Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Время гнева (СИ) - Морох Ольга - Страница 39
— Только вы отчего-то не гребете, господин Жертвенный, — едко возразил задержанный.
— Раз мы ступили на путь аллегорий, кто-то должен смотреть, куда плывет лодка, не так ли?
— Не многовато ли смотрящих? Да и не усмотрели что-то…
— То, что вызывает в вас столь живой отклик, всего лишь закономерность. В каждом процессе есть взлеты и падения. Мы сейчас находимся на нисходящей глиссаде. Это досадно, но все поправимо. Для решения проблемы не было необходимости прибегать к насилию.
— Слишком умные слова, господин Жертвенный, — усмехнулся задержанный. — Не для средних умов.
— Ты прировнял себя к статистическому большинству, чтобы избежать выражения собственного мнения? Возможно, это последний шанс. После Уравнения твоя личность будет стерта полностью.
— Я знаю об этом, господин Жертвенный.
— Тебя это не пугает?
— Я долгое время был частью одного статистического большинства, потом стану частью другого…
— У тебя есть семья? — перебил Ллойву.
— Хочешь отправить моей жене цветы?
— Желаю понять, ради чего начинаются войны.
— Войны начинаются из-за таких как вы…
Ллойву помолчал, переваривая фразу.
— Ради чего ты начал свою войну?
Задержанный задумался, взгляд его смягчился.
— Ради будущего…
— Ты готов отдать все ради него? Ради того, что эфемерно и даже еще не наступило.
— Но наступит, — посерьезнев, сказал задержанный. — И станет настоящим.
Ллойву замолчал, какое-то время он думал, просто разглядывая своего противника, а затем резко встал и направился к выходу. Мейе едва успел за ним. Жертвенный распахнул дверь.
— Это не он, — сказал он ожидающим стратам. — Этот иллой не участвовал в нападении.
— Что? Но… — начальник отделения вдруг понял, что оказался в затруднительной ситуации. — Как же? Мы нашли свидетелей.
— Я утверждаю, что это не он, — отрезал Ллойву и направился к выходу. Мейе виновато пожал плечами и побежал догонять быстро шагающего Жертвенного.
Глава 16 в которой ситуация становится все серьёзней
На следующий день, где-то к полудню, Ллойву Лир снова стоял в полутемной зале перед Советом. В этот раз в зале не было Илатума, Чтеца и стратов. Только Советники и докладчик. При свете чаш — светильников докладчик выглядел бледным, а лица Советников — устрашающими.
Советник Лир взвесил в руке пухлую кипу бумаги.
— Здесь не прикреплен отчет доктора Урта, — заметил он.
— Потому что его нет, — согласился Ллойву.
— Я же сказал, без него Совет не станет тебя слушать, — сурово добавил Советник Лир.
— Мы не встретились вчера с доктором, оттого, что день выдался слишком насыщенным.
— Да, вчерашние волнения, это слишком, — согласился Советник Гайо. — Я отправил родных на твой курорт, Изольтар. — Советник Лир кивнул.
— Что ж, взглянем, — Изольтар открыл первую страницу отчета, затем вторую, перелистнул несколько страниц сразу.
— Что это?
— Дайте взглянуть, — Советник Вайзе потянулся к папке.
— Ллойву, это шутка? — Изольтар саркастично поднял брови. — Листы пусты…Быть может, ты что-то напутал?
— Нет, — Ллойву стиснул руки за спиной. — Там все верно.
— Но здесь ничего нет! — воскликнул Вайзе.
— Пустые листы? — удивился Советник Гайо.
— Абсолютно, — кивнул Советник Лир.
— Ты в уме, Ллойву Лир? — сурово спросил Советник Вайзе. — Отказ от консультации доктора Урта был ошибкой.
— Я оставил пустые листы, для того, чтобы вы могли вписать туда все, что вам хочется увидеть в моем отчете, — спокойно сказал докладчик. — Что бы я не написал, теперь — это не имеет значения, ибо происходящее говорит само за себя. Волнения не утихают уже несколько дней. Вы не можете закрыть на них глаза.
— Так… — советник Лир с железным спокойствием сел на свое место. — Быть может, ты нашел в своих исследованиях подтверждение, что подобные сбои были и раньше?
Ллойву прямо встретил взгляд Советника.
— Нет. Это происходит впервые.
— Что же нам делать? — с ноткой паники в голосе спросил Кримм. — Быть может, одно Слияние спасет Окто? Тогда можно было бы сказать илоям, что все в порядке.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Нет, — твердо ответил докладчик. — У нас два выхода в этой ситуации.
— Какие же? — с издевкой спросил Советник Лир.
— Эвакуировать на поверхность всех. Это займет много времени, боюсь мы упустили свой шанс… боюсь… — протяжный стон здания прервал страция. Ллойву закрыл глаза, преодолевая приступ ломоты в висках.
— Чего ты боишься? — подступился Советник Кримм.
— Боюсь, нам не успеть, — выдохнул Ллойву. — События развиваются быстрее, чем кто либо мог предположить.
— А второй? — спросил Советник Вайзе.
— Второй — вернуть Астэллот со всем, что на нем есть к истокам, то есть туда, откуда его подняли. То, что я предлагал декаду назад. Уверен, шанс есть…
— Но разве такое возможно? — удивился Кримм, словно слышал об этом впервые.
— Невозможно! — оборвал его Советник Лир. — Чтобы поднять остров потребовалась сила восьми семей! Сейчас у нас нет такой роскоши.
— Но у нас пока есть Окто… — возразил Ллойву. — Он поможет нам.
— Нет! У тебя нет ресурсов, чтобы провернуть такое! — отрезал Изольтар.
— Если вы мне поможете…
— Никто тебе не поможет! А сам ты слаб! Если не сказать — безумен.
— Но, Изольтар, — возразил Кримм, — что если он прав? Ты и сам видишь творится что-то невообразимое!
— Он желает славы, — резко ответил Изольтар. — Мальчишка! Он думает, что сможет дотянуться до невиданных высот! Но тебе никогда этого не сделать, Ллойву!
— Один я не смогу, но если мы объединим усилия…
— Хватит! — Советник Изольтар стукнул ладонью по кафедре. — Мы слушали тебя в прошлый раз, слушаем твои бредни теперь.
— Мы зря доверили ему Окто, — кивнул Советник Вайзе.
— Пусть его заменят в Окторуме, — посетовал Советник Оластери. — Не представляю, правда, кто сможет это сделать…
— У господина Лира большой опыт и знания в части изучения модуля… — Возразил Кримм. — Я бы прислушался.
— Но слабое здоровье, — парировал Советник Лир. — И большие амбиции.
— Нам надо принять какое-то решение, — не унимался Кримм. — Звезды погасли! Земля гудит! В Темном пределе пришлось эвакуировать почти всех рабочих! Это всех пугает.
— Успокойте их, это временно, — спокойно сказал Советник Лир. — Скажите, Совет ищет способы стабилизировать работу модуля. И найдет. Ученый совет инститоса энергий соберется уже сегодня и примет решение.
— Я скажу там тоже самое, — вставил Ллойву.
— Тебя там не будет! — отрезал Советник Лир. — Ты больше не возглавляешь Инститос. Профессор Римме встанет во главе.
— Он подтвердит все, что ты ему скажешь!
— Довольно! — Изольтар сдвинул брови. — Замолчи. Твое положение и так довольно шатко.
— Какое мы примем решение? — резюмировал Советник Гайо.
— Совет инститоса будет искать пути решения проблемы. Гильдии надо успокоить. Мы знаем о сложившейся ситуации и решаем ее. Уважаемый Советник Крим, могли бы вы повлиять на ситуацию, чтобы мастера не устраивали дебош на улицах?
— Можно попробовать, но я прекрасно понимаю их беспокойство, — неуверенно проговорил Кримм, а как ты предлагаешь всех эвакуировать?
— Никак! — рявкнул Советник Лир — Эвакуация не нужна! Как мы оставим свои дома? Ситуация и так накаленная, ни к чему новые жертвы, — заявил Советник Лир и Кримм неуверенно кивнул.
— Что касается господина Лира, то я подумаю, где применить его таланты. Страты! — в дверь вошли ожидавшие все это время за дверьми страты.
— Проводите господина Лира в мой кабинет, его присутствие более не является необходимым, — Страты встали по обе стороны от докладчика. — Он под арестом. — Добавил Советник, и еще двое стратов встали впереди. Под конвоем докладчик вышел из зала.
— Я не понимаю, что происходит? — воскликнул Советник Кримм. — Он говорит, что все плохо, но можно попытаться исправить, ты говоришь, что все не так плохо и делать ничего не надо, кто из вас прав?
- Предыдущая
- 39/47
- Следующая

