Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
На краю долины аксакалов (СИ) - Крау Бони - Страница 16
Поразившись таланту Юто, я тихо выдохнула и приступила к своей части задания. Не хватало ещё, чтобы я не успела утащить отвар из кабинета Клыка!
Я юркнула из-за портьеры за угол, где у нас располагался кабинет Клыка. Юто отлично выполнял свою часть задания, что позволило мне уйти из холла незамеченной. В такт моим передвижениям он начал громко кашлять и истошно вопить, как от боли, чтобы меня наверняка никто не услышал.
Напоследок только и раздались слова Сахарка:
— По-видимому, его кто-то отравил.
Я не стала дожидаться дальнейших действий старика. Бесшумно метнулась за дверь наставника, благо, она у него была не скрипучая. В кабинете царила почти кромешная темень. Единственным источником освещения была маленькая свеча на столе возле открытого окна. Лёгкий вечерний ветер играл с нитями огонька, торопясь потушить его.
А ведь это маленькое пламя в чем-то было похоже на меня. Я также колеблюсь под напором ветра, который ассоциировала я с какими-то жизненными решениями. Вдруг то, что я собираюсь совершить, будет тем самым дуновением, что и потушит огонёк?
Странно, но почему-то сейчас, пока я шарила в ящиках и шкафчиках в поисках отвара, мне вспомнился дракон, которого я встретила на чёрном рынке, — быть может, оттого, что на прощание драконий охотник назвал меня тем самым огнём, что сейчас был больно близок мне в духовном плане.
Вспомнились его глаза. Такой колючий взгляд, который очаровывал ровно настолько же, насколько и пугал, отталкивал. У него был металлический голос с низкой тональностью. В нём я даже слышала долю зверской дикости. Отчего-то образ Кьёрка заставил меня поёжиться, словно сейчас дракон был рядом, хотя в кабинете я была совершенно одна. Вспомнила даже то, как он прикоснулся к моей талии. Сейчас я, казалось, почувствовала на том месте тепло его волевой руки даже через одежду.
Резко мотнула головой из стороны в сторону, пытаясь тем самым прогнать непрошеные мысли, от которых у меня к щекам прилила кровь.
О чём я только думаю? Сейчас мне явно нужно сосредоточиться только на поиске отвара, а никак не на всяких там драконах.
Времени оставалось очень мало. С минуты на минуту в кабинете мог появиться Клык, а я стояла как вкопанная, не имея понятия, где можно найти желанную колбочку.
И как по щелчку пальцем я вспомнила то, что однажды по чистой случайности увидела в окне этого кабинета. Тогда я пыталась вернуться из пещеры в штаб так, чтобы меня никто не заметил, и, проходя мимо окна Клыка, увидела, как тот опускает один из канделябров.
О, вот этот!
Я тут же потянула позолоченный подсвечник вниз, и он с характерным звуком поддался движению моей руки.
Щёлк!
Послышался тихий скрип, и несколько камней в стене начали двигаться в разные стороны, демонстрируя моему взору маленькое потайное отверстие. Валялось там всякое: разного рода бумаги, ножи, дымовые склянки, браслеты, которые имеет скрытую иглу с усыпляющим раствором на её кончике.
А вот и оно!
В самом углу, где обитала только тень, спокойно стоял тот самый флакон с чёрной жидкостью.
Так странно! Я ведь на полном серьёзе радуюсь находке того, что убьёт меня. Ну и вляпалась же я!
За дверью послышались приближающиеся шаги, и у меня словно душа в пятки рухнула.
— Зои, отправляйся за целителем! А ты, Дойон, не позволяй ему терять связь с миром! — услышала я властный голос Клыка, когда тот уже открывал дверь в свой кабинет. — И где Хельвина, падшие её подери?!
Хоть страх перед разоблачением и пытался поглотить меня, времени на замешательства у меня попросту не было. Всё же, к несчастью, судьба моя — быть наёмником. Я старалась действовать быстро и максимально аккуратно. Вихрем рванула к окну после того, как защёлкнула дверцы тайника обратно и, не успев даже взглянуть на Клыка (наверняка в последний раз), перелезла через подоконник.
Только и успела нагнуться, чтобы наставник не успел заметить мою макушку. По шагам слышала, что Клык остановился, словно принюхиваясь к обстановке в кабинете. А затем звуки шагов стали слишком быстрыми и интенсивными. Казалось, что так стремительно он подошёл именно к своей тайной дверце — такой же характерный щелчок, который я слышала ещё совсем недавно. Я ждала его реакции — сама не знала, какой, но это мне было отчего-то слишком важно.
— Ш-шака! — громко выругался Клык и со всей силы захлопнул тайник.
И тут я поняла, что отсиживаться и дальше будет слишком опасно. Юто выкрутится, как он мне и пообещал. Ведь так?
Судя по звуку, Клык выбежал за пределы кабинета — наверняка туда, где сейчас Юто изображал умирающего… ну, по крайней мере, я так думала, пока не услышала злобный выкрик своего наставника, эхом разнесшийся по всей округе. От этого у меня даже мурашки побежали по спине.
Интересно, что там произошло?
— Чего ты встала? — Юто неожиданно оказался возле меня, и следом за ним, словно по волшебству, откуда-то из-за угла выбежал пушистый зверёк. — Бежим!
Парень схватился за моё предплечье и потащил меня вон из деревни. Сыгуль от нас не отставал, только было видно, что даётся ему это не так-то просто, с его-то короткими лапками. Хорошо, что Юто тоже это заметил, подхватил зверька и усадил его к себе не плечи.
— Но как ты?..
— Суфур помог. — не успев услышать вопрос, уже ответил Юто. — Разбил склянку с усыпляющим отваром. Все, кто были в холле, видят сладкие сны.
— Надо же! — удивилась я. — Не думала, что он поможет.
Юто слегка склонил голову набок, чтобы я могла разглядеть его хитрые глаза.
— Поверь, такое решение далось ему с трудом. — запыхавшись, сказал Бедолага. — Он подготовил нам мешок с припасами и всякими полезными штучками. Если честно, совсем не разбираюсь в ваших устройствах.
И правда, только сейчас я заметила на спине Юто увесистый мешок. Мы были уже достаточно далеко от такой родной мне деревни, но я всё равно с тоской повернулась, будто на том конце Клык мог почувствовать мой взгляд, полный немого раскаяния. Я пыталась извиниться, оправдаться — да что угодно! Предала собственное братство, сбежала…
«Надеюсь, вы простите меня, когда сможете осознать, ради кого я всё это делаю», — мысленно обратилась к ним я.
Дорога для меня протекала так, словно я находилась в густом непроглядном тумане. Голова казалась в несколько раз тяжелее.
Юто пытался подбодрить меня, заводил беседу, но его слова не приносили мне ни капли облегчения. Меня потряхивало, а разум так и кричал, что я совершила большую ошибку.
— Хел… — окликнул меня Юто, когда мы успешно преодолели стену, разделяющую территорию магов и людей. Я молча приподняла голову, чтобы столкнуться с хмурым взглядом попутчика. — На тебе лица нет. Понимаю, что для тебя это был непростой шаг, но я, и правда, рад, что ты сделала это. Пусть я не внушаю доверия, но ты спасла меня, и я твой должник до последнего вздоха.
Слова Юто растекались по моему телу тёплой струйкой благодарности. Пусть это совсем немного, но даже такое внимание помогало мне более или менее держать себя в должном тонусе.
Я дружелюбно улыбнулась — искренне, по-настоящему. Хотела, чтобы Юто понял, как сейчас важна мне его поддержка.
Шли часы, и небо затягивало пологом темноты. Звёзды просыпались одна за другой, а мы всё так же продолжали идти. Останавливаться было нельзя. Мы всё же остерегались, что братство могло отправиться вслед за нами, хотя понимали, что на такой безрассудный шаг они вряд ли пойдут.
— Где-то за той поляной будет город, — устало протянул Юто, шедший на несколько шагов впереди меня. — Там переночуем, а утром отправимся на транспортировочную платформу. Не переживай, мы ещё успеваем на проверочную арку.
Я кивнула, но продолжала молчать. Ноги изрядно устали от долгой ходьбы, так что особого значения словам Юто я и не придала. Даже то, что мы прошли такое большое расстояние по территории магов, не вызывало во мне ничего большего, чем простое волнение.
Ранее мы с братством никогда так не рисковали, ведь у нас есть свои «птички» и среди магов, которые за определённую плату делятся информацией. Так что такой риск был бы неоправдан.
- Предыдущая
- 16/75
- Следующая

