Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лекарство от мести (СИ) - Новак Настасья - Страница 115
Чарли всё смотрела на лифт, надеясь, что Брэндон вот-вот прибудет. Она всё обдумывала план «отступления»: после расставания с Майком ей совсем не хотелось праздновать Рождество. После смерти отца Шарлотта «вычеркнула» почти все праздники из своей жизни. Рождество, день рождения, День благодарения… — всё ассоциировалось у неё с семейными торжествами, а без отца это всё казалось пустыми и ненужным. Вот и сейчас не успела она порадоваться, как снова у неё всё забрали. А если бы точнее, она сама себя этого лишила…
— Ладно, ребята. — Чарли выдохнула, увидев Брэндона у лифта. — Я пойду. Картер меня, наверное, уже заждался. Эд, напиши мне всё, что вы тут решите. Идёт? — Она подмигнула ей и поцеловала в щёку. — Майкл… — Шарлотта столкнулась с ним в проходе. — Доброе утро.
Коротко кивнув, она неловко обошла его и поспешила к лифту к своему айти-директору. Уже у самых дверей конферец-зал их догнала Николь.
Брэндон показал поистине прекрасную презентацию. Директора всё устраивало и даже больше чем устраивало. Ещё бы… Одна из ведущих компаний в сфере программирования обновляет всю базу бюро, да и ещё с минимальными последствиями, да ещё и бесплатно. Особенно его порадовало, что внешний вид, какие-то инструменты внутри системы и другие мелочи почти не претерпели изменений. Картер относился к консервативным людям, поэтому любые новшества для него сродни катастрофе.
— Что же, — улыбнулась Чарли, — на этом у нас всё. Хотелось бы услышать какие-то комментарии, замечания…
— Всё прекрасно! — Картер был в хорошем расположении духа. — Мне добавить нечего! Когда готовы приступать?
— Да хоть сегодня. — Холл сел в кресло, иногда поглядывая на Николь.
— Знаете, а у меня есть парочка замечаний! — Эн Джей подмигнула Брэндону, но это было заметно только ему. — Мы можем пройти вместе с мистером Холлом в мой кабинет и там всё обсудить?
Чарли сразу поняла. Она усмехнулась и, заговорив директора, махнула рукой ребятам, дав им возможность уйти. На самом деле, обсудить было что: нужно проверить контракт по всем пунктам и подписать.
Спустя минут тридцать или сорок всё было подписано и они пожали друг другу руки. В кабинет вошёл Дойл. Как раз вовремя.
— Могу я обсудить один вопрос с вами двумя? — Она замялась и села в кресло, чтобы скрыть волнение. — Моё возвращение ещё в силе?
— Конечно! — Рейнольд засиял. — Очень рад, что ты решилась! Команде очень не хватало тебя.
— Верю, — Шарлотта усмехнулась, — охотно верю.
Решение вернуться она приняла спонтанно. Уж не знала она, что так на неё повлияло: вчерашний приход Майка или же несколько положительных тестов, но утром она проснулась с чётким желанием быть в команде. Чарли не понимала почему, но внутреннее чутьё говорило ей, что сейчас самое время вернуться. Да и желания найти виновных в смерти отца никуда не улетучилось. А только внутри ФБР она сможет работать над этим делом куда плотнее, нежели извне.
Шарлотта стояла в холле на первом этаже в ожидании Грейс. Подруга вскоре присоединилась и только они собирались выйти пообедать, как столкнулись с Элиасом Солоффом. Он прошёл мимо поста дежурного, направляясь прямо к ним.
— Шарлотта, добрый день! — Он лучезарно улыбнулся. — И вам добрый день, мисс…
— Мисс Адамс. — Грейс протянула руку. Элиас галантно принял руку и поцеловал кончики пальцев.
— Элиас Солофф, приятно познакомиться.
— Что вы делаете в ФБР, Элиас? — Чарли едва заметно закусила губу, чтобы не улыбаться при виде мужчины.
— Попал мне в руки один благотворительный фонд, и нужно что-то подписать в бюро. Говорят, прошлый управляющий был нечист на руку. — Он не отрывал взгляда от Шарлотты. Она сразу вспомнила о фонде, которым управлял Круз. И решила, что речь идёт именно об этом фонде. — Но заблудился.
— Видимо, вы настолько заблудились, что не смогли упустить из виду двух красоток. — Грейс вскинула бровь и скрестила руки. — За вами дежурный на посту, а у самого входа целый стенд со всеми указателями.
— Чёрт. — Элиас огляделся. — Лажанул. — Он виновато поджал губы. — Зато у меня отменный вкус! Странно, что другие проходящие мужчины не обращают внимание! Если в ФБР все женщины столь очаровательны как вы, то я готов прийти к вам на службу хоть сегодня!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— А вы льстец, мистер Солофф! — Грейс вскинула бровь и улыбнулась уголками губ. — Но не надейтесь. Мы одни здесь такие.
— Тогда готов пойти в вашу личную охрану!
Чарли и Грейс рассмеялись. Флирт со стороны Элиаса казался Грейс слегка слащавым, но она не могла не заметить, что Шарлотте этот мужчина симпатичен. Пусть она знает только в общих чертах, что случилось между Чарли и Майком, однако ей показалось хорошей идеей, если подруга немного отвлечётся.
— Может, проводите меня? — Элиас улыбнулся.
— Да, может, проводишь? — Грейс повернулась к подруге. — А я тебя в машине подожду.
— А вы неугомонный, Элиас. — Шарлотта наклонила голову. — Ну, пойдёмте.
Он подставил руку, чтобы Чарли могла взяться за него. Она развернулась к подруге и показала ей кулак, дав понять, что ещё поговорит с Грейс о её проделках. Адамс тихо рассмеялась и пошла в машину.
— Так какой фонд вы взяли под своё крыло? — Шарлотта взяла его под руку и прошла к лифту.
— Ох, простите, забыл название. — Солофф свёл брови, пытаясь вспомнить. — Фонд в Сиэтле.
— Я согласна. — Она вошла в лифт и повернулась к нему. — Я согласна поужинать с вами.
— Отлично. — Элиас учтиво кивнул головой и поцеловал её пальцы. — Считайте, столик уже заказан.
— Что-то мне подсказывает, что вы заказали его ещё до сегодняшней встречи со мной. — Чарли улыбнулась и вышла из лифта.
— Может быть. — Он коснулся её поясницы. — И куда теперь?
Чарли объяснила, как пройти к секретарю директора и снова вошла в лифт.
— В семь в холле центра. — Элиас засунул руки в карманы брюк, откинув края чёрного пальто и посмотрел в лифт.
— В семь в холле, — кивнула Чарли. — До встречи, Элиас.
— До встречи, Шарлотта.
Двери лифта закрылись.
Майкл стоял в конце коридора и наблюдал. Он не слышал, о чём говорила Чарли с этим мужчиной, но явно флиртовала с ним. Это было заметно. Напыщенный рыжий индюк. Неужели она просто нашла причину уйти? Единственное, что он услышал, это время и место их встречи. Решив, что должен проверить своё предчувствие, Майк оторвался от стены и вернулся в кабинет.
Шарлотта села в машину. Они в шутку спорили о методах Грейс и её прямолинейности. Приехав в кафе, они сделали заказ и болтали о всяких мелочах. Шарлотта всё оттягивала момент рассказать о беременности. Решив, что обязательно расскажет, когда будет подтверждение врача, Чарли перевела тему.
— Как прошёл ужин? — Она подпёрла голову рукой.
— Всё отлично. — Грейс улыбнулась и отзеркалила действие подруги. — Лучше ты расскажи, какие у тебя планы на сегодняшний вечер?
— С чего ты решила, что у меня планы? — Шарлотта опустила глаза, делая вид, что читает карту бара.
— Ты меня за дуру не держи. — Грейс легонько пихнула её в бок. — Этот Солофф буквально пожирал тебя глазами. Вы сегодня встречаетесь? Кто это вообще?
— Да, Грейси, встречаемся, — Чарли выдохнула. — Это владелец бизнес-центра, где у меня офисы.
— А Майк? — говорила Грейс с набитым ртом.
— А что Майк? — Шарлотта сделала глоток чая. — Не видно, не слышно было всё это время, а вчера заявился… «Я знаю, что это моя мать тебя заставила, поэтому собирайся!» — передразнила она и закатила глаза. — Но это же ничего не меняет! Он сам дал понять, что Зои ему важнее! А я не хочу быть на вторых ролях. Не хочу!
— Знаешь, вот никогда не думала, что скажу это, — Грейс отодвинула тарелку и повернулась к подруге, — я могу понять его, но тебя!
— В смысле? — Шарлотта непонимающе свела брови.
— Я думаю… Нет, я уверена, что месяц назад ты его спровоцировала специально, чтобы найти повод уйти и не объяснять ситуацию про поведение его матери. Но зачем ты это делаешь сейчас — я не понимаю! Это глупо, Морган! — Грейс всплеснула руками и заговорила тише, так как её негодование привлекло внимание посетителей. — Я не знаю, что с тобой творится, правда! Кто тебе мешал вчера всё прояснить с Майком и вернуть отношения? Вот кто? Но нет! Ты решила, что поверить в свои же придуманные сказки проще, чем разобраться!
- Предыдущая
- 115/222
- Следующая

