Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лекарство от мести (СИ) - Новак Настасья - Страница 99
— Шарло-о-ота! — Вовремя подоспевший Чейз широко улыбнулся и поцеловал Чарли в щёку. Она нагнулась к нему и повторила действие. — Рад тебя видеть! Готова оставить тут состояние?
— Готова вынести отсюда состояние! — Она положила голову на плечо Алроя и вскинула бровь.
Чейз кивнул охране и провёл пару внутрь. Играла хорошая музыка. Приглушённый свет создал атмосферу дорогого кабака в тридцатых-сороковых. Честно говоря, Чарли сильно удивилась, увидев это помещение: всё было расставлено красиво и со вкусом. Здесь точно могут отдохнуть люди, совершенно не переживая о том, что кто-то кого-то узнает или же кто-то учинит конфликт. Официальные лица Нью-Йорка, бизнесмены, актёры… Пожалуй, добрая половина «бомонда» Нью-Йорка собралась сегодня здесь.
— Ты же не забыла, что при любом раскладе я выхожу сухим из воды? — Чейз поправил пиджак и брякнул крупной цепью на шее.
— Расслабься и улыбайся. — Шарлотта грубо хлопнула по его плечу, кинув на него накидку. — Лучше проведи к бару и расскажи, что здесь и как.
Чейз натянул маску крутого специалиста казино и начал показывать, где и какие игры есть в зале. Показав рукой на бар, он щёлкнул пальцами и дал понять официанту, что нужно принести три фужера шампанского.
— Обычно мистер Круз редко спускается в зал. — Чейз принёс фишки. — Тебе придётся сильно постараться, чтобы привлечь его внимание.
— За это не беспокойся. — Шарлотта глотнула игристое. — Такого внимания здешняя публика никогда не видела и не увидит. Начнём с рулетки, милый? — Она игриво улыбнулась Алрою и слегка подтолкнула его к столу.
На удивление, игра шла отлично. Чарли чаще выигрывала, чем проигрывала. Команда заранее была готова ко всем исходам событий, поэтому были разработаны несколько сценариев.
— Пятнадцать чёрная. — Крупье сдвинул фишки Шарлотты к себе.
— М-м-м… — Чарли разочаровано поджала губы. Ставка не сыграла: она поставила на другую ячейку. — Возьмёшь мне выпить? — Чарли мягко коснулась плеча Алроя. — Десять…
— Шестнадцать красная. — Эдвард кинул несколько фишек, дав сигнал, что пора начинать: Круз был замечен на втором этаже.
Пока крутился барабан, Эдвард надеялся на выигрыш. Крупье объявил, что выпала шестнадцать красная.
— Для поднятия настроения… — Уайт подмигнул Чарли и придвинул все выигранные фишки к ней. — Нельзя, чтобы такая малышка расстраивалась. — Он мягко коснулся поясницы, как только Алрой подошёл ближе.
— Эй! — Алрой отпихнул руку от спины. — Полегче, ковбой! Она со мной!
— Да ла-а-дно! — Эдвард рассмеялся и грубо схватил Шарлотту за талию. — Давай я перекуплю её у тебя!
— Да как ты смеешь! — Шарлотта демонстративно вылила в лицо Уайту полный фужер шампанского.
Между мужчинами завязалась лёгкая потасовка, только чтобы привлечь внимание охраны. Их быстро разняли, а, судя по бейджу, к Чарли подошёл администратор.
— За счёт заведения… — Он передал новый фужер с напитком.
— Если ваш босс хочет, чтобы извинения были приняты, пусть скажет это сам.
Парень мельком взглянул наверх, а через секунду сообщил, что её ждут на втором этаже. Шарлотта подняла глаза и сделала вид, что сильно удивлена, увидев Круза. Она широко улыбнулась и сделала глоток шампанского.
— Я иду наверх. — Незаметно для всех Чарли сообщила по микрофону. — Мистер Круз! — Она кивнула в знак приветствия. — Приятно удивлена вас здесь увидеть!
— Ну, что вы! — Он любезно указал рукой на мягкий диван. — Это так… Только хобби. И зовите меня Маркус.
— Что же. — Шарлотта оценивающе оглядела второй этаж. — Хобби, должна сказать, отличное, Маркус!
— Не мог не заметить, что играете вы превосходно! — Круз похлопал по её колену. — Неужели пришли меня обчистить? Вы как Бог: одной рукой даёте, а другой — забираете!
— Удача всегда на моей стороне. — Чарли придвинулась чуть ближе и заговорила шепотом. — А если вы хотите мои деньги, то должны предложить мне более… — Она защёлкала пальцами, делая вид, что подбирает слово. — Более интересное и эксклюзивное.
Круз сглотнул и встал с дивана с выражением лица, словно что-то обдумывал. Только Шарлотта увидела те самые искорки в глазах Маркуса Круза, которые точно давали понять, что он согласен, как он увидел что-то за спиной Чакрли, и его взгляд переменился.
— Простите, Шарлотта. — Круз вздохнул. — Не понимаю, о чём вы говорите.
— Вы меня разочаровали, мистер Круз. — Она равнодушно встала и поправила платье. — Вы арестованы за проведение и организацию незаконных азартных игр.
Чарли грубо развернула его и надела наручники, достав их из-под подола платья. Через мгновение ворвались ребята и группа захвата. Никто и опомниться не успел, как все присутствующие оказались задержаны.
— Его кто-то спугнул. — Чарли толкнула Маркуса к Рею. — Он был уже готов…
— Я правда не понимаю, о чём вы! — Круз стал вырываться, но Майкл уже перехватил его и крепко держал чуть ниже плеча.
— Прокурору расскажешь!
— П-прокурору? — Маркус искал поддержки и защиты. — Вы не можете! Как же мой фонд? Шарлотта, прошу!
— Не давите на жалость, мистер Круз. — Шарлотта надела куртку бюро. — Поверьте, желающих взять под своё крыло ваш фонд будет масса.
Круза отвели в машину. Всех, кто был в клубе, выстроили в одну шеренгу, поставив на колени. Начался процесс обысков.
— Что у нас есть? — Шарлотта встревоженно подошла к лестнице, с мольбой глядя на Дойла.
— Ничего. — Рей стукнул кулаком по перилам.
— Рей, я клянусь, Круз уже хотел дать мне предложение, но увидел что-то или кого-то за моей спиной!
— Я верю. — Он спустился на пару ступенек. — Мы все верим. Но группа спецназа всё обыскала. Нет даже и намёка на какую-нибудь дверь. Там сплошные стены и пустой коридор.
— И с каким уловом мы отсюда уходим? — Алрой стоял рядом и ободряюще приобнял Шарлотту.
— Максимум, что мы имеем — штрафы за азартные игры и спиртное. И то, мы это только косвенно сможем привязать к Крузу.
— Чёрт! — Чарли закатила глаза и посмотрела на Круза. — Нам нужно его расколоть. И Чейз вовремя смылся!
— А зачем тебе его колоть? — Эдвард непонимающе свёл брови.
— Это казино мне не так важно. — Шарлотта заговорила тише. — Мне важно найти доказательства, что он воровал из фонда.
— Дело не только в этом. — Дойл решил влезть, сказав кусочек правды, потому что даже он понимал, что это так себе отговорка. — Шарлотта наняла частого детектива, чтобы тот проследил за полицейскими, которые арестовали её в Сиэтле. И слежка привела к Крузу.
— Вот те на! — Алрой даже подавился содовой. — А он тут каким боком? И почему ты вообще не сказала сразу?
— Потому что не хотела, чтобы вы думали, что Стив прав. — Чарли виновато закусила губу. — Ведь так и есть, вы только и делаете, что разруливаете мои проблемы.
— Не говори ерунды. — Эдвард приобнял её. — Мы выполняли свою работу. Это такие же преступления. Тем более, если наехали на нашего, значит, наехали и на всех нас. Правда, парни? — Уайт посмотрел на всех, а остальные закивали. — А Блейк сошёл с ума. Даже выяснять не хочу, какая муха его укусила.
Как только с казино было закончено, всех отвезли в участок полиции. Только Круза повезли в бюро для допроса. Пока проходило официальное оформление, Шарлотта с остальными успели переодеться в более удобную одежду. Пока Алрой и Эдвард занимались оформлением отчётов, Майкл, Дойл и Чарли допрашивали Круза.
— Я правда ничего не знаю!
Спустя час Круз, наконец, начал ломаться. Если раньше он держался более-менее уверенно, то сейчас нервничал, злился, боялся. Состояние, подобное панической атаке, уже завладело им.
— Послушайте, Маркус. — Шарлотта села напротив. — Шутки кончились. Мне порядком надоело всё, что здесь происходит. Каким образом вы связаны с этими мужчинами? — Она разложила фото офицеров. — Каким образом вы связаны с «Гольфо»
— Г-гольф-фо? — Круз даже в лице переменился, как услышал об этой организации. — Мне нужен адвокат. Сейчас же! — Его прямо затрясло, а в глазах можно было прочитать неподдельный ужас.
- Предыдущая
- 99/222
- Следующая

