Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ее высочество в бегах (СИ) - Эльберг Анастасия Ильинична - Страница 42
Двумя часами позже
Внешне здание «Банка старого Треверберга» ничем не отличалось от остальных домов, расположенных по ту сторону реки: особняк, которому попытались придать современный вид, но не особо в этом преуспели. Владелица «очаровательного обращенного такси» остановила машину у входа и объявила, что внутрь заходить не собирается, так как атмосфера богатства вызывает у нее тяжелую аллергическую реакцию. Рэй подругу не уговаривал - скорее всего, потому, что думал только о содержимом депозитарной ячейки - и Кит, последовав его примеру, промолчал. Выяснилось, что с Линдой Конли он знаком: она регулярно возила Эрну на работу в те времена, когда они не могли позволить себе вторую машину. Пару раз они с вампиршей встречались при менее приятных обстоятельствах, связанных с совершенными в Ночном квартале преступлениями, но ничего серьезного за ней не числилось. В целом она была милой, пусть и чудаковатой дамой, хотя подобное можно сказать практически о каждом жителе Треверберга.
В чем детектив Вагнер засомневался - так это в «великолепном вкусе» бывшего коллеги. Он ожидал увидеть кого угодно - но только не женщину со странной стрижкой и черным лаком на ногтях в байкерских ботинках и рубашке с чужого плеча. По сравнению с Алисией, выглядевшей как модель с обложки модного журнала, Линда казалась не до конца повзрослевшим подростком. Ох уж эти шутки эмоционального запаха темных существ противоположного пола.
Высокий мужчина в деловом костюме из серо-стального шелка, стоявший у входа в здание, открыл дверь, пропустил Рэя и Кита и последовал за ними. Холл «банка для богатеев» наводил на мысли о дворце: старинная мебель, пушистые ковры, потолки, расписанные вручную, вежливые молчаливые сотрудники при галстуках. Сидевшая за столом из светлого дерева девушка разговаривала с пожилой парой. «Банк старого Треверберга, - сообщали золотые буквы на противоположной от входа стене. - Основан Уильямом Бартом-старшим и Леонардом Тейном. Первый в 1940 году - лучший по сей день».
На доске из белого мрамора под заголовком «Люди, выбравшие нас, знают истинную цену денег» перечислялись известные клиенты «Банка старого Треверберга»: модельер Франческа Уинстон, писатель и владелица городского издательства Оливия Сандерс, бизнес-леди и наследница сети «Астер Hotel» Изольда Астер-Паттерсон, ученый и меценат доктор Филипп Хобарт и, конечно же, Уильям Барт-старший и Леонард Тейн. Старинные циферблаты показывали время в деловых столицах мира, на прикрепленном под ними мониторе бежали строчки с биржевыми котировками. Здесь и вправду пахло деньгами, хотя Кит не смог бы описать этот запах. Разве что словами «мне в эту Вселенную не попасть никогда, да и не очень хочется».
- Это Гарри Тейн, мой брат, - представил мужчину в деловом костюме из серо-стального шелка Рэй. - Управляющий «Банка старого Треверберга». Гарри, это детектив Кит Вагнер, раньше мы были коллегами.
- Очень приятно, детектив Вагнер. Рад вас видеть - и буду рад помочь.
- Спасибо, мистер Тейн, - ответил Кит, пожимая протянутую руку.
- В этих стенах мистер Тейн только один - мой отец, - улыбнулся Гарри. - Пожалуйста, зовите меня по имени. Дай-ка я на тебя взгляну, - повернулся он к Рэю. - Я не видел тебя три месяца, и вот где мы встречаемся. В банке. Хорошо еще, что не рассматриваем твою просьбу о кредите.
Братья крепко обнялись, и Гарри похлопал Рэя по плечу.
- Совсем отощал. Давно пора заявиться к нам на пятничный ужин. Бет готовит так много, что хватит на полк солдат. Ты просто обязан прийти мне на помощь.
- Отличная мысль. Что насчет ближайшей пятницы?
- Проверю ежедневник на всякий случай, но, думаю, можно запланировать на шесть вечера.
- Идеально, - одобрил Рэй.
Девушка за столом из светлого дерева заполняла бланки для пожилой пары. Гарри взял у нее связку ключей.
- Я сопровождаю джентльменов в комнату депозитарных ячеек, Камилла. Вернусь через десять минут. Мистеру Гладуэллу назначено на два часа, если он придет раньше, попроси его подождать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Да, сэр, - с готовностью откликнулась девушка, не отрываясь от бумаг. - Звонила мисс Сандерс, попросила перенести встречу с четырех на четыре тридцать. Я уже вписала это в ежедневник.
Рэй и Кит прошли следом за управляющим по разветвленному коридору - прямо королевские покои в замке, не иначе - и остановились перед дверью с табличкой «Помещение находится под круглосуточным наблюдением камер, посторонним вход строго запрещен». Гарри нашел на связке ключей нужный и отпер замок.
- Ожидал встретить здесь толпу вооруженных охранников, - заметил доктор Лок, осматриваясь.
Комната, в которой они оказались, напоминала улей: стены были заняты ячейками со стальными дверцами и выгравированными на них номерами.
- Охранники в зале депозитарных ячеек - пустая трата денег, - пояснил управляющий. - При желании сюда может попасть каждый. А вот выйти сложнее. При первых признаках опасности дверь блокируется, и сюда сбегается вся охрана.
- А если я сфотографирую документы скрытой камерой? - выдвинул предположение Рэй.
Гарри подошел к ячейкам, ища взглядом нужную.
- Вряд ли это у вас получится, мистер. В комнате видеонаблюдения сидят пятеро частных детективов, и они могут разглядеть, как черная кошка помахивает хвостом в абсолютной темноте. Планируешь ограбление века?
- Банка собственного отца? Ты переоцениваешь мой врачебный цинизм.
- В душе ты милый и добрый парень, мы оба это знаем. Так-так. Номер «D1453», Алисия Кантер. Нашел.
Он сделал Рэю знак приблизиться.
- Как она открывается? - спросил тот. - Нужен ключ?
- Здесь есть кодовый замок. Открыть его должен ты, я назову комбинацию. Мне нельзя прикасаться к ячейкам. Не переживай, толпа вооруженных до зубов спецназовцев сюда не ворвется. Я сказал, что лично говорил с прокурором по поводу ордера, и мы этот вопрос утрясли. В конце концов, речь идет об убийстве, пусть и давнем.
- Думаю, будет лучше, если это сделаю я, - не выдержал Кит. - Все же этим делом занимается полиция, а вмешательство гражданских лиц может вызвать ненужные вопросы.
- Опять ты со своими гражданскими, - буркнул Рэй.
Гарри согласно кивнул.
- Прошу вас, детектив Вагнер. Нужно ввести три группы цифр, начиная с верхнего ряда, и идти слева направо. Один, пять, четыре, семь, пять…
Введя все двенадцать цифр, Кит повернул пластиковую ручку и открыл дверцу ячейки.
- Внутри есть ящичек, - продолжил давать наставления управляющий. - Достаньте его и принесите сюда, на этот стол. Мы включим лампу для того, чтобы вы смогли разглядеть содержимое ячейки получше… вот так.
Рэй опустился на стул, обитый темно-синим плюшем, и замер, не сводя глаз с ящичка.
- Открывай, Вагнер, не томи, - поторопил он. - А там вообще есть что-нибудь?
Гарри пожал плечами.
- Мы не ведем учет содержимого депозитарных ячеек. Это нарушает право клиента на тайну.
- А если я прячу там улики или пистолет со спиленным серийником?
- Мы предупреждаем клиента о том, что в случае обнаружения незаконных предметов ответственность будет лежать на нем. Но подобных ситуаций у нас еще не бывало.
- Выглядит безобидно, - подал голос Кит.
Он извлек из ящичка толстую пачку документов, завернутых в полиэтиленовый пакет, и достал из кармана джинсов пару медицинских перчаток.
- Куча финансовых бумаг, банковские распечатки, рецепты и бланки для анализов, - подытожил Рэй со своего места.
- И фальшивые деньги, - с озадаченным видом произнес детектив Вагнер, демонстрируя пачку долларовых купюр.
Бывший напарник вырвал у него бумаги.
- Тоже мне, эксперт-фальшивомонетчик. Давай-ка посмотрим, что тут. Антидепрессанты, седативные… анализ крови.
Он перевернул последний лист, вчитался в написанное, перевернул снова и поднес ближе к глазам - так, будто ему внезапно отказало зрение.
- Чей? - полюбопытствовал Кит.
- Их тут много. - Рэй оглядывал документы, покусывая ноготь на мизинце. - И они странные, Вагнер. Чертовски странные. Я должен взять это домой и рассмотреть повнимательнее.
- Предыдущая
- 42/71
- Следующая

