Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
У судьбы свои причуды (СИ) - Игнатьева Светлана Николаевна - Страница 51
˗ Я предупредил. Вернусь, чтоб все тихо было.
Третий равнодушно пожал плечами и вышел, прикрыв за собой дверь, вскоре хлопнула входная дверь.
Я в непритворном ужасе смотрела на здоровенного мужика, тянущего ко мне руки. Запоздало пришло сомнение, что на такого бугая хватит крошек моей магии. Мужик не церемонясь ухватил меня за грудь и больно сжал. От возмущения не раздумывая, вцепилась в наглую конечность, посылая усыпляющий импульс, и крякнула под тяжестью повалившейся на меня туши. Судя по тому количеству магии, что я вложила в посыл, проспит он не меньше получаса.
Выбравшись из˗под тела, оглянулась на Мари. Первый бандит навалился на нее, одной рукой удерживая за шею, а другой рукой пытаясь задрать многочисленные газовые юбки и подъюбники. Мариэлла оцепенела от страха и даже не пыталась сопротивляться. На возню за спиной оба не обратили никакого внимания.
Я немного растерялась, не зная, что делать дальше. Бандит сидит ко мне спиной, полностью одетый, а мне требуется контакт с кожей. Подкрадываться со спины к бывалому наемнику явно не лучшая идея. Даже в такой ситуации он может успеть среагировать, тем более, что на мне куча шуршащих и путающихся под ногами юбок. Осмотрела себя, на мне бело˗голубое платье, помниться, платье Киары было таких же цветов.
Отвернуться на минуту. Выровнять дыхание. Представить лицо Киары и примерить его на себя.
˗ Что здесь происходит?! Идиот! Где остальные?! – голос высокомерный, с истеричными нотками, которые получаются сейчас сами собой. Я наступаю на опешившего наемника. – Где вторая девка?! Вы что, ее упустили?! За что я вам деньги плачу!
Мужчина, наконец, заметил неподвижное тело напарника и дернулся к нему, перевернул и начал трясти.
˗ Что ты делаешь, идиот?! Так бесполезно! На, попробуй вот этим! – я протянула руку, сжатую в горсть, делая вид, что в ней что˗то зажато, он подставил ладонь… и к моим ногам упало второе тело.
Я сползла по стенке на пол, теряя личину. Ноги совсем не держат, трясет от пережитого напряжения. К горлу снова подкатил комок, пришлось вцепиться зубами себе в руку, давя истерику. Еще ничего не закончилось. С трудом перевела взгляд на Мариэллу, девушка лежала в глубоком обмороке. Рхаш, я тоже туда хочу!
Заставила себя подняться на дрожащих ногах и подойти к двери. В комнате по˗прежнему никого. Входная дверь предательски скрипнула, и на крыльцо упала полоса света. Если бы на улице кто˗нибудь был, мое появление не осталось бы незамеченным. К счастью, вокруг царила тишина. Похоже, третий наемник куда˗то уехал. Надо действовать, пока судьба дает нам шанс.
Первым делом освободилась от пышного бального платья, сковывающего движения. Затем стащила со спящего бандита одежду, заодно обшарив карманы. Нашлось по ножу в каждом сапоге и нож поменьше за пазухой, и кошелек, его отложила на потом. Морщась от отвращения натянула на себя пропахшую потом мужскую одежду. Все висит, но ремень можно затянуть потуже, рукава и штаны подвернуть. В любом случае так удобнее, а главное теплее, чем в бальном платье. На ноги намотала портянки из плотного подъюбника. Еще по куску ткани засунула в носы сапог, бегать я в них не смогу, но, по крайней мере, с ноги не сваливаются.
При быстром осмотре комнаты нашелся моток крепкой веревки. Ею связала голого бандита, заодно всунула ему в рот кляп и завязала глаза, использовав для этого какую˗то старую тряпку. А то ведь он уже скоро очнется, начнет дергаться, а так у него меньше шансов освободиться и помешать нашему побегу.
Со вторым проделала то же самое: раздела, связала, осмотрела карманы. Тут, наконец, Мариэлла начала подавать признаки жизни, открыла глаза и тут же попыталась снова уйти в обморок. Но в этот раз я быстренько привела ее в чувство, незатейливо отвесив пару пощечин. Пожалуй, пощечины получились несколько сильнее, чем необходимо. Но, в конце˗то концов, я тоже слабая девушка, у меня тоже нервы и близкая истерика!
Мариэлла распахнула глаза и уставилась на меня с не меньшим ужасом, чем перед этим на насильника. Личину я давно сбросила, а что волосы всклокочены и лицо мокрое, так попробуй поворочай такие туши. Обидевшись, я просто кинула ей на колени мужскую одежду и приказала:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})˗ Переодевайся. ˗ Мариэлла испуганно замотала головой. – Ну, как знаешь. Оставайся тут. Мне же проще будет одной выбираться.
Я развернулась и вышла на улицу, прихватив по дороге один из теплых плащей.
Домик со всех сторон окружал заснеженный лес. Следы от саней уходили в просвет между елями, обозначая подъездную дорогу. Карета на полозьях, в которой нас, вероятно, привезли, стояла тут же у входа, лошадь обнаружилась в сарае по соседству.
Я много раз видела, как кучер запрягает лошадей в карету или даже телегу. Но что˗то не досмотрела, потому что эта лошадь никак не желала просовывать голову в хомут, да и часть упряжи я не нашла как правильно закрепить и просто навязала узлов. Очень скоро плащ оказался в сугробе, мне стало не то что тепло, а жарко. Но, так или иначе, карета была готова к отъезду.
За это время Мариэлла успела переодеться, и теперь сидела в освещенной комнате, поджав босые ноги, и боязливо прислушивалась к возне из каморки. Бандиты начали приходить в себя и выражать пока еще вялое недовольство. Показала ей свои портянки и продолжила сборы.
В карманах у бандитов не было ничего, кроме обширной коллекции ножей и довольно тощих кошельков. Деньги все забрала себе, пригодятся, неизвестно, сколько будем добираться до города. Парочку ножей сунула в голенища своих сапог, остальные зашвырнула подальше в сугроб. Наши платья тоже решила забрать с собой, незачем оставлять похитителям такую улику и повод раздуть грязные сплетни. Еще забрала все светильники, что нашла в доме. Бандиты и в темноте полежать могут, а нам по темному лесу ехать. Все это запихнула в карету и повернулась к Мариэлле, которая вдруг заартачилась.
˗ Мне нельзя уезжать! Он обязательно приедет меня спасать. Я должна дождаться его здесь!
˗ Уверена, граф найдет вас в любом месте. Совсем не обязательно торчать здесь, рискуя, что первой помощь придет к бандитам, ˗ попыталась я воззвать к ее разуму.
˗ При чем здесь граф, я не про графа! Пусть бы он совсем не приходил. За мной приедет Лаин. Он меня спасет и мне не придется выходить замуж за этого старого графа, ˗ ошарашила меня девчонка.
˗ Разве вам не нравиться граф Витур? Почему же вы не скажете ему об этом? Он не из тех мужчин, которые станут принуждать девушку, ˗ эти вопросы были совсем не ко времени, но я не смогла сдержать любопытство.
˗ Я его боюсь! У него такой мрачный взгляд, и он такой старый! А дядя и кузины твердят: «Отличная партия, не упусти!». А меня в дрожь бросает рядом с ним! – стресс сделал Мари излишне откровенной, заставляя говорить то, что она ни за что не решилась бы сказать в обычной жизни.
˗ Вам надо просто поговорить с графом. Уверена, он все поймет и не станет больше вам докучать.
˗ А откуда вы так хорошо знаете графа? Вы разве знакомы? – подозрительно поинтересовалась Мари.
˗ Лично мы знакомы не очень хорошо, но у нас много общих знакомых. Все отзываются о нем как о достойном человеке. У меня нет оснований не доверять им, ˗ отрезала я. Беседа была, несомненно, очень интересной, но ее пора заканчивать. ˗ А теперь садитесь, наконец, в карету, иначе я уеду одна. Не собираюсь проверять, кто приедет раньше, похитители или спасатели.
Мариэлла, недовольно сопя, села в карету, а я залезла на козлы и тронула вожжи. Управлять повозкой мне тоже раньше не приходилось, обычно я предпочитала ездить верхом. Но у нашего кучера это получалось легко и непринужденно, и я надеялась на лучшее. В целом так и получилось, немного поартачившись вначале, лошадка смирилась со своей участью и потрусила вперед, сама выбирая дорогу между сугробами и косясь на привязанный к оглобле комнатный светильник.
Из леса на проезжую дорогу мы выехали примерно через полчаса. Новая дорога была шире и заметно накатанней. Необходимо только решить, ехать направо или налево. Можно было бы бросить монетку или предоставить выбор лошади, но я решила не оставлять это дело на волю случая. Настроившись на Брана, почувствовала слабый отклик с правой стороны. Значит туда и поедем. Развернув карету, подстегнула лошадь, поплотнее завернулась в плащ и приготовилась к долгому пути.
- Предыдущая
- 51/64
- Следующая

