумно красивой. Кайлин же с каким — то трепетом смотрела на нее. Однако когда настала очередь Дага нести девушку на руках, его сердце замерло. Было что — то в незнакомке, что внушало не просто желание узнать, кто это. От нее веяло холодом, хоть и сердце билось в человеческом ритме. Унаследовав от отца толику эльфийского чутья, Даг в этом разбирался. Однако Кайлин могла сказать намного больше, ведь ее мать оказалась какой — то темной эльфийкой из клана Луны или еще чего — то. Даг плохо разбирался в этом, он рос в Свободных Землях, пока на их деревню не напали орки и не продали в Рэффир работорговцам.
— Нам платят не за болтовню, лентяи! — дверь с шумом открылась и командир их отряда вошел в комнату. — Четыре часа на сон, два на стражу. Гайя и Даг выступают первыми.
— Ну вот, опять все испортил, свинолюб, — выругался себе под нос Хвитт, Даг лишь хмыкнул.
— Чего ты там прохрюкал? — взревел командир.
Хвитт чуть ли не захохотал, но во время разыграл приступ кашля. Даг услышал шепот Гайи:
— Делаем ставки, когда командир отымеет Хвитта.
В отряде давно ходил слушок о том, что командир из рода каких — то племенных орков, ростом выше двух метров, но внешне вполне себе человек, отличался некой нелюбовью к Хвитту. Но это всего лишь слух, Даг не раз видел, как тот оприходовал кухарку в крепости барона.
— Да ты змея!..
— Хвитт, в кровать! — перебил командир, на что все не выдержали и засмеялись снова.
Только Дагрин выскочил за дверь, его поймала сестра, потянув в какой — то проем.
— Меня поставили на пост…
— Это не барон, — тихо прошептала Кайлин, ее глаза в темноте казались еще более пугающими. Он знал этот взгляд, она что — то видела, как и в своих снах. — Нам надо уходить, пока не поздно.
Дагрин обхватил ее за плечи.
— Не говори глупостей. Мы просто выполняем очередное поручение…
— Дагрин, послушай, — сестра высвободилась из рук. — Не снимай амулет отца, ни при каких условиях. Обещаешь?
Даг зачем — то кивнул, но всегда считал эту безделушку бесполезной.
Голоса приближались, пора идти. Получить выговор от командира он не хотел. А вот посмотреть на странную девушку он бы не отказался. Попроситься, что ли, охранять предоставленные ей покои?
***
Очнулась из — за ярких солнечных лучей. Непривычное ощущение теплой чистой постели было пугающим. Мне хотелось думать, что это сон, потому что я знала, что реальность не такая радужная и прекрасная.
Под одеялом я была абсолютно голой. Не хотелось думать, что это Эриб раздел меня, но скорее всего, больше некому. Не торопилась подниматься, изучила комнату. Довольно богатые покои, не такие роскошные, как в Валлии, но эти явно не принадлежали бедняку: шикарные ковры на стенах и полу, две огромные люстры, какие — то картины, мебель с вычурной вышивкой и три окна, два из которых занавешены темными шторами.
Я поднялась на локтях. Комната пуста, что не могло не радовать. Натянула одно из одеял на плечи, поискала одежду, но ничего. Какой — то поднос с остывшей едой возле прикроватного столика привлек мое внимание.
Немного поела прежде, чем мысли вернули меня в замок Валлии. Опять я пленница. Да еще и беспомощная. Жизнь кидает меня по кругу и имеет во все щели, что я сделала не так, чтобы заслужить все это?!
Послышался стук, я вздрогнула и повернулась к двери.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Госпожа?
Молодой мужской голос. Это не Эриб уж точно. Даже если он принял облик кого — то, не стал бы стучать.
Я не двинулась с места, дверь открыли с другой стороны.
Незнакомый парень в легких доспехах. Попробовать сбежать сейчас? А вдруг Эриб где — то неподалеку?
— Я услышал шум, простите.
Он покраснел? Симпатичное лицо парня весьма красноречиво покрылось розоватыми пятнами, а глаза смотрели куда — то в пол. Адекватный человек в этой проклятой крепости, да быть не может!
— Кто ты? Где Эриб?
Парень шагнул и закрыл за собой дверь. Он зачем — то выставил обе руки перед собой, явно думая, что пугает меня.
— Дагрин, и я не знаю, о ком вы, госпожа, — торопливо говорил парень, пока я внимательно изучала его. Не похож на обычного человека, хотя бы слегка заостренные уши и яркие зеленые глаза говорили об этом. Чаще всего обычные смертные здесь выглядят неприметно и даже неприятно. Парень явно был полукровкой.
— Дагрин, значит.
Я отвернулась собираясь с мыслями. Он понятия не имеет об Эрибе. Значит, тот все еще в обличие барона. Сколько времени я спала?
Подошла к окну и замерла. Не помню, чтобы крепость окружал темный лес с искривленными корнями. Мысли вернули меня в очередной сон, где такие же деревья были повсюду.
— Где я?
Парень незамедлительно ответил:
— Поместье некой графини Корвус. Барон сказал…
— Корвус? — перебила я, повернувшись к парню. Тот озадаченно смотрел на меня, уже нисколько не смущаясь накинутого на голое тело одеяла. Знакомое имя заставило сердце биться. Может ли это быть родственница Мерака?
— Где она?
— Кто?..
— Графиня! — не выдержала я, испугав парня. Тот смотрел на меня, как на безумную.
— Мертва.
Проклятье! Зачем Эриб сделал это? Что он вообще забыл в этом поместье? Я искала глазами одежду, но ничего не могла найти.
— Нужно уходить отсюда, здесь опасно… Где твой барон?
Парень смотрел на метания по комнате и явно убеждался в моем безумии. Плевать, что он думает. Не смогу убедить его, что Эриб опасен, — его проблема! Но черт возьми, проклятый полубог не должен убить невиновного снова.
— Вернется вечером, уехал в город, — осторожно ответил тот.
Отлично! У меня есть время.
Я кинулась к двери, но парень загородил собой проход.
— Вам нельзя покидать комнату, — строго произнес он, а в глазах я заметила сомнения.
— С какой это стати? Отойди, — я попыталась его оттолкнуть, но проще сдвинуть скалу. Он не выглядел силачом, но мышцы на его руках напряглись, как только я в очередной раз надумала подойти к двери.
— Приказ, госпожа.
— Он не твой барон, — злобно прошипела ему в лицо. — Он убил его и принял облик твоего ненаглядного барона. Это Эриб, бог иллюзий. И он убьет любого, если ему так захочется.
Лицо парня несильно поменялось. Он не верил мне, но зеленые глаза смотрели на меня с какой — то жалостью. Ничего не ответив, он немного оттолкнул меня к кровати и ушел.
Ключ повернулся в двери, а когда я кинулась за ним, то поняла, что меня заперли.
— Выпусти, идиот! Он убьет всех вас! Это не барон! — закричала я и принялась бить кулаками по двери. Но все бесполезно.
Попинав деревянную дверь до боли в кулаках и ногах, я пожалела, что не владела той силой, что воины, окружавшие меня. Думаю, выбила бы плечом, будь я мужиком. Ну или обладай силой, что владела Ирбет.
Под окном меня уже ждали воины. Четыре вооруженных мужчины, поглядывающие наверх. Растерянные, но в состоянии поймать или отвести меня обратно. Падать не так высоко, можно было бы и рискнуть. Только вот раненную или целую меня отнесут обратно.
Нужен другой план.
Через пару минут залетела служанка, кинув какие — то тряпки на пол, и вылетела обратно. Я и слова не успела сказать, как ключ опять повернули.
Натянула на себя нелепые тряпки, чертыхаясь, что это вновь откровенное платье. Но ничего другого не было, ломиться в дверь голой еще более нелепо, чем рвать подол платья. Но я все — таки это сделала, ведь бегать удобнее, когда куча юбок тебе не мешает. Да, я заморожу свои колени, если мне удастся выбраться из поместья, но плевать.
- Предыдущая
- 68/132
- Следующая

