Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2023-71". Компиляция. Книги 1-17 (СИ) - Валентеева Ольга - Страница 709
Эжен улыбнулся, темно и страшно. Хайди ощутила, как холодок пробежал по спине. А затем ай-тере перевел взгляд на Кэтти, и в его глазах была смерть.
– Я останусь здесь, – ответил он. – И ничего не скажу.
– Вот видите, госпожа эо Лайт, – тут же принялась жаловаться Кэтти. – И как мне с ним справиться?
– Старайся, если хочешь вернуться в колледж. – Хайди равнодушно пожала плечами. Вот только она поняла главное: бесполезно. Эжен ничего не скажет. Может, и не знает, конечно, но в любом случае не заговорит.
Они вышли из комнаты, Кэтти заперла замок и опустила ключ в карман. Надо же, все время носит при себе. Умно. Хайди раздумывала, стоит ли попрощаться и уйти или же высказаться, но потом решилась:
– Будь осторожнее с этим мальчиком, Кэтти, и не отпускай от себя. Либо убей, либо держи на привязи, потому что в его глазах – твоя гибель.
– Ой, да что он может? – рассмеялась Кэтти, но смех прозвучал фальшиво. – Пустышка.
– Возможно, только осторожность никому не помешает. Увы, ты пока не справилась с задачей. Старайся лучше, – равнодушно добавила Хайди, попрощалась с бывшей студенткой и поехала решать деловые вопросы. Но мысленно возвращалась к Эжену. Он внутренне очень походил на Нэйтона, вот только Нэйти, как бы сильно ни ненавидел ее, не придет мстить. Его глупая мораль не позволит. Нэйт не убийца, что ни говори. Иначе нашел бы способ от нее избавиться. А вот Эжен мысленно подписал Кэтти смертный приговор и готов привести его в исполнение. Опасный парнишка. Он уже все для себя решил.
На этом Хайди пришла к выводу, что вопрос с Кэтти исчерпан. Информации не будет – значит, и возвращения в колледж тоже. Только исключительно на экзамены, если Хайди будет в хорошем настроении. День покатился по накатанной: дела, дела, дела. А вот вечером госпожа эо Лайт планировала нанести один весьма интересный визит.
Теперь пора ехать в старый город. Этот район считался таким же «золотым», как и тот, в котором обитала сама Хайди, но здесь селились не крупные промышленники и дельцы, а члены правительства. К одному из них Хайди и собиралась в гости, чтобы предложить свои условия.
Дом Фернанда эо Фейтера находился в глубине района. Это был большой белый особняк, построенный при прабабке Фернанда. Поговаривали, она обожала белый цвет, поэтому и сам дом, и интерьеры были выполнены именно в нем. И статуи в саду, и скамейки белые. У каждого человека есть своя одержимость, уж Хайди ли не знать? Она уверенно направила автомобиль к воротам.
– Чем могу помочь, госпожа? – вышел навстречу старый слуга.
Сам Фернанд разменял седьмой десяток. Видимо, и прислуга тут куковала вместе с ним от начала времен.
– Доложите господину эо Фейтеру, что его просит о встрече Хайди эо Лайт.
Если Хайди не ошибалась – а нюх редко ее подводил, – Фернанд имеет прямое отношение к белокурой Дее ле Аррет, являясь ее дедушкой. Конечно, гостья не собиралась раскрывать свои карты, только прощупать почву, но это обещало стать интересным.
Десять минут спустя ей предложили пройти в дом. Долго же думал старый хрыч! Учитывая, что Винсент эо Дассет роет по его приказу. Но Хайди решила наступить на горло гордости и побеседовать с Фейтером миролюбиво.
Старик ждал в гостиной – белой-белой, до зубовного скрежета. Диваны, кресла, ковры, стены сияли белизной. Ему самому-то не страшно здесь находиться? Фейтер тоже был когда-то белокур, но теперь его волосы отливали благородным серебром. Конечно, его сложно назвать стариком, но Хайди так нравилось. Зато взгляд у хозяина дома был пристальный, пронзительный. Недаром он уже три десятилетия занимал место в правительстве.
– Госпожа эо Лайт, – кивнул он почти пренебрежительно, и Хайди уверилась, что торги будут непростыми, если вообще состоятся.
– Господин эо Фейтер, – склонила она голову в ответ. – Простите, что отвлекла от дел.
– Чем обязан вашему визиту?
Кто другой уверил бы, что никаких дел и не было, сказал бы, что Хайди очаровательно выглядит, но только не Фейтер.
– У меня к вам деловой разговор.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Хайди все еще держала себя в руках.
– Что ж, присаживайтесь, у меня есть четверть часа.
И угрюмый хозяин дома замер в кресле напротив.
– Дела государственной важности? – уточнила Хайди.
– Именно.
– Тогда я буду говорить кратко. Господин эо Фейтер, вы ведь один из сильнейших иль-тере Тассета.
Фернанд ничего не ответил, и Хайди поморщилась.
– Все знают, сколько вы делаете для нашей страны. Не скрою, я восхищаюсь вами и всегда вижу перед глазами ваш пример.
– Польщен, – буркнул старый интриган.
– И мне подумалось… Тассету нужны перемены, вам не кажется? И кто, как не вы, могли бы открыть для них дорогу?
– Какие именно перемены вы имеете в виду? – уточнил Фейтер.
– Допустим, исключительно мужской состав правительства. Я тоже хотела бы сделать для Тассета все, что в моих силах. Так какая разница, женщина я или мужчина? Но без должной поддержки меня никто не воспримет всерьез, и я надеялась…
– Зря надеялись, – ответил Фернанд. – Ничего не имею против вас лично, госпожа эо Лайт, и уж тем более против вашей идеи, но сейчас не лучшее время, чтобы что-то менять.
– Но почему? – не удержалась Хайди и тут же прикусила язык.
– Потому что это ни у кого не вызовет отклика. Если Тассету и нужны перемены, то явно не такого характера. Надо что-то решать с ай-тере. Вот где проблема. Но президиум и слышать об этом не хочет. Насколько мне известно, у вас двенадцать ай-тере, Хайди.
– Уже одиннадцать, – недовольно поправила она.
– Не в этом суть. А в том, зачем вам столько.
Хайди удивленно моргнула. Член правительства задает настолько глупый вопрос?
– У вас, насколько я знаю, десять, – хмыкнула она.
– Одна. Я оставил рядом только одну ай-тере, и мы с ней давно хорошие друзья. Не скрою, в вашем возрасте я был столь же непреклонен, как и вы, и считал: чем больше ай-тере, тем лучше. Их задача – делиться магией, быть дойными коровами, а наша – править миром. Я дорого заплатил за свою ошибку. Надеюсь, вы тоже опомнитесь раньше, чем станет слишком поздно.
– Ай-тере нуждаются в нас!
– Да, и что с того? Мы нуждаемся в них не меньше. Вот где настоящие проблемы, госпожа эо Лайт. А исключительно мужской состав правительства… Действуйте, вам никто не запрещает, но мне сейчас не до вас.
И Фернанд судорожно закашлялся, прикрыв рот платком. Хайди показалось или на платке остались капли крови? Так вот чем продиктовано желание Фейтера найти единственную внучку. Видимо, ему недолго осталось.
– Недавно я встретилась с Винсентом эо Дассетом. – Хайди решила сменить тему. – И он расспрашивал меня об одной девушке по фамилии ле Аррет. Помнится, ле Аррет был ай-тере вашей дочери.
– И что с того? – хмыкнул Фернанд, буравя ее льдистыми глазами. – Моей дочери много лет нет в живых, как и ее ай-тере.
– А я думала, девочку ищете именно вы. У меня много связей в кругах образования и достаточно юных иль-тере проходят перед глазами. Я могла бы навести справки…
– Я никого не ищу, – прервал ее Фернанд. – А о том, зачем Винсенту понадобилась эта девочка, лучше спросите у него самого. На этом прошу прощения, мне пора ехать в дом правительства.
– Ах да, конечно. – Хайди суетливо засобиралась. – Всего доброго, господин эо Фейтер. Если передумаете, вы знаете, где меня искать.
Тот же слуга проводил Хайди к выходу. Автомобиль ожидал у ворот. Иль-тере села за панель управления, посидела немного и с силой ударила рукой по панели. Мигнули кнопки, автомобиль загудел. Старый хрыч! Мерзкий сморчок! И ведь Хайди тоже нужна ему, так почему не уступить немного? Еще и эти странные речи об ай-тере. Можно подумать, что-то изменилось от того, что его дочь пала в объятия своего ай-тере и, видимо, родила ему ребенка. И если парочка жила скрытно, то вряд ли папа одобрил союз. Теперь вот жалеет и ищет девочку. Только что толку? Маразм чистой воды.
Ничего, Хайди справится и без Фейтера, просто он был удобной кандидатурой. Но и он никогда не узнает, где его Дея. По крайней мере, в ближайшие год-полтора, а за это время Фейтер явно отправится на встречу с дочерью.
- Предыдущая
- 709/942
- Следующая

