Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Непростое наследство (СИ) - Монакова Ксения - Страница 152
- С веревками беседы-то вести не охота, - протянул Кристоф, но никакой реакции не последовало. - Вижу, не врут, господин дознаватель, когда говорят будто ваша братия любит над людьми-то поиздеваться. Небось на связанного смотреть приятней, а? Что я сделаю? Сбежать не смогу, оружие твои парни отобрали.
Рентье вряд ли привык чувствовать себя униженным, а Реджис обладал бесконечным терпением и никуда не спешил. Этот поединок мог длиться вечно.
- Чтоб тебя подводный взял, - мотнул головой Кристоф. Эри вздрогнула, услышав страшные для любого моряка слова. А Реджис даже в лице не изменился — его наверняка и не так проклинали. - Кеннет Ярсон, папаша твой, - Кристоф кивнул на Эри. - Много лет в море пробыл. Кем — не знаю. Видно как все начинал — юнгой, матросом. Когда я его впервые встретил, вторым помощником был. Только жаловался: служба плохо идет. Ни на одном судне он надолго не задерживался, из команды в команду переходил, а когда в северных портах о нем дурная слава пошла, перебрался сюда, на запад. Я-то с ним напрямую дел не имел — так, передавал кое-какие письма, иногда на борт брал. Само собой за монеты — еще катать бесплатно не хватало. С ним Далин больше водился, уж как-то договорились. Потом Кеннет куда-то исчез, поговарили, что помер. А он, оказалось, решил переждать, когда Далина арестовать приказали. Женился вон, на вдове, денежки ее прибрал к рукам. Как потише стало, без малого два года назад, объявился. Нашел меня аж в самом Оверо и дельце одно предложил — мелочь, но все ж. Я тогда на мели оказался - «Аванти» после шторма потрепало, за потерянный груз пришлось платить. Кеннет помог, а потом намекнул, мол, дело посерьезнее есть, только рискованно и деньги нужны. Я отказался. Попросил с Далином его свести - тому ж дорога на побережье заказана. Оплатил все чин по чину. Далин тогда на Малом Кри стоял — с Иритарией-то его величество давно поссорился, никто б его не выдал. В общем, сговорили они с Кеннетом партию груза на Дюмоновы переправить. А осенью-то, в первые шторма, какой дурак пойдет? Кеннет возьми и предложи, мол, найди корабль и людей, сам поведу. Так он капитанскую саблю-то и примерил, верно, Эри?
- Мне откуда знать? - тихо ответила она.
Кристоф продолжил:
- В общем, как понимаешь, господин дознаватель, капитаном Кеннет оказался поганым. Под его началом корабль чуть о скалы не разбило, в трюмы вода набралась и погубила большую часть груза, а команда подняла бунт. Далину видно в голову на Малом Кри припекло, раз ему доверился. Денег потратил немерено, а схватить Кеннета не мог — сам понимаешь. Тому видно подводный помогал — сначала штормом к Большому Кри вынесло, к нашим-то берегам, потом он все бросил, на материк сбежал и от побитого корабля, и от команды… Далин стал деньги требовать — мне треть пообещал, если помогу. Кеннет спрятался в какой-то глуши, а как я его разыскал, клялся, что все вернет, только не сразу. Тянул, тянул, все обещал, мол, жена скоро помрет, денежки ему-то и достанутся. Померла — другую песню запел - наследство получать долго, да и не хватит его. Ну а когда к стенке приперли, сказал — бери, что хочешь, хоть дом, хоть девчонку. Она-то светленькая, Далин таких любит. Сгодилась бы на что-нибудь…
Кристоф не утруждался подробностями и сухо излагал факты. Его голос звучал негромко, четко, без малейших намеков на сочувствие. Я же слышала судорожный вдох, тихое царапанье каблука о пол, будто Эри оступилась; чувствовала, как пальцы, сжимавшие плечо, ослабли. Я слишком хорошо представляла смятение, заслонившее в ее мыслях все остальное. Очень больно вмиг осознать беспомощность, когда тебя как ненужную вещь хотят отдать, чтобы решить собственные проблемы и как опускаются руки, если ничего невозможно поделать.
- И ты согласился? - спросил Реджис.
- А что? Далин за Кеннета куш обещал, а нужна ему девчонка или нет, мне какое дело? Или хочешь к совести воззвать? Не тебе о ней говорить, господин дознаватель, ох, не тебе. За вашей братией и не такие грешки водятся, верно? Все ж знают. Вон, даже Сорель. Знаешь ведь?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Немного ободрившийся, Кристоф нахально подмигнул, а я промолчала, надеясь, что беседа закончится поскорее. Не хватало еще вступить в бессмысленную перепалку и затянуть и без того не самый приятный момент.
- Дальше что было?
Реджис проговорил это тише, и его взгляд стал совсем непроницаемым. Человек, не знакомый с ним близко, счел бы это за полнейшее равнодушие, а я и, судя по всему, Тьерн и Лоуп, понимали. Кристоф начинал раздражать по-настоящему. И, при всем доверии, я бы не хотела доводить до наивысшей точки.
- Дальше… дальше он пообещал вернуть часть денег, притащил с собой девицу, хоть она тогда сто лет никому не была нужна. Я ждал долго и уж думал — обманет. Но перед самым уходом «Аванти» Кеннет прислал записку, мол, ждет в таверне «кот и лютня», прямо сейчас. Там-то мы и переговорили, а потом явился ты, господин дознаватель. Полагаю не без помощи милой Сорель, которая слишком уж побледнела. Или всему виной ваши магические огни, а?
- Где Далин сейчас? - резко спросил Реджис, на что Кристоф покачал головой:
- Думаешь, сумеешь его достать? Отсюда-то? С такой компанией? Да и откуда мне знать? Он на одном месте долго не сидит.
- Кончай зубы заговаривать — где? - прогремел Тьерн, кладя широченную ладонь Кристофу на плечо, когда тот в прежней манере выпрямился. Он, похоже, решил бы проблему совершенно иначе. - И не дергайся ты.
- Тише-тише… - предостерегающе зашипел Кристоф, все еще стараясь спрятать беспокойство за маской бесстрашия и уверенности. - Пусти. Последний раз я видел Далина месяц назад, в Эль-Кейле. На Большом Кри, знаешь? Он собирался в сторону Жирванского архипелага. Но кто ж его…
Сшейдов же хвост! Большой и Малый Кри, Жирванский архипелаг, Дюмоновы острова — я слышала эти названия много раз, видела неровные, тщательно выведенные кусочки суши на картах в школе или в конторах чиновников. Кивала в ответ на рассказы о штормах, прошедших в тамошних местах, иногда удивлялась, если вспоминали о диковинных вещах оттуда. Но до сих пор названия оставались названиями. Я слабо представляла, как старая посудина, называемая кораблем, преодолевает громадное, опасное море и оказывается в далеком порту.
- И я могу тебе верить?
- А я тебе? - задал встречный вопрос Кристоф. - Сейчас-то любую чушь нагородишь, а потом за решетку бросишь. Или прибьешь. У вашей братии такое бывает.
- А ты, вижу, с нашей братией хорошо знаком?
- Боги уберегли, - мрачно хмыкнул Рентье. - Так что, господин дознаватель? Отпустишь? Уговор есть уговор.
- Уговор нарушать я не собираюсь. Только вот и ты мог чуши любой нагородить. Пока не проверю слова, посидишь под арестом.
- Да ты…
- Или припомню, что собирался Кеннета убить и Эри увезти.
- Да кому она нужна? Пальцем вашу Эри никто не трогал — первая орать начала ни с того ни с сего. Снадобье ей какое-нибудь нужно, Сорель, чтоб не мерещилось всякое.
- Зачем ты ее позвал?
- Далин устал ждать. Велел с Кеннетом разобраться и хоть что-нибудь с девчонки поиметь. Мне самому она сто лет не сдалась.
- Но ты, как верный пес, послушался?
Кристоф, до этого момента, смотревший Реджису в глаза, отвернулся.
- Хотел отплатить по старым долгам — я ему обязан. Чем — не твое дело. Теперь точно собственной шкурой. Дай хоть время из порта уйти, а?
По опущенному взгляду и просящему тону стало ясно, что Рентье готов на что угодно, лишь бы спастись и не угодить в лапы неизвестного Далина, который оказался гораздо могущественнее, чем я представляла. Он точно не был мелким контрабандистом, разборки с которым никогда бы не заинтересовали королевскую полицию. Я бы хотела узнать больше, но Реджис отвлекся от допроса и проговорил:
- Госпожа Сорель, уведите и успокойте Эри. Ее помощь больше не нужна, - и выразительнее добавил: - Прямо сейчас.
Значит, все, что может произойти дальше, не для моих ушей.
- Предыдущая
- 152/156
- Следующая

