Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лекарство от мести (СИ) - Новак Настасья - Страница 78
— Да уж, — Кларк сделал глубокий вдох, — ваша Морган наделала шума.
Кларк указал всем на выход. Он молча следовал по коридору под пристальным и молчаливым взглядом своих сотрудников. Постучав в чей-то кабинет, он вошёл, приглашая войти остальных.
— Зисман, — Кларк обратился к хозяину кабинета, — открой мне вчерашнюю запись наружной камеры часов с семи вечера.
— Есть, сэр. — Парень небольшого роста в очках принялся за работу.
— Почему все айтишники предпочитают подобные каморки, похожие на кладовки? — Майкл шепотом обратился к Дойлу, на что тот махнул рукой, давая понять, что сейчас не время, чтобы задавать такие вопросы.
На поиски ушло не более минуты. На записи было видно, что Шарлотта на взводе и пытается привести себя в чувства. Через пару минут к ней подошли двое и арестовали.
— Всё интереснее и интереснее! — Кларк ухмыльнулся, но видя, что другие сильно обеспокоены, стёр усмешку с лица. — Что могло случиться?
— Это нам и предстоит выяснить… — Шон вышел из кабинета, набирая номер Брэндона. — Холл, Чарли арестована.
— Я знаю, мистер Уильямс. — Брэндон виновато закусил губу.
— Что? Откуда? — Шон обернулся на звуки. Рей и Майкл вышли тоже, пытаясь подслушать разговор.
— Вам лучше не зна…
— Брэнди, не беси меня! — Шон слегка прикрикнул, но тут же осёкся, чтобы не привлекать внимание.
— Я взломал базу данных полиции. — Брэндон замолчал, ожидая осуждения.
— Отлично. — Шон коротко улыбнулся. — Где она?
Брэндон назвал адрес. Дойл поблагодарил за помощь Кларка, и все направились к выходу. Телефон Шона зазвонил.
— Привет, отец.
— Прости, сын. — Шон сел в машину. — Сейчас не до тебя. У Шарлотты…
— Я по этому поводу и звоню. — Голос Коди был нервным. — У меня странные предчувствия, что с ней что-то случилось. Со вчерашнего вечера у неё срабатывает голосовая почта. А утром вообще не смог оставить сообщение: почта была переполнена. Она с тобой?
— Чаки в участке. — Шон завёл автомобиль и сразу же тронулся с места, переводя разговор на громкую связь. — Она задержана.
— Что? Но как? — Коди явно сейчас нервировал отца. Понимая, что у него действительно нет времени на бессмысленные вопросы, решил свернуть разговор. — Скинь мне адрес, я приеду.
Шон сбросил звонок и тут же отправил сообщение с адресом. Майкла это совсем не радовало, но виду он не подал. Главное держать себя в руках и не натворить глупостей в участке. Всю дорогу до нужного отдела Майк то и дело хрустел пальцами, пытаясь унять тревогу и нервозность. Мало того, что с Шарлоттой непонятно что произошло, так ещё и Коди будет действовать на нервы. У здания уже ждал Уильямс-младший.
— Приветствую. — Коди протянул руку сначала отцу, потом Дойлу. С Майклом он не спешил здороваться. — О’Коннор… — Он коротко кивнул.
— Уильямс. — Майкл посмотрел на него, вскинув бровь, всем видом показывая, что его-то он видеть не желает, но руку для приветствия всё же протянул.
Коди издал едва слышную усмешку, но ответил на протянутую руку. Дойл закатил глаза и вошёл в здание, а Шон непонимающе уставился на них, но через мгновение озарение пришло само собой.
— Надеюсь, у вас обоих хватит ума не устраивать сцены. — Шон одарил каждого ледяным оценивающим взглядом. — Девочка и без ваших глупых соревнований натерпелась.
Шон прошёл вперёд, оставляя их на входе. Коди хотел было войти, но Майкл остановил его, коснувшись предплечья.
— Уильямс…
— Послушай. — Коди слегка развернулся. — Чарли нуждается в нас, и наши с тобой разборки сейчас не к месту. Предлагаю на некоторое время забыть о наших разногласиях. — Коди вскинул бровь, всем своим видом требуя положительного ответа.
— Неужели… — Майкл недоверчиво сузил глаза. — Первый раз согласен с тобой. И последний.
Коди кивнул и быстрым шагом направился за отцом. Дойл уже устроил переполох. Наплевав на все правила, он просто ткнул удостоверением агента в дежурного у поста и без записи прошёл напролом. Шон едва поспевал за ним.
— Капитан! — Дойл без стука ворвался в кабинет начальника участка. — Потрудитесь объяснить, почему мой агент арестован, а я должен сам её разыскивать?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Мужчина под таким натиском слегка растерялся, но рефлекторно коснулся кобуры. К нему ещё никто так не врывался. Он свёл брови, всем видом давая понять, что очень недоволен подобным поведением незваных гостей.
— Нет, это вы потрудитесь объяснить, по какому праву так врываетесь в мой участок! — Капитан медленно вышел из-за стола. Светло-карие глаза потемнели от злости. — Вы кто вообще?
— Капитан Гросс. — Запыхавшийся Шон уже вошёл в кабинет и доброжелательно улыбнулся. — Простите нас, пожалуйста, но у нас срочное дело.
Спокойно объяснив причину такого визита, Шон, наконец, восстановил дыхание. Рейнольд сам извинился ещё раз: осознал, что был неправ, и поблагодарил капитана за терпение.
— Простите, но я правда не понимаю. — Гросс в упор смотрел на прибывших. — Это какая-то ошибка, мои ребята не могли задержать агента ФБР. Я бы точно знал.
— Вот запись, — Майкл показал на телефона кусок видео, где Шарлотту арестовывают. — Что теперь скажете?
Капитан сел за стол и открыл сводки. Прикрыв глаза, он шумно выдохнул. По фото в базе он узнал ту, что увидел сейчас в записи на телефоне. Вчера вечером действительно арестовали девушку, но о том, что она агент ФБР, не было сказано ни слова.
— Идите за мной. — Капитан был зол. Очень сильно зол.
***
— Эй! — Чарли стукнула по стеклу. — Я же знаю, вы там!
— Привет, агент! — Бейкер вошёл в допросную, держа в руках папку. — Выспалась?
— Глупый вопрос! — Чарли оскалилась. — Конечно же, нет!
— А я так сладко спал. — Он прикрыл глаза от удовольствия. — Давно я так не высыпался. Заноси.
Второй внёс коробку и поставил на стол. Довольный собой, офицер Уорд (так было написано на его форме), с ухмылкой на лице развернул коробку, на которой было написано «Шарлотта Морган». Чарли закатила глаза и рассмеялась.
— Да уж… — Шарлотта откинулась на спинку кресла. — Вы всерьёз думаете, что я поведусь на эту уловку? Вы думаете, я не узнаю этот приёмчик? Ставишь передо мной коробку с моим именем, набитую чистыми листами? Оставил меня без еды, воды и сна на всю ночь? Всё это придумано ФБР, и вас этому обучали мы, наивный ты ублюдок!
— Отчего же? — Уорд передал папку Бейкеру. — У нас кое-что есть для тебя.
Бейкер кидал на стол по одной фотографии, на которых изображено тело девушки. Чарли узнала на снимках Анну Карпович. Два выстрела. Один в грудь, другой в голову. Судя по фону, нашли её в каком-то грязном переулке. Она лежала в неестественной позе и полураздетая. А рядом с рукой была та самая газета, выпуск которой Чарли была готова сжечь во всех экземплярах. Брезгливо поморщившись, Шарлотта слегка отодвинула от себя фото.
— И вишенка на торте. — Уорд улыбнулся и вскинул брови, всем видом показывая, что отпираться бесполезно. — Погляди. — он швырнул на стол папку с баллистической экспертизой. (прим. автора. Баллистическая экспертиза является видом судебно-криминалистической экспертизы, задача которой состоит в том, чтобы дать следствию ответы на технические вопросы, возникающие в ходе расследования случаев применения огнестрельного оружия.)
Шарлотта несколько секунд сверлила их взглядом, но после всё же опустила глаза на папку. В заключении эксперта было указано, что Карпович была убита из табельного оружия Морган. Абсурд ситуации достиг своего апогея. Это невозможно. Свой «Глок» Чарли всегда оставляла в бюро в своём ящике под замком. (прим. автораGlock 17 (Глок 17) — австрийский пистолет, разработанный фирмой Glock для нужд Вооружённых сил Австрии. Данное огнестрельное оружение было принято на вооружение в ФБР).
— Быть того не может! — Шарлотта не верила своим глазам. — Не может! — Она стукнула по столу руками, с ненавистью и злостью глядя на детектива.
— Что, уже поубавилось спеси? — Бейкер наклонил голову, заглядывая ей в глаза. — Теперь-то ты не отделаешься!
- Предыдущая
- 78/222
- Следующая

