Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хранитель для наследницы (СИ) - Измор Натали - Страница 25
Райдриг отрицательно мотнул головой:
— Пока что не стоит. Надо ждать. Слишком мало информации для точных выводов.
Северянин хотел сказать ещё что-то, но ему помешал грохот со стороны лестницы, ведущей на второй этаж. Мужчины синхронно посмотрели в сторону источника шума.
На полу сидел и потирал ушибленную ногу давешний мальчишка-стрелок. В его глазах засветился ужас, когда он увидел, кто именно сидит в зале.
Наёмник прищурился и понизил голос:
— Сбежать думал?
Мальчик икнул и поднялся с пола, неловко отряхивая штаны:
— Н-нет.
— А что тогда шатаешься тут? — Арикадо оценивающе осмотрел тощее тельце паренька, размышляя, будет ли от него какой-то толк гильдии или разведке.
Голодный взгляд, направленный в сторону котла, всё сказал за мальчишку. Бурчащий живот и красные уши довершили степень трагического состояния, которое толкнуло стрелка на отчаянный шаг: выйти из комнаты и пробраться к очагу.
Ван Тай указал ладонью на пустующее за столом место мальчику, и тот медленно приблизился к стулу, потоптался на месте и нерешительно сел. Поставив перед пареньком кружку с отваром, Арикадо пристроился напротив, чтобы видеть лицо мальчишки. Парню на вид казалось лет тринадцать, может, даже четырнадцать. Светлые волосы с золотистым отливом торчали неаккуратным ёжиком в разные стороны. Огромные для его худого лица синие глаза широко распахнуты, будто мелкий готов в любой момент припустить бегом, но вот узкие губы плотно сжаты. Стрелок вцепился в кружку до побелевших костяшек и принялся с жадностью пить отвар, словно его могли также легко отобрать как дали. Райдриг ухмыльнулся и покачал головой, делая знак другу подождать с расспросами.
— Метко стреляешь, — как бы между прочим заметил Арикадо, когда паренёк поставил пустую кружку на стол.
Мальчик вжал голову в плечи. Глаза опустил и отмолчался.
— Метко. Но медленно. И ориентируешься в городе плохо. Откуда ты? Как звать? — продолжил размышлять и потом резко перешёл к вопросам глава разведки.
Парень немного растерянно моргнул, осознавая, что прямо сейчас его никто убивать не собирается:
— Тэрий. Из Сайтарга.
— Зачем пожаловал, я пока не спрашиваю, — протянул северянин и демонстративно взял со стола огромный меч, провёл бруском. — Ты вот что скажи. Кто ваш заказчик?
— Не знаю, — мальчик настороженно рассматривал оружие и вздрагивал каждый раз, когда брусок скользил, затачивая и без того очень острый край.
— Не ври, — нахмурился Арикадо и вдруг резко ударил кулаком по столу.
— Не вру я! — просипел парень и принялся тараторить. — Он в плаще был. С капюшоном. Только плащ странный — вроде грязный, как с помойки, а не пахло от него. И голос скрипучий, как старая телега. Ни молодой, ни старый.
Арикадо подпёр ладонью щёку и пристально всмотрелся в бледное лицо стрелка, спросил медленно, как обычно интересуются погодой:
— Кто твой напарник?
Тэрий промолчал, упрямо сжав губы, даже взгляд опустил снова вниз.
— Слушай, малец, давай по-хорошему. Кто твой напарник? И лучше отвечать правду, — заметил Райдриг, всё также не отвлекаясь от своего занятия.
— А вы меня бить не будете? — заговорил наконец-то мальчишка, нервно приглаживая волосы, которые тут же снова вставали дыбом
— Подумаем, — северянин взглянул на паренька и приостановился, давая понять, что он внимательно готов слушать.
— Ну, — Тэрий насупился, подумал немного, всё же ответил. — Брат мой. Старший. Эриго его звать.
Райдриг снова с лязгом провел точильным камнем по поверхности меча:
— И сколько вам заплатили? Много золотишка пообещали?
И тут паренёк не выдержал и опустил голову. Раздались прерывистые всхлипы:
— Нам не деньги обещали! Нам сестру вернуть обещали! А теперь… Из-за вас! Если Эриго не справится, её не отдаду-у-ут!
— Сестру? — нахмурился Арикадо и перевёл вопросительный взгляд на северянина, но тот лишь мотнул головой.
— Да, — утирая рукавом заплаканное лицо, кивнул мальчик и икнул.
— А куда её забрали, ты не знаешь? — ван Тай встал и налил ещё отвара в кружку, поставил перед юным стрелком.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Нет. Эриго знает, — Тэрий обхватил ладонями кружку.
— Значит надо найти твоего брата, — бодро заметил Арикадо. — А сестру-то как зовут?
Тэрий вдруг открыто и непосредственно улыбнулся:
— Лилая. Она у нас красивая-красивая. Как фея. Мне четырнадцать. Ей шестнадцать. А Эриго восемнадцать почти.
— Значит так, — Райдриг резко встал, приладил меч в ножны за спиной и застегнул куртку. — Отъедайся, отсыпайся. Бежать не вздумай. Иначе помрёшь и никто тебя не хватится. Ты, вроде как, мальчишка умный, понимать должен, что к чему. А мы пока займёмся твоими родственниками.
— Вы и правда поможете? — в синих детских глазах робко промелькнула надежда.
Арикадо тоже поднялся со своего места, одевая плащ, что висел на спинке соседнего стула. Проходя мимо, потрепал паренька по голове.
— Не обещаем, но попробуем, — ван Тай почему-то, глядя на этого наивного мальчика, вспомнил то, что не хотел бы тревожить в своей памяти.
Мужчины вышли из казармы, направляясь к конюшням. В зале остался Тэрий, у которого появилась легкая улыбка на губах. Мальчик пил тёплый травяной отвар и молился лишь об одном: чтобы им с братом и сестрой больше не пришлось скитаться.
* * *
Красивая женщина томно потянулась и открыла глаза. Потолок. Изумительный расписной потолок с замысловатым сюжетом из природы и райских птиц. И оглушительная тишина. Если прислушаться, можно услышать стук собственного сердца. Сердца, которое, по сути, никому никогда не было нужно. Сейчас женщина ещё не отошла ото сна, и воспоминания прошлой ночи блуждали в голове, тело приятно ломило, рождая отголоски пленительной дрожи. Давно забытая мужем. Всего лишь часть регалий, как корона или скипетр. Женщина вздохнула и медленно села в постели. Валирэн из рода Золотистых. Младшая не наследная дочь. Хороший товар для подписания мира между двумя государствами. Как же давно она покинула отчий дом? Двадцать девять долгих лет минуло с тех пор, как носилась она босиком по белоснежному песку и приманивала игрой на флейте серых сладкоголосых птиц. Словно вечность. Словно миг. Молоденькая девушка по приказу отца и матери взошла на престол другого государства в качестве жены короля. Долг перед отечеством заставил отречься от свободы. А её возлюбленного, о котором проведал отец, повесили в день её свадьбы.
Когда Валирэн узнала об этом, то думала, что жизнь окончена. Лишь чудом не сломалась. Смирилась. Выжила. Ради дитя под сердцем, наследника, которого удалось зачать так быстро. Тенью своего мужа она обитала во дворце. Сладкоголосая птица, что больше не хотела и не могла петь. После рождения дочери маги и лекари сообщили, что вряд ли она сможет ещё раз зачать. Супруг быстро утратил остатки интереса к королеве, переключившись на юных любовниц. И уже много лет Сифрим не посещал покоев Валирэн.
Что толкнуло её в объятия Тарсинга ван Сарана? Одиночество? Отчаяние? Слепое желание хоть что-то сделать для себя? Этот мужчина оказался действительно умелым любовником, подтверждая ходившие о нём слухи. И королева наконец-то смогла почувствовать себя женщиной. Желанной. Настоящей. По крайней мере, ей так казалось.
Сколько ещё продлится их связь? Валирэн этого не знала и не хотела пока что задумываться. Рано или поздно, но дети вырастут и построят свои собственные семьи. И тогда, по давней традиции Антарии, её отошлют в загородное имение, где она будет находиться в заточении всё время за исключением особенно торжественных приёмов. До самой смерти, которая не заставит себя долго ждать.
Женщина тяжело вздохнула и потёрла пальцами занывшие виски. Дети. Её счастье и отрада. И её невыносимая головная боль.
Валирэн резко отбросила одеяло и позвонила в колокольчик. В ожидании личной прислуги, королева расхаживала по комнате, сцепив руки за спиной. Она, конечно, ожидала чего-то подобного от своего сына. Но не настолько же идиотского поступка! И радовалась тому, что Тарсинг сперва поделился информацией с ней, а не с её мужем. Королева резко остановилась и замерла, делая длинный выдох, чтобы успокоиться и найти внутреннее равновесие.
- Предыдущая
- 25/45
- Следующая

