Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Непростое наследство (СИ) - Монакова Ксения - Страница 75
- Ах вот в чем дело, - задумчиво протянула Рели. - Что ж. Тогда повторю уже сказанное дознавателю. Амулет я видела дважды. Первым его принес погибший Обен. В отличии от вас он полагал, что в нем не проклятие, а защита от него. Странное суждение от человека с магией не знакомого. Но он предпочел умолчать о мотивах.
- Значит, вы не знаете наверняка?
- Никто не возьмется утверждать подобное. Любые защитные свойства теряются, если не подпитывать. А тому кулону много лет, он слабый.
- Но его создал стихийный маг?
- Или травник. Или достаточной сильный бытовой. Кто угодно, знающий свойства целебных компонентов и способный общаться с драгоценными материалами. Смастерить вещь — одно, вдохнуть в нее силу — другое. Не могу сказать точнее.
- А узор? Символы на серебре?
- Вы наблюдательны, - благосклонно произнесла жрица. - Они и впрямь интересны. Я встречала такие в старых книгах, еще в первые годы обучения. Это знаки из древнего языка ариарнов — сейчас к ним обращаются редко. Да и то лишь особо увлеченные выпускники Главикуса. На серебряной пластине некоторые написаны с ошибками — потому и не сохранили силу.
- Значит, создавал кулон человек несведущий?
- Откуда мне знать? Я не делаю предсказаний, госпожа Сорель, не вижу прошлое.
Рели подошла к последнему сосуду у стены, открыла и тонкой палочкой поворошила внутри. В воздух поднялся молочной-белый дымок и запахло персиковой сладостью.
- Почему вы пришли? Мастер дознаватель отправил проверить убедиться в моих словах?
- Нет, я сама.
- Вот как?
Она обернулась, резко склонила голову набок и так внимательно вгляделась, что захотелось чем-то заслониться.
- Вас что-то гложет, верно? Не можете найти себе места?
Чему же их учат столько лет и какими силами наделяют? Рели выглядит моей ровесницей, но говорит и ведет себя словно прожила целые века. Ее лицо, несмотря на отсутствие морщин, молодым совсем не кажется.
- Вы печальны и взволнованы, - продолжила она.
- Откуда знаете?
- Мой долг — дарить людям утешение. Чувствую каждого, кто сюда приходит.
- Вы правы, - я отвела глаза. - Никто меня не посылал и не убеждал. Я пришла, чтобы получить ответы и успокоиться.
- Помогло?
- Еще не знаю. Спасибо за помощь.
Не желая находиться в храме дольше, я склонила голову в знак почтения и направилась к выходу. Как и все служители, Рели норовила влезть в душу и затянуть долгие наставления.
- Хотите услышать совет? - прозвучало за спиной.
- Благодарю не нужно, - быстро проговорила я, не успев и опомниться.
- Так и знала, - усмехнулась Рели. - Можете прийти в любое время, если передумаете.
Глава двадцать четвертая
Ламар Бенуа битый час уговаривал: платье самой подходящей длины, и в обществе положено, чтоб подол волочился следом, собирая пыль и мелкий мусор. Вряд ли последнего наберется много в квартале, где поселились леди Сибилл, но идти до него предстоит прилично. Брать карету, как сделала бы покойная тетка Женива, я не собиралась. Очень зря по словам того же Ламара.
- В кругах, куда вы, дорогая госпожа Сорель, сегодня попадете, даме неприлично ходить по улицам собственными ногами.
- Так я ведь и не ахти какая дама.
- Как же? Владелица таверны на главной улице — весьма значительная в городе особа.
- Да-да, кузен верно говорит, - поддакнула Арлет, помогая закрепить на волосах шелковую заколку с блестящими камешками и пестрым гладким пером. - Поглядите в зеркало - никакая леди в подметки не годится.
Очередной наряд, сшитый Ламаром по собственному вкусу и наверняка заслуживающий звание неуместного в глазах леайтских знатных покупательниц, я заполучила с хорошей скидкой. Выполнять однообразные заказы молодому портному оказалось невыразимо скучно, а потому мы уговорились, что получать его изобретения я буду значительно дешевле. Ламар надеялся таким образом привлечь внимание.
- Не вздумайте ни у кого заказывать платье для маскарада, - с не напускной серьезностью повторял он. - Не то я с вами разговаривать перестану.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Ни в коем случае, - добавила Арлет. - У кузена есть прекрасные идеи — я сама перебирала наброски.
- Пока это секрет. Но скоро все узнаете. Вас видит столько людей — вдруг, у меня появится больше покупателей?
Спорить я не хотела, да и, честно говоря, не решалась. Ну кто еще согласится продавать новенькие платья почти за бесценок? Анри, конечно, сетовал, мол, «мог бы еще пару монет скинуть», но спорить не смел.
По пути я несколько раз замедляла шаг напротив витрин и разглядывала отражение, подмечая, что стала напоминать Бланш. Наряд не оголял плечи, подчеркивал талию, делал пышнее грудь. Неглубокое декольте и тонкие рукава от локтя были сшиты из кружева, а приглушенный темно-бордовый цвет придавал строгости. Убранные наверх волосы вместо привычно сколотых на затылке завершали образ. Даже самой себе я стала казаться важной и до неприличия богатой. Элти бы смеялась до колик.
Когда уже знакомый пожилой слуга в ливрее открыл дверь, поход на ужин показался дурной идеей. Дом, выбранный леди Аделайн Сибилл, был старинным и таким огромным, что в одной только гостиной уместился бы весь зал «кота и лютни». Будь в таверне столько места, моряки бы приходили целыми командами.
- Сорель, дорогая, как я рада, - Бланш поднялась и вышла навстречу, едва я появилась на пороге. - Какое чудесное платье. Обязательно расскажете, кто сшил. Проходите к нам — почти все собрались.
Накануне Анри провел долгий и, надо сказать, изнурительный урок этикета. Если правила обращения со столовыми приборами я усвоила быстро, остальное давалось тяжело. Оказалось, существует целый свод правил о том, как кому следует поклониться, что и в каком случае сказать, когда улыбаться и прочей чепухе. В завершении Анри махнул рукой и попросил хотя бы не сквернословить и не посылать никого в сшейдову нору, чего я точно не могла обещать.
- Господа, позвольте представить мою хорошую знакомую Сорель Ирмас. Вероятно, имя вам известно — Сорель владеет таверной «кот и лютня».
Первым, кого я увидела на диванчике у зажженного камина, стал Ноэль Лэндри. Спасибо Лорхана, вечер ожидается не таким уж неприятным.
- Эти очаровательные дамы — госпожа Нинон Дели и госпожа Ирени Камиж. Пока единственного мужчину в нашей компании вы, вероятно, знаете, раз ведете дела и обращаетесь в магистрат.
- Да, так и есть. С господином Лэндри мы знакомы.
- Чудно. Прошу, присаживайтесь, вы наверняка устали за день. Жюли, подай вино и закуски.
Улыбка будто приросла к лицу и, надеюсь, выглядела не слишком натянутой. Решая, куда присесть, я подумала выбрать место рядом с Ирени, но та окатила таким взглядом будто перед ней выплыла морская каракатица. Нинон завела разговор о прошедшем выступлении артистов, и Бланш охотно его поддержала.
- Какое счастье, что вы здесь, - тихонько проговорил Ноэль, когда я, наплевав на приличия, присела рядом. - Платье впрямь великолепное.
Не успев ответить, я поймала ревниво-возмущенное выражение лица Ирени.
- А вы, господин Лэндри, побывали на представлении? - поспешно спросила она. - Что расскажете?
- Весьма забавное зрелище, поднимает настроение. Очень советую посмотреть.
- Раз столько людей остались довольны, вероятно, стоит того. Но выступления бродячих артистов часто оказываются слишком непристойными.
Ирени Камиж я пару раз встречала в городе. Прогуливалась она исключительно в компании матушки и младшей сестры, посещала только самые дорогие лавки и слыла одной из первых модниц. Ее отец владел торговой компанией и не отказывал дочери в удовольствиях. Вторая гостья, Нинон Дели, была очень хороша собой и, как рассказывал Анри, осталась богатой богатой вдовой пару лет назад. Ее родители владели обширным поместьем на побережье неподалеку и неплохо зарабатывали на выращивании фруктов. Разумеется, обе никогда не посещали «кота и лютню» и сделали бы этого даже под страхом смерти.
- Предыдущая
- 75/156
- Следующая

