Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Навсегда (СИ) - Дрим Мила - Страница 10
- Вы разве не находите сэра Джона привлекательным?
- Привлекательным? - Ровена, обернувшись, с недоверием посмотрела на Сару.
- А разве нет? Сэр Джон - высокий, сильный. А какие у него волосы и глаза, а улыбка! Она способна свести с ума любую женщину! - защебетала Сара.
- Я предпочитаю быть в своем уме, - насмешливо заявила Ровена, - и тебе, Сара, советую придерживаться того же.
- Но ведь вам недавно приснился сон, где вы счастливы и любимы, - горничная отложила гребень и взяла щетку, чтобы придать еще большей гладкости волосам госпоже, - вы не думали, что это был вещий сон? И сэр Джон - тот самый, которого вы полюбите?
- Сара! - Ровена шумно вздохнула. - Разве я похожа на дурочку?
- Нет, леди Ровена! Вы - умная, образованная девушка!
Ровена вновь посмотрела на горничную. Лицо той покраснело. Она-то думала чуть больше, чем озвучила своей госпоже. Что леди Ровена, быть может, даже слишком умная, и от того, найти ей достойного жениха будет трудно.
- Для меня недостаточно одного красивого лица и мышц, Сара. В мужчине должно быть нечто большее, нежели сила и приятная наружность.
- Что именно, госпожа? Богатство? Так я слышала, что Дугласы точно не бедствуют.
- Мы тоже, - Ровена мечтательно вздохнула. - Я не имела в виду богатство. В мужчине должно быть мужество, честь и благородство! А еще, рядом с ним женщина должна чувствовать себя в безопасности и одновременно окрыленной...
- Ох, леди Ровена! Вы говорите о каком-то сказочном создании! Разве здесь есть такие мужчины? Они, наверное, если и были, то во времена Давида и Голиафа!
- Я говорю о мужчине моей мечты, - Ровена опустила взор на свои руки. Разума её коснулась мысль - как красиво бы смотрелось на её безымянном пальце кольцо, подаренное Дереком.
- Мечты! - Сара горько усмехнулась. - То мечты, леди Ровена! Я тоже когда-то мечтала. А теперь мой Уилл только и делает, что бурчит. Почти всегда ворчит! Зато какой он был ласковый до свадьбы! И куда все это подевалось?
- А почему же твой Уилл ворчит? Что он говорит?
- Ох, леди Ровена, - Сара протяжно выдохнула, и в этом выдохе были переданы почти все её чувства - грусть, обида, разочарование и надежда. - Я не знаю. Муж говорит, что редко видит меня дома. Хотя, как по мне, мы видимся достаточно. Утром, вечером, перед сном, и ночью.
- Быть может, он прав, - Ровена медленно поднялась с кровати и потянулась. Волосы темным водопадом рассыпались по её спине. Девушка подошла к окну, открыла его, и теплый, пропитанной ароматом цветов и солнца, ветерок ворвался в спальню.
- Ты знаешь, - Ровена, скользнув взглядом по зеленому лугу, перевела его на горничную. - Возьми выходной завтра и посвяти его семье.
- Но, леди Ровена, как же вы... Прическа, одежда... - округлив глаза, пробормотала Сара, но где-то в глубине, её душа уже согласилась с решением молодой госпожи.
- Я справлюсь! - Ровена улыбнулась. - Ничего со мной не случится, если ты завтра отдохнешь.
- Лорд Говард...
- Я поговорю с отцом! - решительно заявила девушка. - Пусть это не тревожит тебя.
Дерек уловил тихие шаги, раздающиеся в коридоре. Он уже знал, кому они принадлежат. Только единственный человек мог идти так - легко и грациозно. Лишь от этих шагов сердце мужчины замирало, предвкушая желанную встречу.
Ровена. Это была она.
Через мгновение показалась и сама девушка. Облаченная в бледно-розовое платье, она выглядела как благословенное, летнее утро. Такая же свежая и долгожданная.
- Доброго дня, Дерек, - Ровена улыбнулась ему, но улыбка её получилась грустной.
- Доброго дня, леди Ровена, - Дерек с почтением во взгляде кивнул ей головой.
- Идем, сегодня мой долг - показать сэру Джону наш сад, - голосом, в котором не ощущалось и капли энтузиазма, произнесла Ровена.
Она прошла мимо Дерека и, не замедляя шаг, направилась в сторону дверей. На мгновение, воин застыл на месте. Он залюбовался поступью Ровены, её грацией и блестящими, сейчас в лучах дневного света, отливающими оттенком красного дерева, волосами.
Вздрогнув, Дерек поспешил догнать девушку, и вместе они вышли наружу.
Миновав внутренний двор, они прошли к саду, занимавшему собой все пространство, который охватывал взгляд.
Каких цветов здесь только не было! Изысканные царицы красоты - розы - всех оттенков росли с южной стороны. Их аромат пробуждал сладкие воспоминания и навеивал на романтические мысли.
С западной стороны, поражая буйством красок, росли небольшие, похожие на звездочки, цветы. Белые, бледно-голубые, насыщенно-голубые, синие и темно-синие, как ночное небо, эти цветы источали еле уловимый, нежный аромат.
Ровена медленно пошла по дорожке, выложенной белыми овальными камушками. Замедлив шаг, она остановилась возле цветка с ярко-красным, закрытым бутоном. Девушка наклонилась и медленно коснулась пальцами его лепестков.
- Леди Ровена, вы так же прекрасны, как ваш сад, - раздался голос, принадлежащий сэру Джону. Его фигура показалась у других дверей, ведущих в сад.
- Благодарю вас, сэр Джон, - Ровена выпрямилась, - прошу простить меня, что вам пришлось столь долго ждать.
- О, леди Ровена, - гость расплылся в улыбке, - такую красавицу, как вы, я ждал бы всю свою жизнь.
Не дожидаясь ответа девушки, сэр Джон поспешил подойти к ней. Он удивленно вскинул брови, когда заметил, что Ровена пришла не одна.
Дерек, словно тень, стоял возле беседки и внимательно наблюдал за происходящим. Его пронзительный взор вызывал дискомфорт в груди сэра Джона. Он недовольно нахмурился, но когда вновь посмотрел на Ровену, лицо его снова приняло радостно-восхищенное выражение.
- Скажите, леди Ровена, какие цветы в вашем саду - самые любимые для вас? - поинтересовался сэр Джон и встал так, что загородил своей фигурой девушку.
Дерек бесшумно сдвинулся в сторону. Взор его неотрывно следил за Ровеной и кудрявым хвастуном.
- Это трудный вопрос, - Ровена обвела задумчивым взглядом сад.
- Что же в нем трудного? - усмехнулся сэр Джон. - Дайте-ка я угадаю. Наверняка, ваши любимые цветы - розы.
- И они тоже. Все цветы по-своему прекрасны. Я не хочу называть какой-то один цветок. Каждый дорог мне, каждый приносит радость.
- Значит, все, - мужчина задумчиво улыбнулся, - если вы согласитесь стать моей женой, я построю для вас сад в три раза больше прежнего. И там будут расти самые необыкновенные цветы.
- Не слишком ли рано вы заговорили о женитьбе? - Ровена почти строго посмотрела на сэра Джона. На короткий миг в его глазах мелькнуло смятение. Ни одна женщина никогда так не глядела на него! Он привык видеть во взгляде восхищение и почтение, а взор Ровены был такой, что Джон ощутил себя чем-то незначительным. Это невероятно задевало его самовлюбленную душу и еще больше раззадоривало его желание жениться на девушке.
- По-моему, самое время. Не вижу смысла растягивать это на годы. Вы мне подходите, леди Ровена. Значит, свадьбе быть! - заявил сэр Джон.
Ровена округлила глаза. Губы её изогнулись в насмешливой улыбке.
- Я вам подхожу? А как же на счет меня?
- Что на счет вас? - сэр Джон окинул девушку непонимающим взглядом.
- Я не сказала вам - подходите ли вы мне, - Ровена чуть вздернула подбородок. - Вот мой ответ - вы не подходите мне, сэр Джон, поэтому забудьте о женитьбе. По крайней мере, на мне.
- Но почему? Скажите, как я - не могу подойти вам?! - повысив голос, вопросил несостоявшийся жених.
Дерек отреагировал мгновенно. Он вклинился между Ровеной и сэром Джоном. Послав тому предостерегающий взгляд, Дерек произнес:
- Говорите вежливо с леди Ровеной.
- А кто ты такой?! - взревел Джон и попытался оттолкнуть Дерека, однако тот устоял на ногах.
- Почему ты рядом с леди Ровеной? - гость отступил назад и смерил обоих злым взглядом.
- Предыдущая
- 10/29
- Следующая

