Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ее высочество в бегах (СИ) - Эльберг Анастасия Ильинична - Страница 62
От этих мыслей тошнота усилилась. Лоран перевернулся на другой бок, согнул локоть и выругался, почувствовав укол иглы. Чертова капельница. Ни ходить нормально нельзя, ни лежать. Может, позвать медсестру и попросить, чтобы она освободила его от этого безобразия? Оборотень потянулся к кнопке на прикроватном столике, но замер, услышав тихий скрип открываемой двери.
В палату вошел высокий худощавый мужчина в деловом костюме из серого шелка. Он огляделся и, приблизившись к кровати, присел на пластиковый стул.
- Месье Фабре, полагаю, - вежливо улыбнулся незнакомец. Хотя какой, к черту, незнакомец? Лоран знал это лицо очень хорошо.
- Да, - ответил оборотень. – Мистер Адриан Уэлш, полагаю?
- Его светлость принц Амадей, первый советник его величества короля Виктора, - поправил эльф. - Дядя ее высочества принцессы Пенелопы, которую вы ищете по просьбе моего сводного брата и ее отца.
- Ну да, да. - Лоран помотал головой, пытаясь стряхнуть дурноту. - Если вы посмели сюда явиться, то вы не так умны, как я думал. Полиция думает, что вы убили полицейского.
- Я предупреждал детектива Блейка, что это дело нужно оставить, но он не послушал. Я пытался предупредить вас, что в квартиру мисс Линды Конли соваться не следует, но не успел. Надеюсь, теперь мы можем поговорить?
В ожидании ответа принц положил ногу на ногу и сцепил пальцы на колене. Он выглядел таким спокойным, будто приехал на курорт.
- А у меня что, есть выбор?
- Боюсь, что нет. Так уж сложилось, что Харольд, сын женщины, которая сегодня называет себя «мадам Кали», был моим другом. После его смерти я согласился помочь детективу Алисии Кантер с поиском препарата, способного избавить обращенное существо от зависимости от эльфийской крови. Мы заключили сделку, главным условием которой была абсолютная секретность. Вряд ли кто-нибудь из моей семьи обрадовался бы, узнав, что я связался с криминальным миром, пусть и с такой благородной целью. Мы работали вместе несколько лет, после чего произошел несчастный случай, о котором вам, разумеется, известно.
Оборотень кивнул.
- Да. Капсула.
- Я до сегодняшнего дня не уверен в том, было ли произошедшее случайностью, но особого значения это не имеет. В результате я, можно сказать, сам превратился в лекарство от эльфийской крови. Мы с Алисией договорились о том, что встречаться больше не будем, потому что это слишком опасно. Все контакты мы осуществляли через третьих лиц. Она платила им. Чаще всего - фальшивыми деньгами.
- А как с этим связана Моника Блант?
- Полагаю, она тоже сотрудничала с Алисией.
- И вы на полном серьезе утверждаете, что не знали, кому дарите машину?
Принц передернул плечами.
- Мы с братом иногда устраиваем ночные гонки. Вот такая королевская забава. В назначенный час встречаемся в определенном месте, куда приезжаем на своих машинах. Виктор увидел на обочине красивую девушку и решил ее подвезти. Я и понятия не имел, как выглядит Моника Блант. И уж точно не знал, как она связана с детективом Кантер. Я просто решил сделать девушке приятное.
- Она не рассказывала вам о себе?
- Упомянула, что работала в ночном клубе. Это должно было меня насторожить?
Лоран тронул повязку на голове и откинулся на подушки.
- Значит, и вы тоже не знаете, кто убил Алисию. И почему.
- Знаю, - возразил принц. - Это случилось из-за того, что она солгала мадам Кали. Сказала, что состав моей крови уникален, и повторить его невозможно.
- Ей все же удалось синтезировать кровь в лабораторных условиях?
Его светлость Амадей широко улыбнулся.
- Это мне удалось синтезировать кровь. В природных условиях. Вы ведь уже наслышаны о любопытных свойствах крови Пенелопы.
Оборотень приоткрыл рот от удивления.
- А при чем здесь Пенелопа? Разве она не…
- При том, что она - моя дочь.
Глава двадцать пятая. Рэй
Ночь с 24 на 25 марта 1996 года
Треверберг
- Предупреждаю тебя в последний раз, псих: если ты поможешь этому мерзавцу улизнуть, я спущу шкуру с вас обоих. На этот раз его наглость перешла все мыслимые и немыслимые границы, и я устрою ему знатную головомойку. Не посмотрю даже на то, что мы - дети одного создателя. Великая Тьма знает, как он меня взбесил.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Рэй застегивал рубашку перед зеркалом и молил всех известных ему богов о том, чтобы викинг приехал поскорее. Не то чтобы он прыгал от радости при мысли о путешествии в компании вампира, и не то чтобы он хотел расставаться с Линдой, но эмоциональное состояние мисс Конли начинало действовать на нервы. С другой стороны, он мог ее понять. Сотвори кто-то из сестер нечто подобное, его разрывало бы от ярости.
- Не делай вид, что не слышишь, - вновь напомнила о себе вампирша. - Белобрысая скотина получит по полной программе. Я не посмотрю на то, что он якобы спас принцессу. Надо же было вляпаться в такие неприятности! Сначала - перестрелка в «Королеве ночи». Потом - сгоревшая квартира. Потом…
- Хватит, - прервал ее эльф и добавил, уже мягче: - Все на взводе. Сделаем несколько глубоких вдохов и успокоимся, как говорят на группах анонимных алкоголиков. Или анонимных наркоманов. Или где там еще такое могут говорить.
Линда лежала на кровати и курила, глядя в потолок. При упоминании о группах анонимных алкоголиков и наркоманов она прыснула со смеху.
- И что, много ты таких групп посещал, а, псих?
- Ни одной.
- Тебе бы больше подошла группа анонимных любителей стрелять в понравившихся женщин пулями из храмового серебра. Ты бы там зажигал. Возьми меня с собой. Предлагаю в последний раз.
Рэй отвернулся от зеркала и пристально посмотрел на вампиршу. Она завернулась в одеяло с видом оскорбленной девственницы, которую нагло раздевают глазами.
- Чего пялишься?
- Ты красива, почему бы мне на тебя не посмотреть?
- Этот номер не пройдет. - Линда потушила сигарету и наставила на него указательный палец. - Все свои предупреждения я высказала. Надеюсь, ты не дашь слабину и останешься разумным существом. Ах нет, кажется, последнее с психами не работает.
- Я передам принцессу Улафу и привезу твоего брата в целости и сохранности, - пообещал эльф.
- О да, - глубокомысленно закивала вампирша. - Вот только ему принцессу отдавать и нужно. Хотя вряд ли он ее тронет. Скорее, запудрит мозги со своими клановыми вежливостями. К слову, она тоже не из робкого десятка и быстро укоротит ему язык.
Под окнами зашуршали шины, и тишину ночи нарушил автомобильный гудок. Рэй сунул в карман джинсов сотовый телефон, подошел к Линде и поцеловал ее на прощание.
- Оставляю тебе ключи. Если явятся гости, никого не впускай.
- Вот печаль-то, - притворно надулась та. - А я хотела пригласить толпу любовников, которые с нетерпением ждут твоего ухода.
- И прислушивайся к телефону. Я позвоню, когда будем выезжать. Или, может, Лоран решит тебя набрать. Я дал ему этот номер.
Он почти физически почувствовал, как напряглась вампирша. И нагло солгал бы, сказав, что такая реакция оставила его равнодушным. Если бы оборотень в этот момент находился рядом, Рэй без раздумий вцепился бы ему в горло. Что за женщина, первые боги ее побери? Вроде и не флиртует, и к мужскому вниманию равнодушна, а поклонники крутятся вокруг нее как мухи возле банки с вареньем. Это приводило его в еще большее бешенство, чем нескончаемые кавалеры Алисии. Ничего. Он разберется с этой историей - а потом очистит пространство вокруг мисс Конли от нежелательных элементов. И первым в списке будет волчонок.
- С чего бы ему меня набирать?
- Тебе виднее. Он спал с тобой, а не со мной.
- Не понимаю, как Алисия тебя не прибила уже через месяц совместной жизни, псих. Хотя нет, понимаю. Наверное, она была такой же психопаткой, как ты, и вам нравилось устраивать друг другу сцены.
- Ты должна была рассказать мне о нем раньше, и тогда бы я не попал в дурацкое положение.
- Во-первых, дружок, я тебе ничего не должна. Во-вторых, ты сам регулярно ставишь себя в дурацкое положение, ревнуя к каждому столбу, а потом обвиняя меня во всех смертных грехах. В-третьих…
- Предыдущая
- 62/71
- Следующая

