Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Непростое наследство (СИ) - Монакова Ксения - Страница 70
Умелому целителю не составило бы труда вернуть сорванный голос за какую-нибудь четверть часа, однако, услуга недешевая. Бедняге Тибо пришлось бы расплачиваться целый месяц, отказываясь от скромного жалования. Впрочем, он особо и не тратился — столоваться я разрешала в таверне.
Зелье для голоса по классическому рецепту готовилось неделю, требовало добавления двух сложных компонентов и стоило приличных денег. В лавке господина Даклина я несколько раз готовила для известной оперной певицы. Помню разряженного лакея во взбитом парике, приехавшего за заказом и задиравшего нос едва ли не до потолка. Такое лекарство Тибо тоже не годилось. А вот отвар из трав, действующий пусть и медленно, зато наверняка, в самый раз.
- Сорель, вы собираетесь делать это прямо здесь? - Анри перегнулся через стойку, наблюдая, как я растираю цветки и травы в ладонях. - Светлые боги…
Он отшатнулся, когда над пальцами появилось теплое свечение.
- Отойдите и не мешайте, - я даже головы не подняла. И у создателей, и у разрушителей при работе с магией темнеют глаза. Со мной так происходит всего на мгновение, но Элти однажды сказала, что не встречала ничего более пугающего и предпочитала отворачиваться или уходить.
Когда кувшин наполнился кипятком, травы зашипели, и в воздух поднялся сизый пар.
- Я буду это пить? - спросил Тибо и шумно сглотнул.
- Четыре раза в день. Не нужно так таращиться. Вам тоже, Анри. Это правильная реакция — без нее пришлось бы переделывать. Настоится через два часа.
Наставница Лимрас бы гордилась. Одна из самых требовательных и строгих, она, разумеется, преподавала у меня в течении всех пяти лет. Боюсь, не смогу припомнить, сколько раз оставалась после занятий и переделывала составы, доводя до совершенства. Лимрас садилась в сторонке, делала вид будто читает или заполняет бумаги, а сама зорко следила за происходящим. О присутствии напоминал лишь неизменный аромат лавандовых духов. После ее холодного «ученица Ирмас, вылейте эти помои и немедленно переделайте, или, сегодня не хотите спать?» я почти никогда не допускала ошибок.
- Займемся наконец делами, Сорель, - Анри принялся листать книгу, едва я накрыла кувшин салфеткой. - Праздник в последний день весны — отличная идея. Учитывая прошлый опыт, можем частично сократить расходы на продукты. Смотрите, я здесь прикинул…
- Хотите устроить праздник, господа? - прохрипел Тибо, приближаясь к нам. - Разве окончание весны отмечают?
- В том-то и дело, - улыбнулась я. - Никто не отмечает, а мы будем. Представьте, сколько придет гостей. В Леайте местным скучно.
Музыкант нахмурился:
- Нужно что-нибудь особенное. Госпожа Сорель, вы бывали на маскараде? Мне однажды довелось в Барбране - это в северных провинциях. Восхитительная красота! Все жители в ярких нарядах, масках и кха-кха… танце… кха...танцевали.
- Тебе бы помолчать, - хмыкнул Анри.
- Какие танцы? Здесь не хватит места.
- А снаружи? На ули...кха-кха-кха-а…це. Как в прошлый раз.
- Сорель, - стерев снисходительную насмешку с лица, Анри указал в сторону музыканта пером. - Неплохая идея. Ваш ухажер из магистрата поможет с разрешением?
- Да какой он… - я махнула рукой, не желая в который раз вспоминать, что Ноэль Лэндри внезапно пропал. Похоже, у местной знати это в порядке вещей. - Всерьез думаете, моряки станут танцевать в масках? А наши соседи? Я сама, признаться, не умею.
- Я немного могу, - пожал плечами бухгалтер. - Но крайне скверно. И вообще, вам не обязательно, времени не будет.
Тибо же гордо выпрямился, сделал шаг назад, чинно поклонился и протянул руку.
- С радостью научу, госпожа Сорель.
- Помилуй, Лорхана. Ты чуть живой.
- Не беспокойтесь. Я слуга искусства, выдержу. Давайте руку, покажу несколько несложных фигур. На балах… кхм-кхм… не скачут, взявшись за руки. Это вон крестьяне так пляшут. А в благородных танцах каждое па имеет смысл. Ну-ну, не стойте, пока я окончательно не онемел. Кхм.
- Анри, хоть вступитесь?
- Попробуйте, Сорель.
- Чтоб вас во тьму.
Длинные пальцы Тибо чуть ощутимо сжали мои, а приглашающий жест сгодился бы потомственному лорду, а не оборванцу с лютней. Мы вышли в проход между рядами столов, и Тибо коснулся плеч, давая знак выпрямиться, затем подбородка, призывая поднять голову, положил руку на талию.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Два шага на меня, госпожа Сорель, затем третий вправо. А на четвертом вы должны развернуться и сменить партнера. Это просто, кхм-кхм. Давайте. С правой ноги.
Надеюсь, никто из слуг или посетителей не появится и не застанет хозяйку заведения за крайне глупым и бесполезным занятием. Чего не могла представить, так это обучения танцам. Неужели люди тратят на подобное целые годы жизни?
Собственное тело, всегда подвижное и хрупкое, вдруг стало неповоротливым, тяжелым и до ужаса неуклюжим. Подол юбки мешал как никогда прежде — путался и цеплялся за ноги. Я чувствовала себя медведем в посудной лавке. Попадись на пути хоть самая маленькая чашка, разлетелась бы на сотню осколков.
- Раз, - шептал Тибо, отступая назад и увлекая за собой. - Два. Три. Видите, это легко. Развернитесь, чуть присядьте как в поклоне.
- Этого ты не говорил.
- Пропустил, кхм-кхм. Теперь еще шаг и… о, боги! Не наступайте мне на ногу. Подайте руку господину Анри. Вот. Еще раз?
- Сорель, а это весьма забавно. Давайте снова, уже все вместе.
Анри скинул камзол, поправил на плечах рубашку и решительно встал рядом.
- И вы туда же? Это точно нужно для праздника?
Ответом стали укоризненные взгляды, после которых я мысленно послала все на свете во тьму, сшейдову нору, к подводному богу и согласилась. Снова вышло неловко. Анри тихо взвыл, сетуя на отдавленные пальцы и полное отсутствие грации, однако, не передумал. Еще после пары повторений я споткнулась уже из-за него, а сама не допустила ни единой ошибки. С новой попытки вышло удачно и не доставало только музыки.
- Еще раз, - совсем хрипло произнес Тибо. - С первого шага. Раз. Два. Три, четыре, разворот, - хлопнула входная дверь, но я не обратила внимания, рассмеявшись за замечание Анри. Плевать, если кто-то увидит. В собственном доме развлекаюсь как хочу. - Теперь подайте руку. И раз. Два… кха-кха.
- Сшейдов хвост, - пробормотала я, разворачиваясь и замирая с рукой, протянутой в сторону Анри.
Мастер дознаватель собственной персоной стоял посреди зала и не без интереса наблюдал за происходящим. Он сложил руки на груди и, кажется, надеялся дождаться окончания спектакля, раз не спешил прерывать.
- Доброе утро, господин Эрван, - произнесла я, убирая со щеки прядь волос.
Он внимательно осмотрел нашу компанию.
- Я получил вашу записку, госпожа Ирмас, и решил обсудить. Судя по всему, не вовремя?
О, нет, вы всегда знаете, когда следует появиться.
- Не беспокойтесь, ничуть не отвлекаете.
Я постаралась выровнять дыхание и не отводить взгляда, хотя сердце в груди так и колотилось. Почему вдруг столь сильная неловкость? Будто не за танцем застали, а за чем-то постыдным.
- Чудесно, - Реджис медленно подошел, чему-то тихо усмехнулся и остановился возле Тибо. - Вы, кстати, ошибаетесь на третьем шаге.
Лицо музыканта вытянулось, рука сделала неопределенный жест, а рот раскрылся в немом возражении, но вместо голоса вырвался тихий хрип.
- Не может того быть, при всем...кха...уважении.
- И все-таки ошибаетесь, - продолжил Реджис. - Поворот делается на третьем счете. Дама возвращается к партнеру, делает еще шаг и на следующем уходит к другому.
- Да разве же? - Тибо вдохнул, глядя на противника. - Меня обучал маэстро Амеди из Тирса. Он лучший в своем деле и не мог обмануть.
- Значит, маэстро тоже ошибся. Это нарлирский танец, верно? У них начинают счет с новым партнером с пятого шага.
От возмущения Тибо покраснел и будь противником кто-нибудь другой непременно бросился бы отстаивать правоту. Мы с Анри переглянулись, и стало понятно: разрешить спор не сможем.
- Предыдущая
- 70/156
- Следующая

