Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жертва (ЛП) - Тессье Шантель - Страница 94
Тайсон вскидывает бровь.
— Ты думаешь, это обмен? У меня уже есть они обе.
Мой взгляд снова падает на женщину, и невозможно отрицать, кто она. Это Уитни! Моя сестра. Моя мертвая сестра.
Я вижу ее только сбоку, но она связана и лежит обнаженная на столе лордов. Она кричит, дергаясь в веревках. Слюна летит из черного кляпа во рту.
«Наша главная достопримечательность на месте» - сказал Райат в кабинете.
Он связал ее в той же позе, в которой связал меня в соборе "Карнажа". Он снимал меня на видео, фотографировал, надел мне на голову мешок, ошейник.
Мой взгляд падает на ее шею, и на ней мой ошейник. Ревность пронизывает меня насквозь, словно мои внутренности горят. Это мое. Почему он отдал его ей? Как долго он знал, что она не умерла?
— Тогда какого хрена тебе надо? - кричит Люк, звук его голоса эхом разносится по большому собору, и это заставляет меня вздрогнуть.
Позади меня раздается скрип открывающихся дверей на входе, и Люк поворачивается лицом к тому, кто к нам присоединился. Я пытаюсь заглянуть через плечо, но маска мешает мне видеть через отверстия для глаз.
— Что это за хрень? - рявкает Люк и бежит к двери, через которую меня привел Райат и которая ведет в офис, но Райат вскакивает со скамьи рядом со мной, сбрасывает плащ и направляет пистолет в лицо Люку, заставляя его остановиться. Медленно Райат снимает маску, и Люк ругается.
— Как, черт возьми, это произошло? - требует Люк. Мне кажется, что он говорит больше с самим собой, чем с кем-либо еще. Он поворачивается к столу Лордов и наклоняется к лицу моей сестры. — Как, блядь, ты позволила этому случиться? У тебя была одна задача. - Он дает ей пощечину. — Все, что тебе нужно было сделать, это проследить, чтобы она оставалась в той гребаной психушке!
Слезы текут по моим заклеенным щекам от предательства, которое я чувствую. От нее, моего мужа, Люка. Я имею в виду, что все, блядь, знали, что она жива, кроме меня. Черт, Тайсон позволил мне думать, что он убил ее много лет назад. Почему он не сказал мне правду?
Райат движется к столу Лордов, когда Тайсон хватает Люка за шею и ударяет его лицом о край стола. Он падает на колени.
ГЛАВА ШЕСТЬДЕСЯТ ЧЕТВЁРТАЯ
ТАЙСОН
Райат помогает мне усадить Люка в кресло, и мы пристегиваем его к нему. Поднимаю глаза и вижу, как Кэштон опускается на скамью рядом с моей женой, а Хейдин садится на скамью позади нее. Сэинт подходит к другому свидетелю, которого я попросил Райата привести из Карнажа.
Он срывает с Джексона маску, стаскивает его со скамьи и тащит к столу лордов. Ударившись задом о ноги, Джексон падает на колени и кричит из-за кляпа во рту.
Я бью Люка по лицу, пытаясь заставить его сосредоточиться. Бедный парень ошеломлен.
— Очнись, блядь. Ты расскажешь мне все, что я хочу знать.
— Да пошел ты... - Он выплевывает кровь.
— Давай начнем с очевидного. Как я нашел твою жену. - Я хватаю Уитни за волосы, откидывая ее голову назад, и она смотрит на меня налитыми кровью глазами. — Я нашел свою жену под действием успокоительного, привязанной к больничной койке в психиатрическом отделении, с зажатой челюстью. И ты можешь поверить моему удивлению, когда в палату вошла Уитни. Единственное, чему она удивилась, так это тому, что там был я. Ты сказал, что у нее была одна работа? Я очень сомневаюсь, что это все, чем она занималась.
Подняв глаза, я вижу Хайдина, сидящего позади моей жены, и киваю ему. Он обходит ее и снимает маску лорда. Ее влажные глаза смотрят на сестру. Они встречаются с моими, и она качает головой, по ее лицу катятся свежие слезы. Она не хочет в это верить.
— Да, голубка. - Я вжимаю голову Уитни в стол. — Уитни знала, где ты, и не собиралась ни единой душе говорить, где тебя искать. Но опять же, мертвая девушка должна быть забыта. Если ты не знаешь о ее существовании, значит, она не может раскрывать секреты.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Лейк опускает голову, ее тело сотрясается, когда она всхлипывает за клейкой лентой.
— Потом у нас здесь Джексон. Он рассказал мне разную информацию. - Я оставляю это неопределенным, потому что хочу, чтобы Люк попотел.
— Я не скажу тебе ни хрена. - Люк качает головой.
Я предполагал, что так будет. Вот почему здесь Уитни. Иначе я бы никогда не позволил своей жене увидеть, что ее сестра все еще жива. Я держал ее спрятанной, связанной в камере рядом с Джексоном в "Карнаже" именно по этой причине в течение последней недели. Я не хотел ломать Лейк таким образом, но я сделаю все, что потребуется, чтобы защитить свою жену. Я должен был взвесить свои возможности. И безопасность моей жены всегда будет на первом месте.
Удаляю кляп изо рта Уитни, она открыто рыдает, ее тело изо всех сил бьется в веревке. После того как я трахнул рот своей жены в соборе "Карнажа", я привел ее сюда, а Райат привел Джексона и Уитни. Затем я отправил Люку видео и фотографии с телефона Уитни, которые я сделал с моей женой. Я попросил Райата связать Уитни таким же образом, чтобы он подумал, что это моя жена, когда он придет. Все, что мне было нужно, это секунда неожиданности.
— Не смей, блядь, ничего говорить, - кричит на нее Люк. — Держи рот на замке.
Сейчас она не может из-за своих рыданий, но у меня есть кое-что, что поможет ей взять себя в руки. Открыв мобильник, я включаю ошейник моей жены, который я надел на Уитни.
Она затихает, когда ее тело содрогается от ударов. Выключаю его, и она изо всех сил прогибается в тугих веревках. Я делаю это снова, и она напрягается.
— Я могу делать это всю ночь, - говорю я Люку, не обращая внимания на то, что моя жена кричит в свой скотч. — Но мне это не нужно. - Выключив напряжение, я опускаюсь на край стола Лордов, чтобы встретиться с ней глазами. — Ты собиралась продать мою жену? - спрашиваю я.
Она крепко закрывает глаза, и я хватаю ее за лицо, сжимая его так сильно, как только могу, зная, что потом на нем останутся отпечатки.
— ДА! - кричит она, и я отпускаю ее.
— Чертова сука...
Я ударяю Люка, затыкая его. Лицо моей жены белое, лишенное всякого цвета, а ее большие, прекрасные, полные слез глаза смотрят на меня.
— Пожалуйста, отпусти меня, - умоляет Уитни. — Пожалуйста...
Я достаю свой нож и приставляю его к ее шее.
— Отпустить тебя? - Смеясь, я качаю головой. — Ты собиралась продать мою беременную жену, и думаешь, что я просто позволю тебе уйти?
Она задыхается.
— Кстати, спасибо за это. - Я улыбаюсь Люку. — Она родит мне близнецов. - Я снова поворачиваюсь к Уитни. — Ты забрал ее у меня. И ты должен заплатить за это. Никто не берет то, что принадлежит мне, и не уходит.
— Пожалуйста! - кричит она, — Лейк... - Уитни пытается посмотреть на нее уголком глаза, но она не может видеть мою жену, из-за своего расположения. — Пожалуйста, не позволяй ему делать это со мной.
— Моя жена не сможет вам помочь, - честно говорю я. Лейк может просить, плакать и умолять меня, но это единственное, где я никогда ей не уступлю. Это еще одна причина, по которой я сделал так, чтобы она не могла говорить. — Ты умрешь здесь, как гребаная сука, которой ты и являешься.
Вдавливаю нож в шею, и она выкрикивает:
— Эштин.
В соборе наступает жуткая тишина, и я смотрю на Сэинта, который уже направляется прямо к нам. Я отступаю назад, и он забирает у меня нож, переворачивая ее на спину. Она вскрикивает, так как в связанном положении половина ее сложенного тела оказывается под ней на столе лордов. Он обхватывает рукой ее горло и прижимает ее к земле. Нож теперь упирается ей в лицо.
— Что, блять, ты только что сказала? - рычит он.
Она пытается перевести дыхание.
— Эштин... Я знаю, где она.
Он сжимает ее горло так сильно, что перекрывает ей воздух, и она изо всех сил дергается.
— Чушь собачья, - выплевывает он, вдавливая кончик ножа все дальше в ее лицо, разрезая кожу.
- Предыдущая
- 94/108
- Следующая

