Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Соседи (ЛП) - МакКиннон Ханна Мэри - Страница 54
Мы больше не разговаривали, пока не оказались в комнате Лиама, где медленно легли на маленькую кровать.
— Я скучал по тебе, Эбби, — прошептал он. — Боже, как я скучал по тебе.
Он расстегивал мою блузку, одну пуговицу за другой, не сводя с меня глаз. Провел пальцами по моей коже и скользнул под ткань. Я закрыла глаза, когда он поцеловал меня, и почувствовав, как Лиам скользит губами по моей шее, застонала, желая, чтобы он касался каждой частички меня. Лиам снял с меня лифчик и обхватил грудь руками, затем опустил голову к ней. Выгнув спину дугой, я притянула его к себе, прижимаясь к нему бедрами, чувствуя, как он готов.
— Ты мне нужен, — прошептала я ему на ухо, потянувшись, чтобы расстегнуть его ремень. — Ты нужен мне сейчас.
И наконец он проник в меня, наши тела так идеально подходили друг другу, двигались так знакомо, как будто мы никогда не проводили ни одного мгновения порознь.
— Я все еще люблю тебя, Эбби, — прошептал Лиам, обнимая меня после секса.
— Я тоже все еще люблю тебя. — Слова лились из меня вместе со слезами, катившимися по щекам и оседавшими в маленькой влажной лужице на подушке. Сначала это были слезы счастья, те, которыми плачешь, когда понимаешь, что наконец-то, наконец-то ты именно там, где должен быть. Но потом на смену им пришли слезы грусти, потому что я понимала, что это не то место, где могла бы остаться.
После того как мы снова занялись любовью, на этот раз медленно, и Лиам уснул, я не спала, прислушиваясь к ровному ритму его дыхания, запрещая себе тоже задремать. Мне нужно время, чтобы остановиться или, по крайней мере, замедлиться. Я хотела наслаждаться каждой секундой. Потому что я уже знала, что никогда больше не увижу Лиама. Никогда не увижу его снова. Я говорила себе снова и снова, что вот оно — завершение, которого у нас никогда не было. С этого момента мы будем идти двумя разными дорогами, которые никогда, никогда больше не пересекутся.
Было три часа ночи, когда мое тело предало меня и сдалось в изнеможении, и я заснула, обнимая Лиама, думая, что больше не смогу чувствовать себя в такой безопасности.
Робкий солнечный свет пробивался сквозь щель в занавесках, когда я проснулась, мои ноги и руки все еще переплетались с руками Лиама. Мне удалось медленно распутать наши тела, и он не шелохнулся, а я еще мгновение стояла и смотрела, как он спит, его рот слегка приоткрыт, а на губах играет намек на улыбку. Один из тех моментов, когда все идеально, и все будет оставаться идеальным, пока никто не пошевелится. Но стоило мне медленно наклониться, чтобы взять свою одежду, иллюзия начала колебаться, а затем рассыпалась вокруг меня.
Одеваясь, я внушала себе, что должна чувствовать себя ужасно из-за того, что мы сделали. Я хотела, чтобы мое сердце наполнилось чувством вины перед Нэйтом, гневом на Лиама и ненавистью к себе. Но вместо этого грусть тянула меня так сильно, что я думала, еще чуть-чуть, и меня пронзит до основания.
Стоя посреди спальни, я заставила себя отвести взгляд от лица Лиама, собрала сумку и туфли и на цыпочках направилась к двери. Я едва успела сделать два шага, как он заговорил с сонной растерянностью в голосе.
— Эбби?
Я повернулась, прижимая свои вещи к груди. Слезы застилали мне глаза, потому что я осознала, что значила прошлая ночь для него, для меня, для возможности нашего существования.
— Не уходи сейчас. — Лиам протянул руку. — Иди сюда.
— Я должна идти. Не хочу, чтобы кто-то меня увидел.
Лиам сел.
— Оставь его. — Голос Лиама прозвучал громко, решительно. Голос человека на задании, которому нельзя терять время. — Оставь Нэйта.
— Лиам, я…
— Я уйду от Нэнси.
— Но ты…
— Нет. Я не хочу быть с ней. Не тогда, когда могу быть с тобой.
— Мы не можем…
— Можем. Мы можем переехать куда угодно. Куда захочешь. — Лиам протянул ко мне руки. — Мы начнем все сначала. Только ты и я.
— Но… но… дело ведь не только в нас с тобой? — напомнила я. — Есть Нэйт, Нэнси и…
— Они справятся, они…
— И у тебя есть сын, Лиам. Сын.
— И я буду его поддерживать. Я буду рядом с ним, чего бы это ни стоило. А когда у нас появятся свои дети, у него будут сводные сестры или братья. Разве ты не понимаешь, что это…
— Нет, — отрезала я. — Ты не можешь просить меня так поступить.
Лиам встал, обнаженный и уязвимый.
— Эбби, я хочу быть с тобой. И я знаю, что ты хочешь быть со мной.
— Нет, — сказала я громче, чем собиралась. — Я не могу этого сделать. Ты теперь отец. Хороший отец. Я не буду отвечать за разрушение твоего брака и…
— Ты не будешь виновата. Только я.
— Нет. Мой отец бросил нас с Томом, и посмотри на меня. — Я постучала себя по груди, каблук впился мне в ребра. — Это подкосило меня. Ты, как никто другой, должен знать и…
— Эбби, ты не твой отец, ты…
— Тогда не проси меня превращать тебя в такого же, как он. — Я покачала головой. — Я не могу. И не буду. Мы оба сделали свой выбор. — Я схватилась за дверную ручку, но вздрогнула, запутавшись в том, кого мне слушать — свой разум, говорящий уходить, или свое сердце, кричащее остаться, остаться, остаться.
— Эбби. Пожалуйста.
— Это была ошибка, — прошептала я, не зная, кого пытаюсь убедить больше. — Прошлая ночь не должна была случиться.
Через полсекунды Лиам обхватил меня за талию и крепко прижал к себе.
— Твой уход — вот ошибка, и ты это знаешь. Так что не надо. Пожалуйста, не надо.
— Я должна. И ты должен мне позволить. — Я оттолкнула его и открыла дверь.
— Подожди! Ты так и не сказала мне где живешь. У меня нет твоего номера.
— Так будет лучше. Поверь мне Лиам. Так будет лучше для нас обоих.
Я закрыла за собой дверь, но мне потребовалось все мое естество, все мое самообладание, чтобы не открыть ее снова. Заставив одну ногу двигаться впереди другой, я поспешила обратно в свою комнату, где разделась, встала под душ с водой настолько холодной, насколько могла выдержать, и рыдала до тех пор, пока не кончились слезы.
Я вздрогнула и оценила ущерб в зеркале — темные круги под опухшими, налитыми кровью глазами и залитые слезами щеки. На часах уже семь. Даже если я пропущу завтрак, чтобы не столкнуться с Лиамом и не обменяться любезностями за круассанами и фруктовым салатом, мне придется присоединиться к Оливии и остальным членам команды к восьми тридцати. Через полтора часа я буду сидеть в конференц-зале со своими коллегами, обсуждая диаграммы обратной связи и процедуры компании.
— Пережить утро, — твердила я себе, доставая тональный крем и начиная процесс стирания записей прошедшей ночи. — Вернусь домой, и все будет хорошо.
Пять часов спустя я стояла у стойки регистрации.
— Как провели время? — Ширли приветливо посмотрела на меня. — Надеюсь, вам понравилось?
— Замечательно. — Я натянуто улыбнулась, протягивая ключ от номера.
— Отлично, — отозвалась Ширли. — О, пока я не забыла, мистер Джефферсон оставил это для вас. — Она пододвинула ко мне конверт отеля и наклонилась, ее широкая грудь легла на стол перед ней. — Он настоял, чтобы я передала это лично вам. — Она откинулась назад, очевидно, довольная тем, что выполнила поручение. — Он такой хороший человек. — Ее взгляд метнулся к моей левой руке, и я быстро убрала ее за стойку. — Очень хороший человек.
Я взяла конверт, быстро поблагодарила и вскрыла его, мое сердце сжалось, когда я увидела аккуратный почерк Лиама.
Эбби,
Мы оба знаем, что предназначены друг другу. Всегда были. Пожалуйста, свяжись со мной. Я не буду просить тебя сбежать со мной снова.
Я люблю тебя. Лиам, х
Я провела большим пальцем по номеру телефона и адресу электронной почты, добавленные им внизу, — контактным данным, которые сразу и бесповоротно поклялась никогда не использовать.
— Эбби! — Оливия помахала мне с другого конца коридора и подбежала ко мне, когда я засовывала письмо обратно в конверт. — Ты в порядке? Ты почти ничего не говорила все утро.
- Предыдущая
- 54/67
- Следующая

