Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ведьмы в Драконьей Академии (СИ) - Балашова София - Страница 35
- Мне? - Шокировано переспрашивает он.
- Да, тебе. А парочку гвардейцев положим в общую комнату - пусть бдят. Так и подозрения не вызовем, и получим возможность поймать похитителя на живца в случае, если он вернётся за вещами Ани или за мной.
- Кхэм. Я... не очень представляю себе эту ситуацию...
- Что так? Боишься моих подружек? Полутораметровых худеньких девочек?
- Я никого не боюсь, Варвара.
- А в чём тогда причина твоего упрямства, я не понимаю!
- А в чём причина твоего? - Модсогнир резко поднимается со своего места.
Его голос становится холодным, грубым. Он подходит к деревянном шкафчику, открывает его и достаёт ещё один стеклянный бокал. В его движениях читается раздражение, и я ощущаю, как по моему телу пробегает волна беспокойства.
Мне не доводилось видеть его раньше таким. Прежняя отстранённость мужчины сменяется глухим недовольством, и из непоколебимой скалы он превращается в готовую вот-вот обрушиться лавиной гору.
- Моего? - Сглатываю, задирая подбородок.
- Да, твоего, Варвара. Почему ты всегда хочешь спорить? Я не соперник тебе, я твой мужчина. К чему это противостояние? Зачем ты соревнуешься со мной?
- Соревнуюсь? То есть по-твоему отстаивать свои интересы означает "соревноваться"?
- Но в этом нет необходимости. Тебе незачем отстаивать свои интересы, когда я защищаю их.
- Ты? Когда это ты защищал мои интересы?! Когда потребовал переехать к тебе, не спросив даже моего мнения? В этом состоит твоя защита? "Делай, что говорю, и не задавай лишних вопросов, а если задашь, то ты скандалистка"?
- Я... не говорил такого.
- Но суть одна!
Модсогнир качает головой. Чуть запрокинув голову, он делает глоток виски.
Я продолжаю настойчиво прожигать его взглядом. Моё сердце колотится, как сумасшедшее, и мне кажется, что если он скажет ещё хотя бы слово, то я вцеплюсь в него, как львица или - что хуже - разрыдаюсь от переполняющей меня обиды. Где-то на краю сознания рождается давно не дающая мне покоя мысль: что, если он заберёт меня силой, как то поддерживает закон?
Нет!
Я не позволю этому случиться!
Рука сжимает бокал настолько сильно, что мне кажется, он вот-вот лопнет.
Плевать.
Я не могу покинуть Академию сейчас, я должна найти сестру!
- Ты взбудоражена, - с прежним спокойствием произносит Модсогнир, оставляя свой пустой стакан в сторону. - Это из-за переживаний. Я дам тебе время успокоиться, а после мы всё ещё раз обс... - Его прерывает стук в дверь. Крылья носа мужчины дёргаются, а зрачок расширяется, практически полностью заполняя пространство радужки, из-за чего его глаза становятся чёрными. - Это одна из твоих соседок, - задумчиво говорит он.
Одна из соседок?
Я вскакиваю. Собираюсь уже подойти к двери, но мужчина опережает меня.
Два поворота ключа, щелчок замка, и на пороге обнаруживается смущённая Ривера.
- Я... я могу войти? - Робко обращается она к хозяину комнаты.
Он отходит в сторону, пропуская ведьму.
Я тут же подлетаю к ней, нетерпеливо спрашиваю:
- Есть новости?
Кивок.
- Какие?
Соседка сглатывает. В её глазах появляется сочувствие, и я против воли сжимаю ладони.
О, боже...
Неужели...
Нет, нет, только не это...
- Ру.
- Ру? - В первые секунды я даже не сразу понимаю о ком идёт речь.
- Да, пропавшая ликантропка. Она нашлась.
Что?!
Глава 17. Возвращение
Я застываю на месте. Горло схватывает спазмом, и я понимаю, что не могу выдавить из себя ни звука.
Нашлась?
Ру нашлась?
- Варя, - Ривера подходит ко мне, аккуратно берёт мою ладонь в свои руки. - Тебе нужна помощь лекаря?
Отрицательно мотаю головой.
Нет.
Мне не нужен лекарь, мне нужны ответы.
- Ч-что с ней? - Выдавливаю из себя, наконец. - Что с Ру? Она ж... жива?
- Ох, Прародительница, да! Она жива, Варя, не пугайся так!
Резко выдыхаю.
Жива... слава богу, она жива.
Значит, и Анька жива тоже, да? И теперь, когда вернулась Ру, её быстро найдут!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Где они нашли её? Она была в сознании? Что она говорит? Про Аню упоминала?
- Варь, давай присядем, - Ведьма мягко подталкивает меня к диванчику.
Поспешно опускаюсь на своё прежнее место. Пользуясь тем, что руки Риверы по-прежнему сжимают мои ладони, тяну её за собой.
Скорее. Я больше не могу ждать... Я хочу узнать всё.
- Дело в том, Варь, что Ру никто не похищал. Ты оказалась права.
- Что?
Как не похищали? Я была права? Но что это всё значит?
- А что... что тогда с ней случилось? Где она была? Или... она с ними заодно?!
- Нет, она не... - подруга бросает быстрый взгляд в сторону внимательно наблюдающего за нами Модсогнира и снова возвращается ко мне. - Она не соучастница. Она просто сбежала.
- Сбежала? Но от кого?
- Ни от кого. Она... у неё были отношения с одним из местных торговцев из русалов. Я не знаю всех подробностей - отец Лолиты не рассказал всего, - но они по какой-то причине решили сбежать вместе. Вчера он разошёлся с ней, и она вернулась.
- Прародительница... значит, её вещи на самом деле...
- Да, это она за ними приходила. Было как раз полнолуние, а животная ипостась ликантропов особенно сильна в это время, вот Ру и осталась незамеченной.
Поверить не могу...
- Я... я не знаю, что сказать...
Ривера проводит рукой по своим собранным в высокий хвост волосам, и я ощущаю, как до меня доносится ненавязчивый аромат её цветочных духов.
- Ты... всё правильно говорила, - запинаясь, произносит она. - В пропаже Ру не было ничего... такого. Похоже, мы с Аней действительно заигрались и многого себе нафантазировали.
Я была права... На самом деле... Но тогда...
- Где же Анька? - Из моего рта вырывается всхлип. - Если её не похитили, то куда она делась? Что произошло?!
- Я думаю... Варь, ты ведь сама рассказывала, что ваша бабка была отшельницей, помнишь? Может, Аня всё-таки...
- Нет! Не может!
Господи, кто меня вообще тянул за язык? Зачем было врать про отшельничество нашей якобы бабки, когда нас об этом даже не спрашивали?! Что в этот момент было в моей пустой голове?!
Идиотка!
- Тш-ш-ш, - Ривера сжимает мою ладонь сильнее, успокаивающе поглаживая. - Тише, всё в порядке... Я же не настаиваю на этом! Просто... других вариантов пока нет.
- Ты не понимаешь, Ри! Она бы не ушла, не предупредив меня! Она бы так не поступила! Только не со мной!
- Я понимаю, но мы говорим об отшельничестве. Обычно всё именно так и происходит.
- Но не в этом случае... не с нами. Не со мной. Нет, я не верю. Она не отшельница, её похитили! Верховная что-то сделала с ней!
- Обвинения Верховной строились на её причастности к пропаже Ру, Варь. Но оказалось, что Ру не пропадала.
Я знаю! Но есть и другие улики! Например...
- Та сцена у кабинета по ликантроповедению? А? Как ты это объяснишь? А нападение на Лолу? А слова бабки Кхамали?
Да, я знаю, что в последнее время сама отрицала это, но сейчас всё иначе! Сейчас Анька исчезла, и у нас нет никаких других зацепок! Нам не на что больше опираться, нечем обосновать произошедшее!
- Это можно объяснить, - на лице Риверы вновь появляется фирменное выражение заучки. - У аудитории госпожа Линштейм могла обронить что-то. Про Лолиту ты с самого начала утверждала, что она разволновалась, а ваша бабка... дух мог неправильно понять нас. Вы с... Аней слишком перемудрили с вопросом, даже я слегка запуталась в нём.
Нет, это неправда!
То есть... объяснения здравые и всё такое, но... я не верю в них. Что-то происходит, я точно это знаю, я...
- У неё было предчувствие, - вырываю свою ладонь из тёплых рук Риверы. - Аня предчувствовала какую-то беду, и ты сама подтверждала, что это не случайно!
- Предыдущая
- 35/46
- Следующая

