Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ядовитые земли (СИ) - Зябкова Наталия - Страница 34
− Чего вылупился? – спросила Бадба, не замечая удивленного взгляда подруги, − Не вежливо так пялиться на людей! Хотя, что можно ожидать от родившегося в помойке!
Парень тут же потупил взгляд, улыбка угасла.
− Не все, кто оказался в помойке, там родились, − парировал он спокойно, − Кому-то повезло больше, кому-то меньше… Прости, − он снова поднял робкий взгляд на улли, − Я не хотел тебя обидеть, просто ты такая красивая, волшебная… Я не специально, правда! Очень давно, в детстве, когда мы с мамой, папой и сестричкой жили в Триальто… − он осекся, поняв, что сболтнул лишнего.
− Это же в Гренте! – Циане не нужно было спрашивать – она знала.
− Да, − Олсен вновь опустил глаза, а потом оперся лбом о руку, наполовину скрывая лицо, − На границе поместья лорда Фис.
− Ты мне во всем соврал, − подытожила магичка.
− А что, мне нужно было при первой же встрече выложить кто я и откуда? – горько улыбнулся парень, глянув на неё из-под руки, − Если бы я так себя вел, нам бы и встретиться не пришлось: мне давно бы уже перерезали глотку несколько лет назад! Сами знаете, как «любят» жителей Грента! В Кримпсе до сих пор даже упоминание магии запрещено. Вилея в этом случае более лояльна, но, как здесь поступают с другими существами, даже бывшими раньше людьми, мне говорить не нужно.
− Раз так, почему решил открыться сейчас?
— По-моему, это очевидно! — парень отнял руку от лица и опять откинулся на спинку стула, обе руки положив на стол перед собой, — Если бы вы хотели причинить мне вред, не стали бы вести в дом, отмывать, давать новую одежду, кормить ужином, кстати, очень вкусным, спасибо! Ну, а главная причина… — он поднял глаза в сторону Бадбы, вновь быстро отведя взгляд, — Судя по некоторым вещам, вы сами как-то связаны с Грентом. Именно вы, госпожа, нашли меня после той опрометчивой с моей стороны попытки знакомства с магическим свитком, вас одну, из всего города, металлический хищник пырнул ножом, упоминая лорда и леди Син…
— Так ты все-таки помнишь про свиток и слышал, что сказал кот-рыцарь? — воскликнула Циана.
— Помню. И про свиток, и про слова того убийцы: кто, по-вашему, помчался за помощью? Если для вас это важно, могу все рассказать, не таясь, но только завтра: уж очень голова трещит. По-моему, все-таки тот крепчайший «эликсир» действительно был лекарством — у меня, прошу прощения за такую подробность, прошла сыпь в области…живота. Заметил, когда мылся, — закончил он невпопад.
— Не-е то-о-олько та-а-м! — сказал Базилевс, до этого дремавший в бывшей корзине для овощей, ныне гордо звавшейся «персональным домиком» улли-кэта. Циана пожертвовала для его оборудования одну из пуховых подушек, чтобы спасителю было удобно отдыхать. Базилевс лениво выбрался из корзинки, потянулся, вальяжно прошелся мимо Гарта, от удивления, разинувшего рот, запрыгнул на руки Циане, которая тут же принялась его поглаживать по голове, легонько теребя уши – улли-кэт млел от такой ласки.
— Ещё на спине-е прошла-а и ни-и-иже! Я ви-и-идел! Когда-а ты в бо-очку ле-ез, сы-ыпь ещё была-а, а вы-ылез чи-истый, ка-а-ак младе-ен-ец! Венсуа-а-ан делает хоро-ошие лека-арства!
Олсен вскочил со стула, явно не зная, что делать, вытаращенными глазами уставившись на Базилевса, умильно жмурящегося под рукой хозяйки дома.
— Ты ещё не совсем понял, куда попал, — злорадно сказала Бадба.
— В нашем доме утаить что-то очень сложно, — вторила ей Циана, — Но здесь всегда помогут и даже спасут, если потребуется. Знакомься, это Базилевс – он улли-кэт, «улучшенный» известным тебе лордом Фис.
— Легендарный говорящий кот? — у Олсена даже голос сел от удивления.
— Ну-у-у … Не-е зна-аю, на ско-олько легендуа-арный, — протянул Базилевс, подставляя Циане шею для поглаживания.
— Но говорящий – это точно! — подтвердила Бадба.
— Ещё до войны лорд Фис мечтал вывести породу говорящих котов: одна Цеста, богиня судьбы, знает, для чего, — пробормотал Гарт, снова садясь на стул: все-таки его ещё покачивало, — Выходит, у него получилось!
— Что ты там говорил, у тебя прошло? — в кухню вошел Венсан, — Да простят нас дамы, мне нужно срочно тебя осмотреть! Циана ещё не до конца оправилась от ранения: не хватало нам ещё разных дурных болезней, что передаются и бытовым способом в том числе! Кстати, тебя уже определили на ночлег? — вампир вопросительно посмотрел на невесту, — Где он будет спать? Явно же, не в дровяном сарае?
Гарт не зная куда девать глаза, весь пунцовый от смущения, попытался заверить, что ему и в сарае будет удобно, на что возмутилась уже Циана:
— Никто ни в какой сарай не пойдет! Я думаю, выделить тебе чердак, но там пока не устроено, холодно. Да, если хочешь, я готова принять тебя на работу: будешь помогать Бадбе, чтобы ей не приходилось таскать тяжести. Как потеплеет, думаю устроить ремонт дома — уже давно требуется. Нужно будет перекрыть крышу, переклеить обои во внутренних помещениях, посмотреть потолочные покрытия, заменить, что потребуется… В общем работы хватает: я ведь по большей части занималась помещением лавки, чтобы она презентабельно выглядела, а до остального дома руки не доходили. Возьмешься? Ах, да! Еще свое помещение, на чердаке, тоже самому придется отделывать. Денег на материалы дам, но остальное – на тебе. Согласен?
— Да! Конечно!
Все ещё розовый, Гарт посмотрел на женщину с такой благодарностью, что на глаза ей навернулись слёзы.
— А пока пусть поспит в подвале, — опять встряла Бадба, — Там тепло, и легко можно устроить походную койку.
— Вот и займись! — отрезал Венсан. Повернувшись к растерянному Гарту, твердо сказал:
— Пошли в кабинет, везунчик! Буду тебя осматривать! — после перевел взгляд на Циану и лицо его смягчилось, — А тебе уже пора отдыхать: слишком большая нагрузка была сегодня, с непривычки.
***
За совместным завтраком поздравляли друг друга с началом зимы, с Днем Сна Рэоса, желали счастья. Венсан не ел вместе со всеми, но участвовал в неторопливой беседе, ведущейся за столом. Циана по глотку смаковала кван с ломтиками засахаренных фруктов. Бадба пила компот из сухофруктов с мёдом, закусывая свежеиспеченной булочкой с корицей.
Когда новый обитатель дома на площади Джиа, вошел в кухню, с его волос ещё капала вода.
− Доброе утро всем! – весело провозгласил он, − Как же приятно вымыться под горячей водой, да ещё с ароматным шампунем! А перед этим провести ночь под крышей, в тепле, на мягком матрасе! Как прекрасны эти простые человеческие радости!
− Доброе утро! – поздоровалась с улыбкой Циана. Бадба сквозь зубы выдавила «Привет!», а вампир лишь кивнул, ничего не ответив. Быстро оценив обстановку, магичка указала Олсену на свободный стул рядом с собой – Венсан сидел нога на ногу, на табуретке у окна, облокотившись локтем на подоконник, лаская взглядом Циану, которая после всего, что случилось этой ночью старалась поменьше смотреть в его сторону, чтобы не растечься патокой по полу кухни.
Гарт бросил быстрый вопросительный взгляд в сторону вампира, на что тот протянул немного раздражённо:
− Садись, садись! Он совершенно здоров, если что! Можете не бояться! Не зря вылакал целую бутыль эликсира! Надо добавить ещё одну галочку к свойствам этого лекарства.
Парень молча уселся на предложенное место, но уши его приобрели оттенок свежей малины.
− Угощайся, − Циана указала на тарелки с булочками и фруктами на столе, − Что тебе налить? Есть кван, компот из сухофруктов – мы их сушим сами; можем заварить чина.
Гарт выбрал компот с булочкой, как и улли, не забывая таскать фрукты из вазочки у Цианы. Постепенно его уши приобрели нормальный оттенок, а сам парень немного расслабился, с явным удовольствием отпивая сладкий напиток из пузатой чашки.
− Ты нам расскажешь о себе? – спросила Циана после того, как он немного подкрепился.
− Что вы хотите знать? – с готовностью отозвался новый работник.
− Правду прежде всего, − снова встрял в разговор вампир.
− Хорошо! − пожал плечами Гарт.
- Предыдущая
- 34/63
- Следующая

