Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Любовь на острие меча (СИ) - Арефьева Наталия - Страница 43
Спасибо Маргарет, которая вовремя это заметила и уложила меня в постель.
Глава 26
Проснулась я, когда за окном уже темнело. Мои уже чистые вещи лежали стопкой на стуле рядом. И, одевшись, я подошла к окну, подсознательно опасаясь увидеть там лишь зеленые холмы. Но нет, за окном раскинулась улица Западного Логесфейла.
Не успела я порадоваться, как в комнату вошла Маргарет.
– Проснулись, мисс? Хорошо. Хозяин ждет вас, – улыбнулась она, – велел проводить.
Я кивнула ей:
– Веди.
Мы пришли в кабинет, в котором я бывала уже не раз. Только сейчас обстановка не вызывала раздражения, как раньше. Удивительно, как может все поменяться за одну ночь. Я ведь считала Рэймонда другом, он действительно мне нравился. А Эйдана – кем? Не врагом, но… Я даже не знаю, как определить свое к нему отношение.
Эйдан стоял у окна и разговаривал с высоким статным господином в дорогом костюме. Короткая стрижка, аккуратная борода и узкие прямоугольные очки очень шли этому мужчине. Когда я вошла разговор прервался. Но Эйдан не двинулся с места, поэтому мне пришлось самой подойти к ним. Он смотрел на меня настороженно, с легкой тревогой.
– Как ты себя чувствуешь?
– Сносно.
– Хорошо, – кивнул Эйдан, – знакомься, это Бенджамин Хортон, рунист-артефактор, он поможет снять браслеты.
– Позвольте, мисс О’Грэди, я взгляну, – господин Хортон протянул мне руку.
Значит, Эйдан уже представил меня.
Я подала ему обе руки, и он с любопытством принялся их крутить, разглядывая браслеты. Некоторое время в кабинете царила тишина. Но, наконец, господин Хортон заговорил.
– Да, уникальная работа, ничего подобного прежде не встречал. Я мог бы их снять, но не прямо сейчас.
– То есть? – Эйдан прищурился.
– Символы на браслете – это замок, – охотно пояснил артефактор, – чтобы его открыть, нужен ключ. Поскольку у нас его нет, придется подбирать, но это займет время. День, может быть, два. Но, если сами браслеты вам не дороги, – он с иронией посмотрел на Эйдана поверх очков, – я бы посоветовал обратиться к господину Элвину.
Эйдан удивленно посмотрел на Хортона и тот пояснил
– У вашего брата особые отношения с магией. Возможно, он сумеет просто взломать этот замок. Но, если нет, я готов сегодня же приняться за работу. Честно говоря, – он снова вернулся к моим запястьям, – мне бы хотелось изучить эти браслеты.
– Ясно. Я понял, – отрывисто сказал Эйдан, – спасибо вам, господин Хортон, я сообщу, если понадобится ваша помощь.
Господин откланялся и, подхватив небольшой чемоданчик со стола, вышел из кабинета. А Эйдан мазнул рукой по желтой сфере и жестко приказал:
– Барт, найди мне Элвина, чтобы он был здесь в течение двадцати минут, иначе пусть пеняет на себя.
А потом все-таки посмотрел на меня. Но я начала разговор первой.
– Значит, Рэймонд сбежал?
– Да, но перед этим уничтожил лабораторию в доме, так что мы не очень понимаем, над чем он там работал.
И тут я поняла одну удивительную вещь: Эйдан не знает, что мне известно, кто он. И сейчас он, очевидно, совершенно не думает об этом.
– И сестрицу свою прихватил?
Эйдан повернул голову набок и прищурился:
– Сестрицу?
– Элинор Фоули. Она учится в академии, на третьем курсе стихийного.
– Не слышал, чтобы у Флэтли была сестра.
– Что удивительно, учитывая, как давно вы знакомы. Он сказал, троюродная. Но мог и соврать. Они любовники, вот в этом сомнений нет.
Взгляд Эйдана выражал ужас, непонимание и брезгливость. Последнее, я так думаю, относилось к новости о связи Рэймонда с сестрой.
Он потер переносицу большим и указательным пальцем.
– Так, – устало вздохнул, – давай по порядку. Ты ведь уже знаешь, кто я? Флэтли сказал?
Я покачала головой:
– Мы вообще о тебе не говорили. Он только похвалился, что сумел увести меня у тебя из-под носа. Но да, я знаю, господин дознаватель. Случайно узнала.
Я переплела руки перед грудью и посмотрела на него с укором.
– Что? Будешь убеждать меня, что я должен был тебе сказать? Это не твое дело, Шевонн.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})В его голосе было столько ехидства, что мне стало неприятно. И чувство благодарности за спасение, что я испытывала к нему, словно покрылось коркой льда. Оно было, но добраться до него, вытащить наружу теперь было бы крайне сложно.
– И кстати, – продолжил он, – в Кервудском лесу у тебя была возможность узнать, но ты не стала задавать вопросов.
– А ответить на мои вопросы ты можешь только под действие магии? Сам не пробовал быть честнее? И да, я внимательно изучила руну правды. И как бы ни старалась найти в ней ошибку, ее нет. Значит, ты совсем недавно в любви мне признался, а сейчас шипишь, как змей. Будто это я виновата, в том, что меня похитили. Ты хоть знаешь, через что мне пришлось там пройти?
Мы смотрели друг на друга и понимали, что говорим совсем не о том. Ну почему в его присутствии эмоции вырываются из-под контроля? Вот кто мне объяснит?
Эйдан успокоился первым. Взгляд его сделался виноватым и он открыл рот, чтобы что-то сказать, но тут за моей спиной хлопнула дверь.
– Элвин, где тебя бесы носят?
Эйдан сразу переключился на брата. Но я видела, что мои слова его смутили.
– Эй, полегче, – Элвин поднял руки ладонями в верх, – бежал со всех ног. Случилось что-то серьезное?
– Да. Браслеты, которые блокируют магию.
Я тоже подняла руки вверх, показывая, чем меня наградил псих Рэймонд.
– Сними с нее эту дрянь, – сказал Эйдан.
Лицо Элвина мигом приняло серьезное выражение. Мои запястья снова крутили и так и эдак и, в конце концов, Элвин сказал:
– Не понимаю, причем здесь я? Я не рунист и не артефактор. Почему ты не обратился к кому-то компетентному?
– Я обратился, Бенджамин Хортон уже был здесь, сказал, чтобы подобрать ключ, понадобится время.
– Ну? – Элвин, казалось, искренне не понимал, в чем проблема.
Эйдан подошел к брату, приблизился нос к носу и тихо, но проникновенно заговорил:
– Когда я поймаю Флэтли, попрошу у него пару таких браслетов и закую в них тебя. А пока Хортон будет подбирать ключ, внимательно понаблюдаю, как ты будешь жить без магии все это время. Хортон сказал, ты можешь сломать. – Он ткнул пальцем в один из браслетов. – Ломай.
Не знаю, какие на самом деле отношения у этих братьев, но, кажется, Элвин проникся. Хотя и не подал вида.
– Понял я, понял. Создавать магические вещи – не мое, а вот ломать – пожалуйста.
С этими словами он обхвати браслеты и пустил по ним свою магию. Под его ладонями что-то заискрило, запахло паленым, и каждый из браслетов распался на две части, оставшись у него в руках.
Сила хлынула в меня потоком. Я пошатнулась и схватилась за подоконник, чтобы не упасть. Ладони окутало голубым сиянием, и я не сдержала облегченного вздоха. Моя магия снова была при мне.
– А теперь рассказывай, – Эйдан сложил руки на груди и в упор посмотрел на меня.
– Рэймонд хотел, чтобы я создала для него руну подчинения. Он хочет устроить переворот, свергнуть короля и захватить трон. Но если руны у него все же не будет, он выпустит демона, – произнесла я на одном дыхании.
На меня уставились две пары глаз.
– Демона? – Первым подал голос Элвин. – Существо из легенд? Но его же не существует.
Понятно, что на словах в такое вряд ли кто поверит. Я только пожала плечами.
– Я тоже так думала, но демонстрация меня впечатлила.
– Он что, призывал демона при тебе? – Эйдан явно тоже не поверил своим ушам.
– В подвале его дома на полу нарисована пентаграмма. Демон появился в ней, заключенный в огненную решетку. Рэймонд как будто на поводке его держал, а тот его слушался.
– Мы видели пентаграмму, – задумчиво сказал Эйдан, – сейчас в ней пытаются разобраться. Как такое вообще возможно?
– Слушайте, Рэймонд, конечно, головой окончательно поехал на фоне жажды власти, но фантазии ему не занимать. Взять хотя бы эти браслеты или комнату страха.
- Предыдущая
- 43/60
- Следующая

