Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лекарство от мести (СИ) - Новак Настасья - Страница 7
— Да, его компания занимается интернет-технологиями. — Чарли понимающе вскинула бровь. — Точнее, это основная часть компании, остальное так, больше хобби отца.
— Я всегда по-доброму смеялся и удивлялся, почему Арчи назвал компанию «Чарли Корпорейшн». — Картер издал лёгкий смешок. — Теперь понимаю… Но мы отошли от темы. — Картер откашлялся. — Арчи положил всё на карту и спустя ещё пару лет заполучил контракт. Он с таким рвением охотился за этой фирмой, что почти проговорился, когда создавал операционку.
Арчи никому не доверил это дело. Он всё делал сам: общался с юристами, обсуждал каждый пункт контракта, сам писал программу… Те люди что-то заподозрили и стали следить за Арчи, но он не заметил этого.
— А вскоре он сам привёл одного из ищеек прямо ко мне, — опустил глаза Картер. — Во всяком случае, я так думал. Именно поэтому он умер, Чарли. Это я виноват, я не должен был его просить о таком.
— Сэр, — Шарлотта хотела положить ладонь на его руку, но не стала. — Вы тут не причём. Отец бы и без вас в это вляпался.
Она глубоко вздохнула. Всё. Наконец она знает всё. Стало ли ей легче? Отчасти да. Но желание найти убийц отца усилилось. Словно появилась новая миссия, ради которой стоит жить.
— Мы вместе работали над этим делом, — подал голос Дойл. — Наше внутреннее расследование после смерти Моргана выявило, что кто-то из своих им сливал информацию. Так что уже точно никто не скажет, Морган ли привёл их к ФБР или им сдали его.
— Чарли, чтобы ты знала, — Картер с укором посмотрел на Дойла, — я был против этой затеи.
— Когда я узнал, что дочь Моргана работает в ФБР, так ещё и заправляет в его корпорации, я понял, что это идеальный шанс. — Дойл улыбнулся Чарли. — Шанс наконец прикрыть это гнездо. Но есть проблема.
— Неужели? — Шарлотта скрестила руки на груди. — Я заинтригована.
— Я почти уверен, что есть кто-то в бюро, кто работает, так сказать, на два фронта. — Дойл опустил голову. Ему было стыдно. — Это точно кто-то из своих: всякий раз они знали каждый наш шаг наперёд. Я хочу, чтобы ты помогла найти этого ублюдка, а ещё накрыть этот грязный бизнес.
— Я согласна.
Чарли даже и думать не стала. Чувство справедливости в ней взыграло с такой силой, что ей хотелось приступить немедленно. Дойл понял её рвение и слегка спустил её на землю.
— Морган, — ухмыльнулся он. — Мы не прямо сейчас приступаем. У нас есть основная работа, которую мы обязаны выполнять. Этим делом мы будем заниматься только вдвоём, докладывая Картеру. И да. — Дойл наклонил голову. — Никому больше не доверяй. Ясно?
— Я поняла, сэр. — Чарли так загорелась этим делом, что сразу не подумала, что они не будут посвящать
ему всё время.
— Что же, предлагаю отправиться знакомиться с моей группой.
Рейнольд встал с дивана и направился к выходу. Картер кивнул Чарли, давая понять, что она может идти. Шарлотта тут же последовала за Дойлом.
Чарли и её новый руководитель спустились на один этаж. При выходе из лифта у неё зазвонил телефон. Дойл дал ей пару минут, ожидая чуть дальше по коридору. На экране мобильного телефона высветился неизвестный номер. Чарли, не думая, ответила. Она всегда отвечала на незнакомые номера.
— Алло?
— Всегда сбегаешь утром из собственной квартиры? — раздался в трубке мужской голос.
Сердце Чарли забилось чаще. Майкл на том конце провода казался расслабленным.
— Откуда у тебя мой номер? — Чарли зажала переносицу. — Не помню, что бы я тебе его давала.
— Ты вчера настолько много выпила, что не помнишь, как не могла найти свой телефон и звонила с моего? — Майкл усмехнулся. — Спасибо за кофе!
— Ты для этого звонишь? — Чарли напряжённо смотрела в сторону Дойла. По взгляду она поняла, что он не любит ждать.
— Нет, хотел увидеть тебя сегодня вечером. — Майкл улыбался, Чарли слышала это по голосу. Но готова ли она встречаться с ним?
— Я… — Дойл нетерпеливо махнул рукой. Пора идти. — Я позвоню тебе вечером.
— Обещаешь?
— Да, Майкл, обещаю! — Шарлотта закатила глаза. — Мне пора! — Не дождавшись ответа, Чарли сразу же положила трубку.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})«Дьявол! Вот же угораздило меня!» — Шарлотта закусила губу, стуча телефоном по ладони. Но в реальность её вернул голос Дойла.
Чарли надеялась, что сегодня, в первый день, не будет ничего особенного и она сможет подумать, нужна ли ей эта встреча или же вчерашнее знакомство было мимолётным увлечением.
Чарли семенила за Дойлом, не успевая за его быстрыми широкими шагами. Начальник что-то рассказывал ей, но она совершенно не слушала. Мысли Шарлотты были заняты разговором с Майклом. Дойл резко остановился, и Чарли чуть не врезалась в его спину.
— Прошу, — начальник жестом пригласил её войти в кабинет, похожий на переговорную. — Моя команда!
На неё уставились несколько пар мужских глаз. Все как-то оценивающе осматривали Шарлотту. Ей показалось, что она уже где-то видела похожий взгляд. Так на неё смотрел Дойл около часа назад. Чарли намеревалась спросить, почему они все так пялятся, но решила, что не стоит сразу же портить отношения с новыми коллегами, да и Дойл уже нарушил непозволительно долгую тишину.
— Прошу любить и жаловать! — Рейнольд указал рукой на Чарли. — Специальный агент Шарлотта Морган. Новый член нашей команды. А это мои оболтусы. — Он жестом окинул всех сидящих.
Для Чарли было неожиданно оказаться в полностью мужском коллективе. Дойл по очереди представлял их слева направо: Эвард Уайт — темнокожий мужчина, на вид около сорока лет, Алрой Чен — кореец, примерно лет традцати пяти и Стивен Блейк — белый мужчина чуть старше Шарлотты.
— Серьёзно? — Чарли с неким недоверием посмотрела сначала на новых коллег, а потом на Дойла. — Уайт — чёрный, а Блейк — белый? Вы, должно быть, шутите!
— Ты ещё меня нигером назови! — Эдвард лишь несколько секунд смотрел на неё исподлобья, а потом разразился смехом. — Я же шучу!
— Тебя что-то смущает? — Стивен Блейк смотрел на неё с каким-то презрением.
— Н-нет… — Шарлотта громко сглотнула. Она совсем не ожидала, такой реакции.
— А мне нравится эта малышка! — Алрой Чен резко встал со стула и подошёл ближе, закинув руку через плечо. В полный рост он был ещё выше, чем предполагала Чарли. — Ты первая, кто обратил на это внимание!
— А я одна девушка в этом прекрасном коллективе? — Она сделала маленький шаг назад, не ожидая такого напора от корейца.
— Не дождёшься, сестричка! — за спиной Чарли услышала женский голос.
Обернувшись, она увидела симпатичную темнокожую девушку с планшетом в руках. Она так лучезарно, мило и естественно улыбнулась Шарлотте, что та не смогла сдержать и своей улыбки. Каждый шаг девушки заставлял её дреды в хвосте колыхаться.
— Николь Джордан. — Девушка протянула руку Чарли. — Технический аналитик в группе. — Николь отпустила ладонь и прошла до конца кабинета к огромному телевизору. — Но можешь звать меня Эн Джей.
— Шарлотта Морган, можно просто Чарли. — Шарлотта смущённо заправила прядь волос за ухо. — Мне так привычнее.
— Я буду звать тебя кукла Чаки. — Стивен сузил глаза и слегка облокотился на стол. Он явно её провоцировал.
— Стивен, — Дойл злобно посмотрел на Блейка. — Не зарывайся!
Чарли могла пропустить мимо ушей всё, что угодно. У неё хорошее самообладание, но такое Шарлотта терпеть не намерена. Она язвительно улыбнулась и сделала пару медленных шагов к Блейку.
— Ещё раз ты меня так назовёшь, — она нагнулась к нему, чтобы их лица были максимально близко к другу. — И куклой Чаки станешь ты. В прямом и переносном смысле. Ясно?
— Да расслабься ты, — Стивен отъехал на стуле от Чарли. — Я же пошутил.
— Мне тоже она начинает нравиться! — Уайт рассмеялся, сидя на своём месте.
— Так, а где О’Коннор? — Дойл искал глазами ещё одного мужчину.
— Я здесь!
Все обернулись на голос. Чарли повернулась с едва уловимой улыбкой на лице.
— Майкл О’Коннор, — Дойл представил мужчину. — Ещё один агент моей группы.
- Предыдущая
- 7/222
- Следующая

