Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лекарство от мести (СИ) - Новак Настасья - Страница 186
— Это шутка какая-то? — Шарлотта обернулась к Рею. — Ты, должно быть, издеваешься!
— Да уж какие шутки. — Рейнольд подошёл к окну. Келли сидел лицом к стеклу и нервно тряс ногой. — Шутки кончились. Для него так точно. Донован же получил условный срок?
— Ага… — Чарли шумно выдохнула, чтобы немного успокоиться. — Видимо, зря я его пожалела.
Шарлотта сидела в зале суда, ожидая оглашение приговора. Она заметно нервничала: встречаться с Келли не хотелось совсем. Да и вообще не понимала, почему приехала сегодня в суд. Все предыдущие судебные заседания Чарли пропускала.
Причину нервозности и раздражительности Шарлотта понимала: почти месяц назад она оборвала все контакты с Майком, ушла из ФБР. Рассказать кому-то о своих переживаниях не было возможности. Да и не хотелось. Ей казалось, что так она только переложит проблемы с больной головы на здоровую.
А с кем говорить? С Грейс? Ей явно не до проблем Чарли. С Коди? Он может вспылить, даже не дослушав её до конца. Да и изливать душу бывшему… Оставался Шон. Однако и с ним разговор бы явно не сложился: во-первых, он ещё не знал, что Шарлотта уволилась из бюро, во-вторых, всячески отговаривал бы её от похода в суд.
Почему-то для неё было важно услышать приговор. Хотя Чарли и так знала, что будет: условное осуждение сроком на два года и девять месяцев — именно об этом адвокат Шарлотты и корпорации договорился с судьёй и прокурором. Никаких даже штрафов. Только условный срок — и свободен.
Конечно, не совсем свободен, но… «свободен», в понимании Чарли — значит после приговора исчезнуть из её жизни. Она и так пошла на жертвы: могла просить реальный срок, могла требовать моральный ущерб. Однако совесть не позволяла поступить так с крёстным. Чарли понимала, что, возможно, совершает ошибку, но ничего с собой поделать не могла. Всё же Шарлотта помнила больше хорошего, что связано с Келли, чем плохого.
За спиной Чарли услышала его голос, а внутри аж всё сжалось от волнения. Она рефлекторно обернулась. Келли вошёл в зал как король: с улыбкой на лице и гордо поднятой головой. Пройдя мимо неё вальяжной походной, он усмехнулся. Ей даже показалось, что усмешка походила на победную, будто точно был уверен: он выйдет отсюда невиновным прямо из зала суда.
На самом деле, Келли так и думал. Он был уверен, что дорогая крестница никогда не пойдёт на это. Позлится, немного даже попугает, но оставит это дело. Домашний арест же сама предложила! Значит, и заявление своё отзовёт.
Шарлотта демонстративно уставилась в телефон, делая вид, что читает нечто важное, словно это она виновата в совершении преступления. И почему она должна чувствовать себя неловко?
Чарли настолько погрузилась в свои переживания, что почти не слушала приговор суда.
— … и назначить ему наказание в виде лишения свободы сроком на два года и девять месяцев… — говорил судья, а Келли обернулся и удивлённо, даже несколько напугано смотрел на Шарлотту. Адвокат одёрнул его, чтобы тот повернулся обратно. — … основное наказание в виде лишения свободы считать условным с испытательным сроком два года…
— Да что же ты делаешь?! — крикнул Келли, вновь повернувшись к ней.
— Тишина в зале! — Эхом раздался стук молоточка судьи.
Дослушав приговор, Чарли покинула зал суда.
— Ну, здравствуй, крёстный. — Она вошла в допросную и встала у стола.
Келли сглотнул. Он явно не ожидал увидеть Шарлотту. Чарли едва заметно хмыкнула и села за стол, развернув стул на сто восемьдесят градусов. Она буквально в воздухе ощущала, что его состояние близко к панике. Рейнольд стоял у двери, облокотившись о стену и скрестив руки.
— Рассказывай, — Шарлотта оперлась виском на кулак, — как тебя угораздило связаться с Солоффом. — Она даже не скрывала свою наглую усмешку. Как бы Донован ни пытался, выкрутиться не получится.
— Я ничего не знаю. — Келли снова сглотнул, сжав кулаки: было слишком заметно, как у него затряслись руки.
— Да брось. — Чарли тихо рассмеялась, а через секунду посерьёзнела. — Думаешь, мы в это поверим? В метре от тебя была пара десятков молодых девушек в клетках, а ты ничего не знал?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Я думал…
— Думал? — сорвалась на крик Шарлотта, стукнув по столу ладонью. — Ты думал?! Чем? У тебя срок условный, а ты влипаешь в это дерьмо, Келли!
— А кто мне обеспечил эту условку, м-м-м? — Донован вскочил со стола, но пристёгнутые к столу наручники грубо напомнили ему, где он находится. — Если бы не…
— Прости, что? — Чарли усмехнулась, а после громко рассмеялась. — Если бы не я?
— Да! Если бы не ты, мне не пришлось бы в это влезать! Ты оставила меня ни с чем!
— Если ты забыл, то я напомню. — Шарлотта придвинулась ближе и слегка облокотилась телом на стол. — Лишь бы не платить из своего кармана обслуживание банком, ты решил завести счёт, привязанный к компании. Так, с твоим уходом все счета остались внутри корпорации. А что, «Донна Ли» мало наворовала?
— Забыла, сколько добра я сделал?!
— Помню. — Чарли согласно поджала губы. — Именно поэтому условка. Именно поэтому без морального ущерба. Именно поэтому «Донна Ли» до сих пор не заморожена. — Она встала со стула и прошла к двери. — И да, готовься к реальному сроку. Сядешь ты теперь надолго. И без права на УДО.
— Какая же ты дрянь, Морган. — Келли презрительно скривился.
— А ты бесчеловечная тварь, Донован, — прошипела Шарлотта, развернувшись лицом к нему. — Думаешь, я не вижу, что ты всё знаешь? — Она облокотилась руками на стол. — Зна-а-аешь… — Чарли сузила глаза и улыбнулась. — Знаешь, что похищали меня и Уильямса, знаешь, что я потеряла ребёнка. — Весь его вид говорил, что она права. Хотя Келли состроил такое удивление, что незнающие люди поверили бы ему тот час же. — Всё ты знаешь. И всё равно спутался с Солоффом. Игры кончились, мистер Донован. Пора отвечать по закону.
Шарлотта быстрым шагом направилась к выходу и хлопнула дверью. Сердце бешено стучало. Естественно, сказанное про похищение — чистый блеф! Она совсем не рассчитывала, что Келли был в курсе! Чарли тяжело задышала, а затем тихо всхлипнула и спустилась по стене. Только начала привыкать к реальности ситуации, а судьба снова посылает новое испытание. Чем она заслужила всё это, Шарлотта не понимала. Видимо, совсем не умеет разбираться в людях…
— Ты в порядке?
Чей-то голос заставил её отвлечься от мыслей. Чарли шмыгнула носом и подняла голову. В коридоре стоял Алрой, облокотившись о косяк. И как долго он так вообще стоит?
— Не знаю. — Она встала с пола и вытерла щёки. — Просто не была готова, что Келли настолько прогнил.
— Ну, видимо, ему мало было судов. — Алрой подошёл ближе.
— Не в этом дело. — Шарлотта скривилась, демонстрируя неловкость. — Он знал, что я… Что меня… — опустила глаза. Почему-то ей было стыдно. — В общем, ты понял.
— Мне очень жаль. — Он приобнял её за плечи.
— Только Майку пока не говори. — Чарли отстранилась. — А то вдруг опять натворит глупостей.
— Не скажу. — Алрой улыбнулся, стараясь как-то приободрить её.
— Ты точно решил? — спросила Шарлотта, явно намекая на должность руководителя группы. — У меня и зарплата больше, и работа спокойнее. — Она закатила глаза на тихий смешок Алроя. — Относительно спокойнее.
— Я всё решил, Чаки, — ответил Алрой. — И дело не в деньгах. Просто здесь я чувствую себя на своём месте. Только прошу тебя, не обижайся. Я знаю, как для тебя было важно найти человека, которому доверяешь.
— Всё в порядке. — Чарли усмехнулась и опустила глаза. — Я очень рада за тебя. Ты заслужил эту должность, Ал.
— Что с допуском? — Он открыл дверь и указал рукой на выход.
— Допуск… — Шарлотта поджала губы и вышла в коридор. — С ним всё прекрасно. Получила.
— Поздравляю! — воскликнул Алрой, дав понять, что очень рад. — Когда приступаешь?
— Об этом я бы и хотела поговорить. — Чарли выдохнула и опустила голову, остановившись посреди коридора. — Я не хочу возвращаться.
- Предыдущая
- 186/222
- Следующая

