Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Цветок Индиго (СИ) - Кат Зозо - Страница 159
— И всё это началось после похорон? — уточнил Нару.
— Да, — подтвердил Акифуми. — Все изменились и с каждым днём всё сильнее…
— Ясно… — отозвался Оливер, возвращаясь к своим документам. Это говорило лишь о том, что допрос окончен. Пока окончен.
С наступлением ночи, практически все готовились ко сну. Ещё осталось проверить несколько камер на работоспособность, и можно кричать «отбой». Но проверяла камеры не я, а Май, Лин и Бо-сан. Я же сейчас находилась на нашей базе, присев на подоконник раскрытого окна и смотрела на чистое звёздное небо. Причём в комнате я была не одна, а с Нару. Хоть мы и не говорили практически, становилось и так ясно, что парню необходимо моё постоянное присутствие, дабы убедиться, что я не наделаю глупостей. Он это не говорил вслух, но сей факт и так ясен.
Если покидал комнату, то ненадолго. А если я куда-то выходила, то замечала, что через минуту-другую Нару оказывался где-то неподалёку в поле моего зрения. Ну и чёрт с ним… Пусть. Моё дело предложить.
Сейчас я просто наслаждалась прохладным ночным воздухом, и этим удивительным ощущением, что не описать словами. Странно, но я чувствовала себя хорошо. Впервые мы вышли на такое дело, где не ощущала страха, беспокойства, опасности и вообще, как-то даже покидать этой местности не хотелось. Что я, что Шкурка беззаботно играли на подоконнике, продолжая дурачиться.
— Выглядишь на удивление беззаботной, — неожиданно начал Нару, когда мы остались в помещении одни. Хоть он и обращался ко мне, всё его внимание было сосредоточено на мониторах. — Даже зная, что мы подвергаемся косвенной угрозе, ты не чувствуешь опасности.
Хм… Он заговорил со мной? Причём один на один и практически не на рабочую тему. Ты тоже удивляешь, Оливер. Проигнорировать его? Или всё же лучше ответить? Ладно, не буду устраивать сцен.
— Я не чувствую угрозы, — пояснила, вновь поворачиваясь в сторону окна, за которым был слышен шум прибоя. — Это трудно объяснить тому, кто не чувствует. Но… Для таких как я, это место словно переполнено силой. Просто чистая сила. Не зло, не добро. Как сырая глина, из которой можно вылепить всё, что хочешь. Как оружие, так и просто блюдо. Разумом я понимаю, что это не так. Что-то воздействует на эту семью, но знаешь… — С улыбкой глянула на парня, что теперь полностью сосредоточился на мне. — Помнишь, что я тебе говорила, о моём способе работать, снимая обувь? — Нару кивнул. — Так цыганские шаманки лучше ощущают местность. Словно знакомятся с ней. Так представь, что сейчас я буквально слышу, как сама земля зовёт меня пройтись по ней босиком.
— Ты говоришь странные вещи, Роуз, — отметил Оливер. — Кто именно зовёт тебя?
Пожала плечами.
— Не знаю. От того и надо пробежаться по этим окрестностям, чтобы понять. Возможно, что эта земля священна.
— Священна?.. — растеряно переспросил парень, нахмурив брови, и в эту же секунду на всю местность раздался пронзительный женский крик.
Не сговариваясь, мы сорвались с места и выбежали в коридор, по пути встретив Лина и остальных. Все бежали в сторону комнат, где проживали хозяева особняка. Стоило вбежать в помещение, как нашему взору предстал один из членов семьи, что злобно кричал на каждого присутствующего, подобно обезумевшему животному, и размахивал перед собой ножом, намереваясь не просто поранить, а убить. Остальные мужчины семьи пытались его обуздать и достучаться, но тот и себя едва ли слышал, не говоря уже об остальных. Женщины в ужасе сидели на полу, прижав трясущуюся руки к губам.
В пылу шума и криков, я распознала в обезумевшем того самого мужчину по имени Эйдзиро. Слюна пеной стекала по его подбородку, а глаза налились кровью, готовясь проклясть одним лишь взглядом. И сил в этом худом мужчине было так много, что остальные члены семьи едва ли сдерживали его.
— Что… Что же это такое?.. — ахнула Аяко, в шоке смотря на Эйдзиро.
— Лин, — просто произнёс Нару, немного отходя в сторону и пропуская в помещение Лина. Также я заметила, что сам Оливер встал как бы впереди меня, прикрывая собой. А может, показалось и это просто совпадение?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Тем временем Лин вышел вперёд, перехватывая внимание Эйдзиро полностью на себе. Он вновь завопил, вырвавшись из рук мужчин и рванув с ножом в руках на китайца. Но тот даже бровью не повёл. Ловко увернулся от первого выпада, обошёл противника со спины и обхватил его шею локтем, надавливая на сонную артерию. Уже через несколько секунд тело Эйдзиро обмякло, и он потерял сознание, выронив нож.
Никто не терял даром время. Поэтому уже через несколько минут Эйдзиро был связан по рукам и ногам. Но поможет ли этого, когда он очнётся? Не знаю…
Каждому принесли по стакану воды, чтобы прийти в чувства и поговорить, что же на самом деле здесь произошло? Ведь ещё на ужине Эйдзиро был более-менее здоров и в своём уме. Наверное…
— Что здесь произошло? — спросил Нару, обращаясь к хозяевам дома.
— Мы бы и сами хотели это знать! — воскликнула одна из женщин. Кажется, это как раз была супруга Эйдзиро. — Мы разговаривали и вдруг внезапно…
— Он начал буйствовать ни с того ни с сего? — уточнил Оливер.
— Да! — тут же ответила женщина. — Мы, конечно, немного поспорили, но…
— Могу я узнать, что являлось темой разногласий? — не сдавался парень, чем заставил нервничать женщину.
— Сегодня за столом он выглядел очень недовольным, — уже спокойно поясняла женщина. — И мы просто хотели узнать причину. Задавали вопросы, но в ответ получали лишь «Всё нормально». А когда я дала понять, что такой ответ меня не устраивает, он просто встал и покинул комнату. После, конечно, тут же вернулся обратно, но в его руках был нож и… Боже, да что тут творится?!
— У вас есть предположения, что могло послужить причиной его недовольства? — всё также холодно и отстранённо спрашивал Оливер.
— Без понятия… — устало вздохнула женщина, проводя ладонью по лицу. — До того как сесть за стол, с ним всё было нормально. После того, как на кухне мы всё приготовили, он, сказав, что хочет подышать свежим воздухом, вышел наружу… А по возвращению был уже таким.
Чуть позже мы вновь вернулись к себе на базу. Сон как рукой сняло. В мыслях был лишь недавно произошедший случай. И теперь определенно ясно, что тут творится что-то ненормальное.
— Думаете, в него вселился злобный дух? — предположил Бо-сан.
— Похоже на то, — кивнул Оливер. — Судя по всему, стоит вызвать Джона. Хотя… — приподнял голову и посмотрел на меня и Аяко, что стояла неподалёку. — Мацузаки-сан, Роза, вы сможете изгнать этого духа?
— Я? — удивилась Аяко. — Не скажу, что это невозможно, но… Это немного не мой профиль. Бо-сан, как насчёт тебя?
— Хм… Попробовать я, конечно, могу, — задумался монах. — Всё когда-нибудь случается в первый раз. Но что скажет цыганка? Тебе ведь такое по силам, верно?
— Трудно сказать, — честно призналась я. — Обычно злых духов я чувствую сразу, а этот… Какой-то другой.
— О чём ты? — поинтересовался Нару.
— Злые духи излучают то, чего они жаждут или не смогли перенести. Ненависть, жажда жизни, гнев, злость, алчность… Стоит столкнуться с подобным духом, как ты сразу ощущаешь на себе его ауру. Вспомнить хотя бы того Пожирателя в школе Рёкурё. Все ведь сразу почувствовали его жажду крови. Но тут… Дух словно пуст. Я ничего не чувствую. Поэтому даже не знаю, за что ухватиться.
— Ты можешь попробовать? — спросил наш командир. — Если не получится, завтра в любом случае приедет Джон.
— Да, — кивнула. — Попробовать я могу.
— Хорошо. Тогда не будем терять времени. Идёмте.
Мы вернулись в ту комнату, где оставили Эйдзиро. Мужчина всё также был связан и лежал на полу. Это немного успокаивало остальных, так как если он начнёт буйствовать, многого совершить не сможет.
Я вышла вперёд, попросив остальных держаться позади на безопасном расстоянии. Только Шкурка позволял себе быть всегда рядом, забравшись ко мне на плечи по косе и замерев, настороженно наблюдая за одержимым.
— Ох, ненавижу же я одержимость… — пробубнила я на русском языке. Обращалась в основном к Шкурке, но, похоже, меня услышал и Нару.
- Предыдущая
- 159/209
- Следующая

