Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сложности зельеварения (СИ) - Игнатьева Светлана Николаевна - Страница 25
А вон то семейство, кажется, тоже аристократы, их младший сын учится с Нейсом.
В дальнем углу в компании других молодых офицеров заметила Ремсея. Он меня еще не видел и весело болтал о чем-то с сослуживцами. Я ожидала, что могу его здесь увидеть, но заранее не стала говорить, что тоже приглашена. Его молчание меня всерьез задело.
Большинство женщин в зале щедро обвешаны украшениями, на меня они смотрели с недоумением и превосходством. От этих взглядов я чувствовала себя неуютно. Малодушно хотелось спрятаться за спину госпожи Поман, которая продолжала меня опекать, развлекая разговором и указывая на интересных с ее точки зрения гостей.
- О, вы посмотрите, кто пришел, - шепнула она мне.
Я проследила за ее взглядом, у входа полковник Томаксен здоровался с четой Руэдри.
- Полковник неохотно посещает светские мероприятия, - тихо пояснила мне женщина. – Чем очень огорчает своих многочисленных поклонниц.
Не успел мужчина сделать несколько шагов вглубь зала, как дорогу ему заступила невысокая женщина в пышном бордовом платье. За ее спиной переминался лысеющий господин, плотно затянутый в длинный черный камзол с высоким воротником по последней столичной моде, в котором я опознала владельца самого дорогого в городе ресторана.
- Господин Томаксен, здравствуйте! Чудесный вечер, не правда ли? – дама протянула руку для поцелуя, и полковник вежливо чмокнул воздух над кружевной перчаткой, затем обменялся приветственными поклонами с ее мужем. – Вы ведь уже знакомы с моими дочерьми?
Из-за спины родителей вынырнули две молоденькие девушки, синхронно сделали реверанс, а потом восторженно уставились на мужчину.
- Доброго вечера, дамы, господин Китсон, - полковник еще раз кивнул и пошел дальше, не давая вовлечь себя в разговор.
- Видите? – хихикнула госпожа Поман. – И это только начало.
Томаксен шел по залу, оставляя за спиной разочарованные взгляды незамужних девиц и их родителей. Меня все сильнее разбирал хохот.
- Бедняга, опять сбежит без танцев, - посочувствовала мужчине госпожа Поман.
Полковник остановился возле компании старших офицеров, чем весьма разочаровал семьи, стоящие дальше от входа.
- А я тебе говорила, надо ближе вставать, - прошипела у меня за спиной какая-то женщина своему мужу.
Как он оправдывался, я уже не услышала, потому что в центр зала вышел барон Руэдри и объявил о начале бала. Заиграла мелодия первого танца. Барон с супругой встали в первую пару. За ними стали выстраиваться другие и вскоре по залу вышагивала торжественная шеренга. Меня пригласил молодой офицер, я помнила, что нас представляли, но имя в памяти не отложилось.
Выполняя фигуры танца, старательно косилась на своего партнера, копируя его движения. Тело вспоминало забытые уроки, но чувствовала я себя очень неуверенно. Хорошо, что первый танец всегда медленный и простой, по сути просто шаги под музыку. Ко второму кругу я немного успокоилась и даже начала получать удовольствие от движений: три шага, присесть, три шага, присесть, обойти вокруг партнера, реверанс, снова раз, два, три. Колонна делится на два рукава, чтобы снова соединится в конце зала и пойти на новый круг.
Сразу вслед за полонезом зазвучала новая мелодия, пары снова закружили по залу. Меня тоже пригласили. Потом был еще танец, и еще. После четвертого, я взмолилась об отдыхе, и очередной кавалер проводил меня к свободному креслу и даже принес бокал легкого вина со столика в углу. Пить хотелось, я бы предпочла простую воду, но из вежливости пришлось пригубить.
Кавалер ушел, оставив меня отдыхать, но посидеть спокойно не удалось. Ко мне пробрался Ремсей и обиженно поинтересовался:
- А мне вы уделите танец?
Пришлось отставить бокал в сторону и снова идти танцевать.
- А ты пользуешься успехом, Арния, - обиженно заговорил лейтенант, когда мы встали в позицию. - Я уж думал не смогу перехватить тебя. Почему ты не сказала, что идешь на бал?
- Приглашение принесли в последний момент, - честно ответила я, и перешла в наступление. – А ты, почему не рассказал, где собираешься провести праздничную ночь?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Я думал, ты знаешь. Все офицеры присутствуют на городском балу, - мужчина смущенно отвел взгляд.
На наш эмоциональный разговор начали обращать внимание, и я предпочла перевести тему, поругаться можно будет и потом, наедине.
Когда танец закончился, Ремсей с сожалением вздохнул:
- Потанцуешь со мной потом еще?
- Я не планировала здесь долго оставаться, - сейчас я даже немного жалела, что пора уходить. – Остаток ночи хочу побыть с Нейсом.
- Жаль, не могу пойти с тобой, - сожаление в его голосе было совершенно искренним. – Но я обязательно должен присутствовать здесь. Ты же понимаешь?
Я не понимала, но согласно кивнула. Кто знает, может у них действительно есть такой приказ.
- Тогда встретимся завтра? – Ремсей снова повеселел.
- Лучше послезавтра. Завтра я буду отсыпаться, - поправила я.
- Тогда до послезавтра.
Мужчина поцеловал мне руку, подмигнул и скрылся в толпе. Через минуту я увидела, как он приглашает на танец другую девушку. Почувствовав легкий укол ревности, отвела глаза и наткнулась взглядом на другую пару.
Томаксен танцевал с высокой светловолосой девушкой. Невольно залюбовалась, глядя на скользящую по паркету пару. Девушка двигалась легко, естественно. Такая легкость достигается годами занятий танцами, за пару уроков такого не достичь. Ей точно не приходится считать про себя: «Раз, два, три». Мужчина вел уверенно, движения скупые, выверенные. Словно он не на танцевальном паркете, а на фехтовальной площадке. Впрочем, наверняка верно и обратное, фехтует он, как танцует.
Подавив приступ теперь уже зависти, отправилась искать чету Поман, попрощаюсь с ними и домой. Хватит с меня на сегодня высокого общества.
25.Ночь новогодия
Дома меня встретил изнывающий от нетерпения Нейс. Чтобы не томить его, тратить время на переодевание не стала, просто надела под платье теплые шерстяные штаны и теплый свитер сверху, и, конечно же, валенки с толстым носком. Теперь можно гулять всю ночь напролет, мороз мне не страшен.
Рыночная площадь преобразилась до неузнаваемости, прилавки убрали, вместо них по краю площади стояли жаровни с жарящимся мясом, лотки с пирогами и котлы с горячим чаем и грогом. А на всем свободном пространстве бурлила смеющаяся, танцующая, гомонящая толпа. Нейс с восторгом закрутил головой, выискивая знакомых.
- Мама, смотри, господин Томаксен! – мальчишка потянул меня туда, где приметил беседующего коменданта.
Его собеседника я тоже знала, этот торговец частенько покупал у меня зелья, но это не повод влезать в чужой разговор. Попыталась было шикнуть на бесцеремонного непоседу, но нас уже заметили.
- Госпожа Арния! Вы только пришли? – торговец широко улыбнулся. - Тогда, идемте, я покажу вам, кто делает самое вкусное мясо! Вот, господин полковник тоже еще не пробовал, – устоять под таким напором было невозможно.
Он подвел нас к жаровне, возле которой толпилось больше всего народа, и что-то шепнул повару. Уже через минуту нам вне очереди сунули в руки по лепешке, в которую было завернуто жареное мясо, и все полито соусом. Я осторожно откусила маленький кусочек и чуть не застонала от удовольствия, сочное, пахнущее костром мясо, в сочетании с острыми маринованными травами оказалось бесподобным. Глядя на меня, полковник тоже рискнул попробовать, а Нейса и уговаривать не надо, он и так уминал за обе щеки.
- Вкусно? Ну, то-то же, веселитесь, молодые люди. Эх, мне бы ваши годы, я бы ух! – посмеивающийся торговец исчез в толпе.
- Действительно, очень вкусно, - Томаксен первым управился со своей порцией. – Это намного лучше тех канапе, что нам предлагали на балу. Как вы думаете, мы должны заплатить за мясо?
Я пожала плечами. Плату с нас не потребовали и скорее всего отмахнутся, если начнем предлагать.
- Лучше я завтра отправлю что-нибудь из полезных зелий с благодарностью. Думаю, такой вариант всем понравится, - мужчина согласно кивнул.
- Предыдущая
- 25/44
- Следующая

