Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Непростое наследство (СИ) - Монакова Ксения - Страница 54
- Поверьте, я прекрасно понимаю, - с язвительной улыбкой продолжил бухгалтер. - Признаться, сам далеко не праведник и могу припомнить некоторые случаи…
- Анри, заткнитесь. Не то вычту из жалования за длинный язык.
- Я нем как рыба, - ехидная ухмылка с лица, впрочем, не исчезла.
- А вы чего улыбаетесь? - я взглянула на дознавателя, слишком старательно не обращающего на нас внимания. - Находите это забавным?
- Я не сказал ни слова.
- Вот и не стоит.
Проклятая Розелл! Чтоб ее клоповник сшейды сожрали! Дара с гулькин нос, а норовит в чужие дела влезть. Силу в травах не чует, а вот невинная перед ней девица или нет — пожалуйста. В школе о таких рассказывали. Мизерной крупицы дара не хватает, чтобы стать хотя бы бытовым магом. Все, что доступно — смутные ощущения, зачастую расплывчатые и неточные. Обычно на подобное и внимания не обращают, списывая на житейскую мудрость. Но Розелл видно не собиралась сдаваться после того, как провалила экзамен - стала деревенской ведьмой.
Анри не преминет вспомнить об этой досадной мелочи разок-другой — в конце-концов, быть посланным во тьму ему не привыкать. А вот Реджис, в чьих глазах я и без того выгляжу не слишком достойно, что угодно может подумать. Конечно же это и останется тайной. Сам глазом не моргнул, когда ведьма сказала о каких-то кровавых событиях в прошлом. Неужели слухи правдивы, и Реджис совершил страшное преступление? Хотелось бы узнать.
Глава семнадцатая
С Реджисом мы попрощались у таверны. По пути мало обсуждали поездку к ведьме - мыслями, разумеется, дознаватель делиться не спешил. Оставалось только надеяться, что удастся узнать новое.
Анри отправился вернуть лошадей. А я в пострадавшем от дурной погоды платье, с влажными от небольшого дождя волосами и не радостном настроении в «кота и лютню». Время давно перевалило за полдень, хотелось только поесть и поспать, но никак не работать. Однако, боги не спешили смилостивиться и подарить спокойный день.
Не успела дойти до стойки и справиться у Кайры, как идут дела, меня окликнули. Себастиан Мейкс собственной персоной сидел за столом в компании капитана Жано с «Голубки» и незнакомца, в котором я узнала недавнего гостя.
- Госпожа Ирмас, какое счастье, что мы встретились, - улыбнулся Себастиан, бегло окидывая взглядом. - Надеюсь, срочные дела закончились успешно? Не нужна помощь?
- Нет, благодарю. Все в порядке. Вижу, вы пришли не один. Капитан, рада, что приняли приглашение.
Жано сдержанно улыбнулся.
- Ваше заведение, действительно, достойное. Здесь хороший эль.
- Кухня тоже отличная. Уверяю, вам понравится.
Более приятных слов от моряка вряд ли дождусь. «Голубка» стоит в порту давным-давно, а капитан до этого дня не соизволил заглянуть.
- Как прошел праздник, госпожа Ирмас? Рассказывают, он был великолепным.
Интересно, а про визит Ноэля Лэндри, Себастиану тоже рассказали? Сплетники в Леайте работали отменно. Отчитываться я не должна, но и полностью игнорировать не стоит. Дружить с богатыми и знатными господами на руку — они щедрые и полезные клиенты.
- Вам не соврали. Обязательно расскажу подробно, но позже. И простите, что не поблагодарила лично за цветы — они были прекрасны и очень пригодились.
- Не стоит. Хотел вас порадовать и немного помочь.
Растягивать обмен любезностями не имело смысла. Капитан щурился, потягивая из кружки эль, и несомненно догадывался, в чем дело. А вот третий не представившийся собеседник взглянул лишь пару раз, да и то на гильдейскую брошь.
- Прощу прощения, я должна переодеться после поездки. Погода совершенно неподходящая. Увидимся позже, господин Мейкс.
Незнакомый мужчина улыбнулся и снова ничего не сказал. Он был молод и довольно привлекателен. С черными вьющимися волосами, смуглой кожей и яркими голубыми глазами, что выглядело необычно. Уже уходя, я поняла, почему он показался знакомым. Это тот самый пассажир с «Голубки», вопрос о котором разозлил капитана. Жано еще говорил, что у него гильдейский значок, и я обязательно должна узнать, какой именно. Маг в Леайте — настоящее событие.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Кайра, увидев мое приближение, очень обрадовалась.
- Наконец-то вы вернулись, госпожа.
- Что-то случилось?
- Нет-нет. В таверне все хорошо. Терк варит эль, Марта и Эри готовят, я разношу гостям выпивку. Только вот утром, сразу после вашего отъезда приходил зеленщик и заявил: по старой цене продавать больше не будет.
- Вот как?
- Да, госпожа. Говорить хотел только с вами или господином Анри. Как узнал, что никого нет, разозлился и быстро ушел.
- Ладно уж, разберемся, - вздохнула я. Господин Мати принадлежал к тем самым тревожным людям, предпочитающим передавать панику остальным. Разумеется, он не мог просто сообщить о повышении цен, а должен был непременно взбаламутить воду и напугать Кайру, теряющую самообладание от каких бы то ни было цифр. Читать она умела, могла поставить подпись, посчитать деньги, но и только. При виде учетных книг едва ли не холодный пот прошибал. Как и меня вначале. - А где Тибо?
- Ушел попрощаться с друзьями-музыкантами. Они сегодня уезжают из Леайта. Кстати, госпожа Сорель, есть хорошие новости. Пока вас не было, заходила леди Бланш. Сказала, что решила прогуляться, несмотря на погоду, выпить чаю с мартиным вареньем и надеялась застать вас. Просила передать, что обязательно заглянет еще.
- Надо же. Странно.
- А мне она кажется очень приветливой, - пожала плечами Кайра. - Да и сами подумайте, с кем еще подружиться в Леайте? Небось сидеть с матушкой скучно целыми днями. Слышали, они купили дом с видом на море в старой части города? Видно мешок денег отвалили.
Если дом не напоминает королевский дворец, я разочаруюсь. Дамам положения леди Сибилл полагается жить в роскоши и не тратить время на заведения вроде «кота и лютни». Леди Аделайн вряд ли еще сунет сюда свой нос, да и Бланш вряд ли жаждет моего общества. Готова спорить, ей интересен кое-кто другой.
- И еще прибыло письмо. Для господина Анри. Держите. Я спрятала, чтобы не залить ненароком.
Конверт был пухлым и помятым. Чернила кое-где расплылись, но надпись читалась безошибочно. Письмо пришло на имя Анри Мориса Равьена в город Леайт, заведение «Кот и лютня». Имя отправителя ни о чем не говорило. Просто восхитительно! Какого сшейда Анри вообще придумал раздавать мой адрес дружкам в столице? Решил я ничего не узнаю и буду закрывать глаза? Или прячет от папочки какие-нибудь неприятные делишки? Пусть только вернется - выведу на чистую воду.
- Путешествовать в сырую погоду непросто, - Кайра оглядела мой наряд. - Может, вам помочь?
Не стоило бы отрывать ее от работы и оставлять в зале на одну служанку меньше, но Мод и Лизет справятся. За прошедшее время я успела привыкнуть к постоянной помощи и заботе. Ухаживать за собой гораздо приятнее, если есть кто-то, способный подать платье или уложить волосы. Как я обходилась раньше? Не удивительно, что покойная тетка любила наряжаться. Кайра и сама признавалась: служить мне приятнее и гораздо проще. Не представляю, как буду справляться без нее, когда вернусь в столицу. Да и без остальных тоже. Все-таки неплохо чувствовать себя хозяйкой в доме и иметь слуг.
Спустя полчаса я вернулась в зал в чистом платье, со свежим лицом и куда более благодушным настроением. Если не считать выходки Анри, который, кстати, не соизволил вернуться.
Мейкс, капитан Жано и незнакомый пассажир еще сидели за столом.
- Знаешь, о чем они говорят? - спросила у Мод.
- А как же? Обсуждают следующий рейс «голубки». Но сдается, госпожа, Себастиан Мейкс просто хотел встретиться. Едва явился, сразу справился о вас. Нравитесь вы ему, так и знайте.
- Боги, пощадите.
Мод удивленно захлопала ресницами.
- Разве он вам не по душе? Такой обходительный и богатый человек. Любая бы радовалась.
- Предыдущая
- 54/156
- Следующая

