Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жертва (ЛП) - Тессье Шантель - Страница 87
Я молчу.
— Позвони им! - приказывает он нашему адвокату. — Позвони гребаным лордам и вытащи его из этой передряги.
Хансен достает из кармана сотовый, набирает номер и включает громкую связь. Он кладет телефон между моими закованными в наручники запястьями, когда звонок на другом конце заполняет маленькую комнату.
— Алло ?
— Заберите моего сына отсюда, - огрызается мой отец.
Лорд прочищает горло.
— Было бы разумно, если бы вы покинули комнату, сенатор.
— Я не собираюсь...
— Убирайся. - Я прерываю отца.
Его глаза сужаются на мои.
— Тай...
— Убирайся на хрен! - кричу я, не в настроении слушать его дерьмо. Он мне здесь не нужен. В конце концов, я собираюсь сделать один телефонный звонок, и он точно будет не ему.
Он поворачивается и выходит, хлопнув дверью.
— Что вам нужно ? - спрашиваю я, переходя к делу.
— Сынок, ты сам себя поставил в затруднительное положение. - Он не спрашивает меня, убил ли я ее, и я не трачу дыхание на то, чтобы сказать ему.
— Это смешно, учитывая, что вы те, кто поместил меня сюда, - выдавливаю я из себя.
Наступает тишина, прежде чем он говорит.
— Я не совсем понимаю, что ты имеешь в виду...
— Вы обещали нам защиту. И вы провалились. Мы провалились. - Лорды должны защищать своих. Пока мы делаем то, что нам говорят, мы вознаграждены. Вот почему мы даем клятву. Если бы они отвернулись от нас, не было бы никакого общества. Мы превзошли бы основателей и сожгли бы все дотла. Мы бы уничтожили их.
— Это не...
— Хватит, блядь, врать! - кричу я, натягивая наручники. — Либо вытащи меня, либо позволь им забрать меня.
— Я тебе не верю, - решаю сказать я Джексону, не желая, чтобы он знал, насколько он близок к истине. Подхожу, чтобы пнуть его.
Он вырывается, заставляя меня сделать паузу:
— Мистер Минсон угрожал Люку жизнью. Ему не разрешили трахать ее после свадьбы.
Я хмурюсь.
— Это бессмыслица. Это то, для чего он дал Люку номер в отеле. - Это было сделано, чтобы доказать, что она осталась девственницей. Она должна была истечь кровью ради него.
Он качает головой.
— Нет. Он дал Люку комнату, чтобы убедиться, что она осталась девственницей.
— Откуда он мог знать? - интересуется Райат.
— Камеры, - отвечаю я. Лейк сказала мне, что Миллер упоминал, что она кончила на мой член. — У него там были камеры.
— Значит, ее отец смотрел, как ты трахаешь его дочь? Это довольно хуево. - Кэштон с отвращением качает головой.
— Почему ее девственность была так важна? - спрашивает Райат.
— Я... не знаю. - Он начинает плакать, понимая, что не дает мне достаточно информации.
ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ДЕВЯТАЯ
ТАЙСОН
Моя жена лежит в кровати и спит. Я сижу на диване, а Райат стоит рядом со мной. Он печатает на телефоне жене, а я смотрю на свой. Райат откладывает телефон и смотрит на меня.
— Какой план?
— Ей нужно остаться здесь, - говорю я, наблюдая, как она устраивается в постели. По большей части она все еще не в себе. Мы приехали шесть часов назад. И хотя мне нужно помучить несколько человек, прежде чем убить, я хочу быть здесь с ней, когда она снова очнется. Я понижаю голос, чтобы убедиться, что она меня не слышит. — Они подтвердили ее беременность в больнице. Это не долго будет тайной.
— Ты думаешь, никто не будет искать ее здесь? - спрашивает он.
— Я думаю, это самое безопасное место на данный момент.
Он смотрит на закрытую дверь, а затем снова на меня.
— Ты им доверяешь?
Я киваю. Братья Спейд творят здесь всякую хрень, но они не причинят вреда моей жене. Или моему нерожденному ребенку.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Да.
— Мы представляем вам свежую информацию о пожаре, который унес жизни десяти человек в клубе «Blackout» в начале этой недели, - говорит репортер по телевизору. Райат берет пульт и немного увеличивает громкость, чтобы мы могли слышать. — Помните, мы показывали этот ролик...
Это ночь пожара, и репортеры уже мусорят на парковке вместе со всеми спасателями. Мой Bentley с визгом въезжает на парковку. Показано, как я бегу к зданию. Затем полицейские сбивают меня с ног. Мы деремся. Я в наручниках. Потом показывают, как я отталкиваю копов от себя и стреляю в одного из них.
— Сейчас мы можем подтвердить, что Лейкин Грейс Кроуфорд, жена Тайсона Кроуфорда - единственная живая дочь Фрэнка Минсона - действительно находилась в клубе в момент пожара и была признана мертвой на месте происшествия. Но официального отчета о том, как и где, начался пожар, не было.
Райат выключает.
— Так это был их план? - Он фыркает. — Заставить мир думать, что она умерла. Ужасной смертью? Сгорела?
— Похоже на то. - Это срабатывало и раньше.
— Но почему? - продолжает он. — Как ее смерть может принести кому-то пользу?
— Дело не в выгоде. Кто бы это ни был, он хочет забрать ее у меня. - Это имеет отношение ко мне и не имеет отношения к ней.
— Ты думаешь, это ее отец? - спрашивает он. — Мы знали, что он будет мстить. Если не он, то кто еще это может быть?
Мое внимание привлекает сопение, и я оборачиваюсь, чтобы увидеть Лейк, сидящую на кровати, ее водянистые глаза смотрят на пустой телевизор. Медленно они встречаются с моими, и первая слеза падает с ее ресниц, скатываясь по ушибленной щеке.
— Люк, - шепчет она.
— При чем здесь он? - спрашивает Райат.
Ее глаза встречаются с моими.
— Он был тем, кто вытащил меня из клуба.
Мы оба застываем, глядя друг на друга.
— Люк был там? В «Blackout»? - уточняю я. Нет. Она ошибается. Это не мог быть он. Это должен был быть ее отец.
— Думал, у тебя есть парни, которые следят за ним, - говорит Райат.
— Они ищут его со дня свадьбы. Он пропал без вести, - говорю я. Райат не знает, что Колтон, Алекс, Финн и Дженкс работают на меня. Он знает, что я нанял несколько человек для грязной работы, но это все, что он знает. Когда они так ничего и не узнали, я снял их с наблюдения.
— Я думала, ты убил его. - Она говорит тихо, ее тяжелые глаза опускаются на руки, лежащие на коленях.
Я вздыхаю, жалея, что не сделал этого. У меня было предчувствие, что он приведет меня к чему-то важному. Я ошибался.
— Почему он так долго ждал? - продолжает Райат. — Вы двое женаты уже несколько месяцев. - Он смотрит на нее. — Он тебе что-нибудь говорил?
Она тихо кивает.
— Их было двое. Но я никогда не видела второго парня. Он держался позади меня. - Ее плечи начинают дрожать. — Люк вытащил меня из клуба и бросил в фургон. Они заткнули мне рот кляпом, так, что я не могла закрыть рот, и вырвали мне зуб.
Моя рука крепко сжимает ее. Я сходил с ума от желания узнать, что с ней случилось, пока она была вдали от меня. Теперь, когда я вижу, как она ломается, переживая это, я хочу сказать ей, чтобы она остановилась.
— Сказал, что я могу поблагодарить за это своего мужа. - Глубокий вдох.
Моя грудь напрягается.
— Потом они отвезли меня... куда-то. - Она оглядывается вокруг, как бы проверяя, то ли это место, которое она помнит. — Люк отнес меня внутрь, а другой остался позади. Он сказал, что мне лучше надеяться, что ты меня обрюхатил. Тогда я наконец-то пойму свою ценность. Я сказала ему, что это невозможно.
У меня еще не было возможности сказать ей, что она беременна. Я смотрю на Райата, и он хмурится.
— Значит, и ее отец, и Люк хотели, чтобы ты ее обрюхатил? Мне это кажется подозрительным, - говорит Райат.
— Что? - спрашивает она, широко раскрыв глаза. — Мой отец тоже хотел, чтобы я забеременела? - Ее глаза встречаются с моими.
- Предыдущая
- 87/108
- Следующая

