Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сделка с Прокурором - Шевцова Наталья - Страница 60
- Я боялся, что вы меня и слушать не станете, сразу же отправите рядовым на границу. Вы ведь именно так и поступили не с одним, а двумя своими сыновьями.
- Именно так я поступил бы и с тобой тоже! Тут ты прав, - проворчал, соглашаясь с внуком дед. - И правильно поступил бы! Но ладно, теперь уж что?.. Как говорится, кто старое помянет. - протяжно вздохнул старый лицемер. - Ты мне лучше вот, что скажи, Галлези знает, что ты знаешь?
- Он знает о брате Рейна, Гейле Фонтьемар. Понимаешь, я когда узнал о смерти Снэбьерна, был в такой ярости и отчаянии, что. В общем, я завалился в первый попавшийся мне по пути ресторан Галлези и во всеуслышание объявил там, что как только я доберусь до Галлези, я его прикончу! Вот только, в результате, я сам еле -еле живым ноги оттуда унёс.
- Ты был ранен? - без тени сочувствия поинтересовался дед.
Внук в ответ только кивнул.
- Иначе говоря, Галлези знает тебя в лицо, знает твой голос и у него есть образец твоей крови? А значит, он может не только отследить тебя по ауре, но и организовать для тебя ловушку? - испепеляя внука мечущим молнии взглядом, уточнил старик.
- Да, да и да, - смущенно признал внук. - Но моей крови у него вряд ли много. Думаю, что максимум несколько капель. Я первым же делом заклинание кровоостанавливающее прочитал.
- Идиот! - не сдержал своих эмоций прожженный интриган и махинатор. - Заявиться в логово к врагу, только для того, чтобы объявить ему, что ты хочешь его прикончить! Идиот! Так мог поступить только полный идиот! Чего ты рассчитывал добиться этим, кроме как превратить себя в мишень, Альригкейл? Надо же он думает, что его крови у Галлези не очень много! Это само собой разумеется! Будь много, он бы уже давно точно знал, где тебя искать! Но на смертельную ловушку, чтобы она захлопнулась именно на тебе и одной капли хватит!
- Да, знаю я, - отмахнулся Г ейл. - И к сожалению, это не все глупости, которые я совершил... Потом мне в голову пришла, как мне показалась хорошая мысль, рассказать о том, кто её подставил Элизабет Норфлок. Слушание её дела как раз было в самом разгаре, и ты же видел какая ушлая у неё адвокат. Вот я и подумал, что если она узнает про Галлези, то помочь ей это может и не поможет, но молчать она точно не станет!
- Ну и редкий же ты ду-ра-к! - опять не сдержался Марадебулье. - Ну, что, что это бы тебе дало?!
- Дед, я горевал, и я был загнан в угол, и мне не к кому было обратиться за утешением или помощью, и я хотел немедленной мести, хоть какой -нибудь, - оправдывался Г ейл.
- Ладно, - махнул епископ рукой, - рассказывай дальше!
- Да, нечего особо рассказывать, - окончательно стушевался Г ейл. - Хотя за мной и охотились как за дичью, я всё же, невзирая на опасность для собственной жизни, попытался встретиться с Элизабет Норфлок.
День за днём я отирался в здании суда, само собой разумеется, находясь под заклинанием «отвода глаз», пока, наконец, улучил момент, когда она оказалась одна в дамской комнате. Я, само собой разумеется, тут же со всех ног бросился за ней следом, чтобы застать её наедине и заставить выслушать меня. И, к сожалению, так увлекся, что кроме своей цели больше ничего не видел. В результате, я не заметил одного из служащих префектуры суда, который в тот же самый момент тоже несся куда -то со всех ног.
В общем, мы столкнулись лбами.
Причём жёстко столкнулись, должен отметить. Настолько жёстко, что я всерьёз испугался за целостность своего черепа. Так что каюсь, не сдержался, вспомнил и навью мать, и бабушку лешего, и дасуньских ёжиков.
Но этот служащий. Великая Мара! Как же он визжал! И ещё бы ничего, если бы что -нибудь безвредное или бессмысленное визжал, как это делают нормальные люди, когда им больно. Так нет же. Этот дасунев дятел во всю глотку вопил:
«Охрана! Спасите! Помогите! Убивают! Умираю!».
Представляешь, дед, у меня голова и так на сотни мелких кусочков раскалывается, а тут ещё этот истошно вопит как свинья недорезанная.
Короче, не сдержался я, взял и врезал ему. Причём врезал хорошо, вырубил с первого же удара. Вот только поздно врезал. Охрана уже бежала к нам со всех сторон. Не говоря уже о тьме тьмущей зевак.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Поэтому я решил не рисковать, а скорее уносить ноги.
Я потом ещё несколько раз пытался встретиться с Норфлок, но Галлези уже был настороже и приставил к ней, в качестве сторожевых псов, двух сильных магов. Так что мне, в конце концов, пришлось отказаться от идеи поговорить с ней.
- И слава Маре! - выдохнул дед. - Это каким же надо быть идиотом, чтобы не понимать, что Норфлок и Галлези заодно!
- Дед, я не думаю, что она с ним за...
- Конечно, не думаешь. Потому что, внучок, ты вообще не думаешь! Да и Снэбьерн тоже головой не думал, - посетовал патриарх семьи Марадебулье. - И боюсь, что в этом и моя вина тоже. Я должен был уделять вам больше внимания после того, как вы с ним уже совсем взрослыми вернулись из пансиона! И надо было сразу же представить вас обществу как моих внуков, может в этом случае, Галлези и сам не захотел бы с вами связываться. Да, уж хотел как лучше. Хотел защитить вас от моих врагов. А получилось, как всегда. - вздохнул старец. - Хорошо ещё, что ты, наконец, набрался смелости и пришёл ко мне с повинной. Ну что ж, как говорится, лучше поздно, чем никогда!
Глава 39
В роскошную приемную своего друга и босса Джесси Бордвелл вошел по -хозяйски. Однако, к его досаде, произвести этим впечатление на новенькую хорошенькую секретаршу ему не удалось - приемная оказалась пустой. За его спиной, закрыв на замок дверь, щелкнуло заклинание магической охранной системы.
- Охранная система нас бережет, сначала внутрь запустит, потом стережёт, - усмехнулся он и, показав язык моргающему над ним красному глазу, подошёл к столу секретаря, дабы, нажав на кнопку настольного коммустра, сообщить о своём прибытии.
- Рад, что ты уже здесь! Не томи, заходи! - радушно-нетерпеливо приветствовал друга хозяин офиса.
- Уже бегу, - весело пообещал друг и поспешил воспользоваться приглашением.
Следующий вопрос хозяина офиса атаковал Джесси Бордвэлла, едва тот переступил порог кабинета.
Кабинет Кристиана Галлези был под стать его хозяину, таким же элегантным, стильным и просто потрясающим. На стенах висели картины, достойные королевских галерей, под ногами стелился роскошный кипенно белый ковер, по которому обычному смертному и ползать-то было страшно, не то, что ступать, а в углу красовался полностью укомплектованный изысканнейшими винами и коньяками бар.
- Есть новости от нашего осведомителя в префектуре?
- Угу, - кивнул Джесси, усаживаясь в кресло для посетителей. - Как ты и предполагал, префектура запросила у оператора магической связи перечень исходящих и входящих звонков Блэкшипа и. - он взял театральную паузу.
- И-ии, - поторопил хозяин кабинета, озабоченно хмуря брови.
- Они установили, что умирающий Блэкшип кому-то звонил, но вот кому-ууу, - и гость вновь к большому раздражению хозяина кабинета замолчал.
- Джес, дождешься ты у меня! - полушутя-полугрозно покачал головой Кристиан. -Сделаю одноногим и одноглазым! - прицокнул он языком.
- Они установить не смогли. - хмыкнул Джесси, разводя руками.
Кристиан криво усмехнулся и кивнул, однако Джесси видел, что мысли друга далеко.
- Это и всё, что у тебя есть? - рассеянно спросил он после не большой паузы.
- К счастью, нет, - отозвался Джесси. - Хотел тебя потомить, но вижу что ты не в том настроении. - Префектура установила, что Блэкшип, оказывается, лично устанавливал охранную систему в замке епископа Марадебулье!
- Хммм, - это известие так заинтересовало Кристиана, что он даже отвлекся от других своих дум. - То есть, Преосвященнейший Владыка и наш дорогой Вальтер, и это более чем вероятно, были знакомы? И если, при этом, также учесть и то, что убившая Марано балка - упала на него отнюдь не случайно, то это ну просто совершенно невероятно интересное совпадение...
- Предыдущая
- 60/90
- Следующая

