Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Холодный ветер, строптивая вода (СИ) - Линдт Нина - Страница 33
- Честно сказать, вы меня так заинтриговали, маэстро, что теперь будет сложно отказаться, хотя бы из любопытства посмотреть на это создание. Это призрак?
- Нет, оно материализуется мгновенно. В общем-то, - тут маэстро Фермин сглотнул. – Оно стоит позади вас.
Я медленно повернулась и в ужасе отступила на пару шагов назад.
Мне навстречу шел огромный крылатый лев с рогами и ослиными ушами. Странный цокающий звук по каменному полу заставил меня опустить взгляд вниз: его задние лапы были с копытцами. И тут над головой и рогами появилась змея и зашипела – лев чуть повернулся, и я поняла, что змея - это его хвост. Лев приближался, издавая тарахтенье, похожее на звук заведенной старой машины. Он принюхался, я отступила еще на шаг.
- Оно разумно? – спросила я у маэстро Фермина. – У меня складывается впечатление, что он хочет меня сожрать.
- Не отступайте больше. Протяните ему руку ладонью вверх.
- Легко сказать, маэстро. Мне больше всего хочется сбежать отсюда.
Я нервно выдохнула, прошептала одно из ругательств сторожа Анисыча и протянула руку.
В конце концов, если эта тварь хотела бы меня сожрать, она бы уже давно это сделала. Что я теряла?
Лев затарахтел сильнее, потянулся мордой ко мне, обнюхивая пальцы. Змея закрыла пасть и легла ему на спину, прикрыв глаза. Кожистые крылья чуть приподнялись, грива раздулась. А ослиные уши смешно задергались.
- Хорошая киса, - процедила я сквозь нервно сжатые зубы. Если эта химера не будет мне являться в кошмарах, то моя выдержка крепче, чем я думала. Кровь бурлила от адреналина, сердце грозило разорваться от бешеного ритма. Но я старалась держаться. Маэстро Фермину я относительно доверяла. А лев с каждой секундой становился все дружелюбнее.
Он поднырнул носом под мою ладонь, и я почувствовала прикосновение к шерсти, но одновременно это было ощущение некой покалывающей материи.
- Чувствуете? – спросил маэстро Фермин. – Это его субстанция. Она позволяет ему воспламеняться, растворяться в воздухе и становиться невидимым.
- Но как он здесь появился?
- Этого я не знаю, - ученый-изобретатель осторожно провел ладонью по кожистому крылу твари. Химера приоткрыла крыло, давая возможность погладить его поверхность. – Он просто появился однажды передо мной, пока я один работал в мастерской. Подозреваю, он наблюдал за мной очень долго, прежде чем явиться.
- Откуда вы знаете, что вы единственный, кто о нем знает? Возможно, он и королю являлся?
Тут змея подняла голову и отрицательно помотала головой.
- Значит, только мне показался? – уточнила я. Змея кивнула.
- Но зачем?
Змея сделала неопределенное движение из стороны в сторону. А лев продолжал ласкаться о мою руку.
- Вы ему нравитесь, - ответил за химеру маэстро Фермин. – Не знаю, почему, но ему нужно, чтобы вы о нем знали.
- Как же тебя зовут? – спросила я у существа. – Ведь имя у тебя есть?
В ответ лев потерся о мою талию, чуть не сбив меня с ног.
- Я зову его Экслибрис, я таких только в книгах видел.
Я лишь надеялась, что этот вид химеры не обладает многочисленными братьями и сестрами, как чудище из греческой мифологии, и что по замку не ползает невидимая гидра и не бегает трехголовый цербер. Такое количество мутантов я бы точно не пережила.
- Так что же тебе от меня надо, левозмей? Ведь зачем-то ты здесь появился…
Вместо ответа лев вдруг повернулся ко входу в зал, оскалился, зарычал, вспыхнул и исчез.
- Кто-то вошел в мастерскую, - тихо заметил маэстро Фермин.
Мы услышали осторожные шаги, вскоре в проеме показался мужчина.
- Лорд Вислы, - маэстро Фермин узнал вошедшего быстрее меня.
Микеле Вислы, наследник своего семейства, шагнул в зал и недовольно посмотрел на нас снова: к его разочарованию, мы с маэстро стояли далеко друг от друга. Не обвинишь ни в заговоре, ни в измене королю. Он поклонился мне, убрав руки за спину.
- Ваше величество…
Я с любопытством его разглядывала. Черты были приятными, но мелкими, словно природа набросала его внешность очень короткими штрихами, не углубив и не прорисовав четко ни одну из них. При этом он был очень даже похож на короля, только волосы темные, но не каштановые, а черные, оттеняли немного болезненную бледность лица. Микеле, как и король, носил небольшую бородку, но рот был всегда сжат, и от того губы казались тоньше, чем у Генриха. Глаза были серые, даже какие-то прозрачные, смотреть в них было неприятно. Наверно, потому что мне там чудилась легкая насмешка.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Чем дольше я жила при дворце, тем чаще вспоминалась мне фраза короля, что он не собирался жениться. А значит, и наследника прямого не планировал. Вместо этого, по непонятной причине, Генрих приблизил Микеле Вислы и готовил его в свои наследники. Ну до чего же тут все было странно и абсурдно…
- Лорд Вислы, - повторил маэстро Фермин, снова переключая внимание Микеле на себя. – Вы никогда не интересовались моими исследованиями. Рад, что вы, наконец, проявили любопытство.
Я поняла, о чем говорил маэстро: он не звал сюда Микеле Вислы, его появление для придворного изобретателя тоже сюрприз. А значит, претендент на трон явился по мою душу.
- Я пришел сюда не ваши игрушки рассматривать, маэстро Фермин, - подтвердил мое предположение Микеле Вислы. – Я заметил, что королева ушла с вами.
- Ее величество проявила великодушие, согласившись посетить мою мастерскую, - чуть поклонился мне маэстро.
- А я думал, это обычное женское любопытство, - бросил Микеле, поворачиваясь ко мне, чтобы понаблюдать за реакцией.
Мысленно я показала ему средний палец, но внешне повторила уловку короля Генриха и никак не проявила эмоции. Кажется, я начинаю понимать, почему Генрих привык ходить с непроницаемым лицом игрока в покер. Если вокруг все впиваются пиявками-взглядами, чтобы считать твою реакцию, то лучше вообще никак не реагировать.
Но после я все же мягко улыбнулась.
- Что ж, предоставляю вам возможность и дальше гадать о моих истинных намерениях, - я попрощалась с ними и вышла. Мне предстояло подняться снова в залу ко всем. По дороге стояло много стражи, я не боялась идти одна. Но я чувствовала, что Микеле Вислы не отстанет так просто.
Он догнал меня очень быстро.
- Позвольте сопроводить вас, ваше величество. К тому же, мы никогда не общались лично, я хочу узнать вас поближе.
- Ваша матушка разве не рассказывала обо мне? Она меня выручила во время неприятного инцидента в городе.
- Ах да… рассказывала, конечно. Но вы же не думаете, что то был единичный случай? Королева родом из Альбиона – это скандал для Франкии. Король никогда бы не женился на вас, если бы не нуждался в помощи, - хлестко сказал Микеле. – В народе вас ненавидят и презирают, к сожалению. Жаль, ведь вы очень красивая женщина. Но этот факт не оставляет вам шансов, ведь теперь и про короля ходят неприятные слухи. Будто он полностью у вас под каблуком, и вы крутите им как хотите.
- Я смотрю, вы столько всего обо мне знаете, лорд Вислы, что дальнейшее знакомство неуместно, - отрезала я, отворачиваясь от него. Ох, если бы я могла крутить королем, как хочу… он давно бы меня отпустил… Горечь и злость разливались свинцовой тяжестью.
Микеле засмеялся, зашел вперед меня, вынуждая остановиться.
- Не злитесь, это правда. Кто еще вам ее скажет? Маэстро Фермин, который подлизывается к королю с целью устроить всю свою многочисленную семью сюда, в замок, на работу? Или лорд-канцлер, который привык за Генриха думать?
- Вы не боитесь, что я передам его величеству ваши слова? – спросила я.
Микеле улыбнулся хитро и подмигнул мне.
- Не боюсь. Король все это и так знает. А вот вы – нет.
- Его отец тоже выбирал себе жену из Альбиона.
- Да, потому что тоже нуждался в помощи, да еще и никто из окрестных государей не желал отдавать ему дочерей на расправу. Вы ведь знаете, что король был женат шесть раз? И ваша сестра должна была стать пятой, но ей повезло, и она умерла до замужества. Старый Мартел был извращенцем, убийцей и садистом. И он часто наказывал жен при принце: подвешивал их за крючья, сек, резал... Чтобы тот учился. Генрих вас еще не бил, ваше величество?
- Предыдущая
- 33/99
- Следующая

