Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Танцующая с ветром (СИ) - Вавилова Ксения - Страница 58
Вернувшись в поместье, я привела себя в порядок, сменив одежду и помывшись. Волосы спутались и пока я вычесывала кудри, успел с вариться бульона. Собрав суп, упаковала в квадратную корзину и обвязала платком, что бы не остывало.
Конечно, монахи в храме позаботятся о Казэ, но и мне хотелось сделать для него что-нибудь хорошее, чтобы немного загладить вину, за двойную игру. Жаль, нельзя собственную совесть напоить бульоном, чтобы она заткнулась.
На прямую в храм я не пошла, отправившись наворачивать круги по району. Этому городу не помешала бы чуть более точная геометрия. В клубке запутанных улиц легко заблудиться и мой план всегда поворачивать в одну сторону, чтобы сделать круг и тем самым выявить слежку, едва не провалился, когда я обнаружила, что забрела в какой-то жуткий квартал.
В храме меня встретили не слишком приветливо и просьбу о встрече с Казэ отклонили. Я попросила передать суп и пообещала прийти по позже, но задержалась, думая не написать ли Казэ записку, когда заметила, как мой бульон, выливают в яму. В возмущении я ринулась к монаху, когда услышала:
- Госпожа Морская ведьма.
Чуть хриплый, как от долгой болезни, голос заставил затормозить и резко развернуться. Казэ стоял на террасе, в длиннополом халате, с неубранными волосами и щурился на меня, словно кот на блины.
- Казэ. – выдохнула я, делая шаг на встречу.
В голове тут же вспыхнул сгоревший портрет и альбом, спрятанный в комнате, заставив поумерить свой пыл и остановиться.
- Порой они излишне ревностно исполняют свои обязанности. – глядя на нерадивого монаха, проговорил он, покачивая головой – Опасаются отравления.
Тот пристыженный на мгновение, смутился, покраснел и поспешил скрыться в павильоне храма.
- Как вы себя чувствуете?
- Нормально. – уклончиво ответил он и постарался оторвать руку от бока, который придерживал. Только сейчас я обратила внимание, что он опираться на перила и старается не переносить вес на правую ногу.
- Вы уверены, что вам можно вставать с кровати?
- Там так скучно, что я решил выйти покормить птиц и посмотреть, как вы окунете монаха в выгребную яму.
- В следующий раз посмотрите, а сейчас в постель! – скомандовала я, бодро взбегая на террасу, его многозначительная улыбка, заставила смутившись, быстро добавить – Если у вас опять поднимется температура и начнется бред, монахи меня даже к храму не подпустят.
Взяв его под локоть, я попыталась помочь, но едва ли могла что-то сделать. Он шел медленно, опираясь на стену, осторожно наступая на раненную ногу.
- А монахи не будут против? – запоздало озаботилась я вопросом, встретив несколько неприветливых взглядов.
- Будут, но им придется смириться.
Мы с трудом доковыляли до комнаты. Опускаясь на хитон, он задержал дыхание и сев побледнел, выдав задушенный стон.
- Ради всех Богов, – заругалась я, испугавшись резкой бледности – Нельзя так халатно относиться к своему здоровью!
- Поругайте, поругайте его как следует. – попросил старый монах, входя в комнату – В особенности, за то что бросился на улицу, едва заслышав ваш голос.
Казэ, совершенно очаровательно смутился, а в глазах монаха вспыхнул лукавый огонек.
- Не хотел, что бы вы прогнали её. – крестив руки на груди начал говорить он, но тут же пожалел о содеянном и вновь посерев от боли, очень медленно вернул руки в прежнее положение.
- Боги! – испуганно крутясь во круг, вздохнула я, не зная, чем ему помочь.
- После вашего прошлого разговора, господин Ву едва не ушел к Луне. – сообщил монах – Потому, я останусь здесь и буду следить, чтобы этого не повторилось.
Тема, которую я принесла с собой для обсуждения, не терпела лишних свидетелей, к тому же после всего случившегося, я понятия не имела как начать разговор.
- Вы можете говорить при моем друге, не таясь. – заметив мое замешательство произнес Казэ - Господин Лин умеет держать рот на замке.
- Даже если речь пойдет о том, о чем вы с Широ разговаривали в саду, на Холодной камне?
- Конечно. – после небольшой паузы, качнул он головой, но меня это не успокоило.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Бросив взгляд на монаха, я села спиной к саду, чтобы видеть их обоих. Монах устроился у стены, скрестив ноги, расслабленно положив руки на коленях, ладонями вверх. Закрыв глаза и принял отрешенный вид.
- Вы считаете Широ будет плохим Императором? – сложив руки на коленях, спросила я.
Брови мужчин удивленно приподнялись.
Хотелось начать совсем не с этого. Совесть требовала рассказать о принце и нашем с ним разговоре, но язык не поворачивался. Мне не нравилось, что рядом сидит посторонний и подслушивает. Не нравилась мысль, что Казэ и без этого все знает, потому что его люди следили за мной. Не нравилась мысль, о журнале и той девушке, на которую я похожа. Что если вся его забота направленна не на меня, а на тот далекий, некогда утерянный образ, который он на меня проецирует?
- Почему вы спрашиваете?
- Пожалуйста ответьте на мой вопрос.
Больше всего я боялась, что он пойдет по пути простых ответов, продиктованных эмоциями и личными предпочтениями, а не разумом.
- Если откинуть предвзятое отношение и посмотреть на четвертого принца, как на очередного претендента на трон – Казэ задумчиво покачал головой – Сложно сказать. На одной чаше весов мы имеем Кейджи – он раскрыл ладонь, качнув её изображая весы – традиционалист, которому будет тесно в императорском лунпао. Образование он получил здесь в Империи Но, но «заболел» искусством. Согласно традиции, он займет место отца, когда придет срок и будет править согласно местным законам и правилам.
- Делая только то, что нашепчут ему советники и прикажет Сёгунат. – подал голос монах, заставив меня вздрогнуть от неожиданности.
- Местные традиции велят ему убить братьев? – спросила я, покосившись в сторону старика.
- Не думаю, что он станет их убивать, но отошлет подальше. Уж точно не станет томить в Холодном дворце. Полезно иметь доверенных людей в далеких провинциях.
- Пока кому-нибудь из них не взбредет в голову, что золотой лунпао на нем смотрится лучше. – вновь подал голос монах Лин.
- С другой – Казэ раскрыл вторую ладонь – Широ-реформатор. Обучение в Кондоме повлияло на него сильнее, чем хотелось бы Императору. Заполучив остров Со, пусть и не самым честным способом, он за несколько лет превратил его из захудалой деревушки, где люди промышляли рыбалкой и жили в землянках, один из богатейших островов во всей Империи. – он посмотрел на руку в которой взвешивал Широ и качнул ей – Едва ли ему придется по нраву традиционализм советников и давление Сёгуната. На острове он быстро прижал к ногтю всех, кто хотел указывать ему как поступать, в Запретном городе повторить этот трюк не получится. Ни советники, ни Сёгунат не захотят так просто отдавать власть, а это неизбежно приведет к интригам, внутренним склокам, в худшем случае войне.
- Какие интересные вопросы вы задаете. – сощурившись, так что в морщинах пропали глаза, медленно проговорил монах.
- А на чьей стороне вы? – игнорируя старика, спросила я – Кого вы бы поддержали.
- После смерти Императора я уеду. – он посмотрел на меня – И, возможно, не один.
- Ага, молодец. Наворотил делов и в кусты. – словно бы ни к кому не обращаясь проворчал господин Лин, раздраженно поджимая губы.
- А ты бы хотел сделать ставку на одного из принцев? – перевел на него взгляд Казэ – Возможно стоит пояснить, - он как бы мимолетно провел пальцами по моей руке, привлекая внимание, но все внутри вздрогнуло отнюдь, не из-за интереса к старику – мой друг, осколок прежней династии, свергнутой нынешним Императором.
- Династия Такаяма, не самое плохое что случалось с этой землей. – сунув руки в рукава, монах с деланным спокойствием откинулся на стену – Но при династии Тан…
- Да, да я помню. По кровавому восстанию каждые полгода, рабство, голод и не прекращающаяся война с Мандагаром. Гордиться особо не чем. – прервал его Казэ – Кому-то другому, будешь рассказывать о золотой эпохе династии Тан. Тому кто не умеет читать и писать, к счастью, благодаря Императору династии Такаяма, сейчас таких все меньше.
- Предыдущая
- 58/92
- Следующая

