Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гіпотеза кохання - Хейзелвуд Елі - Страница 64
— Я просто… Ви так добре доповнювали один одного! Це було помітно по тому, як Адам дивився на тебе, було очевидно, що він божеволів від тебе. І навпаки — ти дивилася на нього так, ніби він єдиний хлопець на землі, а потім — завжди здавалося, що ти намагалася стримувати себе біля нього, і я хотіла, щоб ти знала, що ти можеш показувати свої почуття, якщо захочеш
Олів зітхнула.
— Послухай, мені шкода, що я збрехала. Будь ласка, не ненавидь мене, я…
— Я не ненавиджу тебе.
О?
— Ти… Не ненавидиш?
— Звичайно, ні… — Ан була обурена.
— Я ненавиджу себе за те, що змушувала тебе робити всі ці речі. Ну, може, не "ненавиджу", але я б написала собі листа з декількома не дуже приємними фразочками. І я неймовірно задоволена, що ти зробила щось подібне для мене. Я маю на увазі, це було помилкою, і безглуздо, і дуже заплутано, і ти неначе жива, дихаюча машина з виробництва романтичних коміксів, і… Боже, Ол, ти така ідіотка. Але дуже мила ідіотка, і моя ідіотка, — вона похитала головою, недовірливо, але стиснула руку на коліні Олів і подивилася на Малкольма.
— Чекай. Твій зв'язок із Родрігесом справжній? Чи ви двоє вдаєте, щоб суддя дав йому право опіки над його нещодавно осиротілими хрещениками?
— Цілком реальний… — усмішка Малкольма була самовдоволеною. — Ми трахаємося як кролики.
— Фантастика. Що ж, Ол, ми ще поговоримо про це. Більше. Можливо, ми говоритимемо лише про неймовірні фальшиві побачення двадцять першого століття протягом цього тисячоліття, але зараз ми повинні зосередитися на Томі, і… це нічого не змінює. Я все ще думаю, що він хотів би знати… Я б хотіла знати… Якщо б все було навпаки, і ти була б тією людиною, яка могла все втратити, а Адам зазнав сексульних домагань…
— Я не повинна…
— Так, Ол, ти повинна, — очі Ан були щирими, наповнені вогнем, що палав, і тоді Олів усвідомила всю масштабність того, що сталося. Того, що зробив Том.
Вона здригнулася і зітхнула.
— Якби ситуація трапилася з ним, я хотіла б все знати. Але все по-іншому.
— Чому все по-іншому?
Тому що я закохана в Адама. А він мене не закоханий. Олів намагалася не думати про наростаючий головний біль.
— Я не хочу забирати те, що він любить. Адам поважає і захоплюється Томом, і я знаю, що Том прикривав Адама в минулому. Можливо, йому краще не знати.
— Якби тільки був спосіб дізнатися, чому б саме віддав перевагу Адам, — сказав Малкольм.
Олів пирхнула у відповідь.
— Так.
— Якби тільки був хтось, хто дуже добре знає Адама, той, кого ми могли б спитати, — сказав Малкольм, цього разу голосніше.
— Так, — повторила Ан, — це було б чудово. Але такого немає, так що…
— Якби в цій кімнаті був хтось, хто нещодавно почав зустрічатися з найближчим другом Адама за останні, майже три десятиліття… — Малкольм майже вигукнув, сповнений пасивно-агресивного обурення.
— Холден!
— Ти можеш запитати поради у Холдена!
Малкольм надувся.
— Ви двоє можете бути такими розумними і водночас такими тупими.
Олів раптом згадала щось.
— Холден ненавидить Тома.
— А? Чому він його ненавидить?
— Я не знаю, — вона знизала плечима. — Адам списав це на дивну примху особистості Холдена, але…
— Гей. Особистість мого чоловіка ідеальна.
— Можливо, є ще щось?
Ан енергійно кивнула.
— Малкольм, де Олів може знайти Холдена прямо зараз?
— Я не знаю. Але… — він постукав своїм телефоном з самовдоволеною усмішкою — у мене є його номер.
Холден (або Холден-супер-дупа, як Малкольм зберіг його в контактах) якраз закінчував свою бесіду. Олів вловила останні п'ять хвилин — щось про кристалографію, яку вона не розуміла і не хотіла розуміти, і була зовсім не здивована тим, наскільки він був гладким і харизматичним оратором. Вона підійшла до нього на трибуні, коли він перестав відповідати на запитання, і він усміхнувся, помітивши, як вона піднімається сходами, і, здавалося, був щиро радий її бачити.
— Олів. Моя нова сусідка-по-кімнаті!
— Точно. Так. Відмінний виступ, — вона наказала собі перестати стискати руки. — Я хотіла поставити тобі питання…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Це про нуклеїнові кислоти на четвертому слайді? Тому що я повністю заплутався в них. Моя аспірантка зробила малюнок, а вона набагато розумніша за мене.
— Ні. Питання стосується Адама…
Вираз Холдена став яскравішим.
— Ну, взагалі-то, це про Тома Бентона.
Воно потемніло так само швидко.
— Що щодо Тома?
Правильно. Що саме про Тома? Олів не була певна, як підійти до цієї теми. Вона навіть не була впевнена, що хотіла спитати. Звичайно, вона могла б вивалити на Холдена всю історію свого життя і благати його виправити це безладдя за неї, але чомусь це не здавалося гарною ідеєю. Вона ламала голову лише мить, а потім зупинилася на наступному
— Чи знаєш ти, що Адам подумує про переїзд до Бостона?
— Так.
Холден закотив очі і вказав на високі вікна. Там були великі, зловісні хмари, що загрожували вибухом зливи. Вітер, вже такий прохолодний у вересні, розгойдував самотнє дерево гікорі.
— Хто б не захотів переїхати сюди з Каліфорнії? — насміхався він.
Олів подобалася ідея про пори року, але вона тримала цю думку при собі.
— Як ти думаєш… Як ти думаєш, він буде тут щасливий?
Холден уважно вивчав її протягом хвилини.
— Знаєш, ти вже була моєю улюбленою дівчиною Адама — не те, щоб їх було багато; ти єдина жінка, яка може конкурувати з обчислювальним моделюванням приблизно за десятиліття, але це питання принесло тобі довічну табличку номер один.
Він міркував над цим питанням з хвилину.
— Я думаю, Адам міг би бути щасливим тут — по-своєму, звичайно. Але так, щасливим. За умови, що ти також будеш тут.
Олів довелося стриматись, щоб не пирхнути.
— За умови, що Том поводитиметься добре.
— Чому ти так кажеш? Про Тома? Я… Я не хочу лізти не в свою справу, але ти сказав мені бути обережною з ним у Стенфорді. Ти… Він тобі не подобається?
Він зітхнув.
— Справа не в тому, що він мені не подобається — хоч і не подобається. Швидше, я йому не довіряю.
— Чому? Адам розповів мені про те, що Том зробив для нього, коли твій куратор був жорстоким.
— Чи бачиш, саме тут криється більша частина моєї недовіри, — Холден стурбовано підтиснув нижню губу, ніби вирішуючи, чи варто продовжувати.
— Чи втручався Том, щоб врятувати дупу Адама багато разів. Звичайно. Це беззаперечно. Але як ці випадки відбувалися з самого початку? Наш куратор був шматком лайна, але він не був мікроменеджером, занадто зайнятий тим, що був відомим засранцем, щоб знати, що відбувається в повсякденних справах лабораторії, тому він доручив постдокам, таким як Том, які наставляти аспірантів, таких як Адам і я, і фактично керували лабораторією. Також він знав про кожну дрібну помилку Адама. Кожні кілька тижнів він приходив, говорив Адаму, що він є помилкою всього людства через такі дрібниці, як зміна реактивів або падіння мензурки, а потім Том, головний постдок нашого консультанта, публічно втручався від імені Адама. Ця схема була дуже специфічною, і це відбувалося тільки з Адамом — який, безумовно, був найперспективнішим студентом у нашій програмі, призначений для велич і таке інше. Саме це змусило мене підозрювати, що Том цілеспрямовано саботує Адама. Але в останні роки я почав запитувати себе, що те чого він домагався могло бути чимось іншим…
— Ти розповів Адаму?
— Так. Але в мене не було доказів, а Адам… ну, ти його знаєш. його. Він вперто та непохитно відданий, і він був більш ніж трохи вдячний Тому, — він знизав плечима. — В результаті вони стали братами, і з тих пір вони близькі друзі.
— Тебе це турбувало?
— Не те щоб, ні. Я розумію, що можу здатися ревнивим до їхньої дружби, але правда в тому, що Адам завжди був занадто зосередженим і цілеспрямованим, щоб мати багато друзів. Я був би щасливий за нього, правда. Але Том…
- Предыдущая
- 64/75
- Следующая

