Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2023-71". Компиляция. Книги 1-17 (СИ) - Валентеева Ольга - Страница 749
– Добрый вечер, – подошел к нам Винс. Его спутницу я никогда не видел раньше. Хотя где бы мы могли встречаться? – Дамы, вы ослепительны!
Дея и Ари довольно зарделись, но можно ли считать правду комплиментом?
– Дея, хочу представить вас нескольким высокопоставленным особам, – заявил Винсент и увлек Дею и Нэйтона с собой. Я следил за ними, но пока ничего дурного не происходило.
– Ты будто ждешь нападения здесь и сейчас, – заметила Ари. – Не беспокойся, только сумасшедший стал бы устраивать расправу в ратуше. Хочешь что-нибудь выпить?
Я отрицательно покачал головой. Увы, я не лучший спутник на вечер, но, кажется, Ариэтт это не смущало. Она не тащила меня в круг первых танцующих пар, а просто находилась рядом.
– Тут собирается весь цвет города, – рассказывала мне Ари. – Взгляни, это глава президиума, господин Курберт, с супругой. Иль-тере, как и положено. Они там все со знаком «иль». Это его заместитель, господин Хайт. Правда, не с супругой, а с ай-тере. Господин Соллет, еще один заместитель.
Я разглядывал лица тех, кто превратил Тассет в территорию бездны. Высокомерные мужчины, которые считали, что могут управлять чужими судьбами. Я их не знал, но уже ненавидел за мою сломанную жизнь. За жизни тех ребят, которые были со мной в колледже. Хотя оставались и такие ай-тере, которых устраивало существующее положение. Например, новые ай-тере Кэтти. Им была в радость чужая боль.
А Ари хорошо умела отвлекать от дурных мыслей. Я сосредоточился на изучении состава президиума и перестал нервничать. Интересно, а им самим не тошно от того, что творится в стране? Они ведь не могут не понимать, что это путь в никуда. Неужели ради власти стоит калечить чужие жизни? Я не знал и не понимал.
– Ты где-то не здесь, – вмешался в мои размышления голос Ари.
– Прости.
– За что? Я не обижаюсь. Что-то Стефан задерживается. А если он вообще не придет?
– Значит, найдем другой способ, чтобы они встретились с Нэйтом, – ответил я. Чуть повернул голову – и замер.
Можно было сколько угодно говорить себе, что Кэтти не пропустит такое событие и придет. Что я готов встретиться с ней лицом к лицу и ничего не почувствую, но, когда я увидел ее в дверях зала в сопровождении обоих ай-тере, во рту стало сухо, а по спине покатились липкие капельки пота.
– Эжен? – сразу заметила Ари и обернулась. – Кто она?
– Моя бывшая иль-тере, – ответил я, наблюдая, как Кэтти в ярко-малиновом платье идет по залу. Она всегда любила кричащие тона. Алый цвет крови ее тоже радовал.
Теплая ладонь Ари сжала мою руку.
– Уйдем в сад?
– Нет.
Вот и узнаем, смогу ли я прыгнуть через собственную голову и убить страх, который разъедал мою душу день за днем. Кэтти тоже заметила меня. Сначала мазнула взглядом – не узнала, а затем вдруг резко обернулась. Ее глаза стали больше, чуть ли не на лоб вылезли.
Я крепко сжал ладонь Ариэтт. Наверное, ей было больно, но она ничего не сказала, а я и не замечал.
– Все в порядке, – единственное, что она мне сказала в ту минуту. – Она обломает об нас зубы.
Да? Хотелось бы верить. А Кэтти сменила курс и уже шла к нам. Два амбала ай-тере маячили за ее спиной.
– Добрый вечер, – сладко пропела она, обращаясь к Ариэтт.
– Добрый, – та так же приторно улыбнулась в ответ. – Прошу прощения, кажется, мы не были представлены друг другу.
– О да. Меня зовут Кэтрин ди Реан. Я всего лишь подошла поздороваться со старым другом. Да, Эжен?
– Да, Кэтти. – Я заставил себя улыбнуться, а мерзавка чуть ли не позеленела. Еще бы! Госпожой я ее называть не собирался, раз уж мы друзья.
Зато взгляды ее ай-тере были прикованы по мне. Они скалились, как звери, которые чуют добычу. Чуть ли не облизывались. Твари!
– О, так вы знакомы! – Ари заулыбалась. – Что ж, рада, что для вас эта встреча стала приятной.
– Можно украсть у вас Эжена на минутку? – попросила Кэтти.
– Нет.
В голосе Ариэтт звенела сталь. Я чувствовал, как становятся потными ладони и перед глазами замелькали привычные красно-черные точки.
– На сегодняшний вечер Эжен занят, очень занят. – Ари снова улыбалась, но в ее взгляде улыбка не отражалась. – Думаю, если это понадобится, вы сможете созвониться и договориться о встрече. А сейчас пойдем, милый. Мы потеряли из вида моего братишку. Да и твоя подруга, наверное, скучает.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Точно! Дея. Я пришел сюда для того, чтобы защитить Дею, и выпустил ее из вида. Слова Ариэтт подействовали как ушат холодной воды.
– Счастливо оставаться, – кивнул я Кэтти и пошел прочь, увлекая за собой Ари.
Где же подевался Нэйт?
– Не лети, – догнала меня спутница. – Вон они, у выхода на террасу.
Я разглядел в толпе голубое платье Деи. Да, это они. Нэйт конечно же был рядом.
– А вот тебе надо подышать свежим воздухом, – настаивала Ари. – На тебе лица нет.
– А давай потанцуем? – Я протянул ей руку, и Ари удивленно опустила в нее свою ладошку. Мы вышли в центр зала, заиграла новая мелодия, и я постарался сосредоточиться на ней. На движениях танца, которые вспоминались с трудом, но это помогало. Не думать! Не думать! Не сейчас. Потом, дома, в запертой комнате. Можно будет лезть на стены, рвать на себе волосы. Но не сейчас.
Дея с Нэйтом заметили нас и тоже влились в круг танцующих. Так я мог хорошо видеть подругу. Постепенно становилось легче. Только тревога Деи ощущалась слишком сильно.
– Эта мерзавка в шоке от того, что увидела тебя, – шепнула Ари на ухо. Я едва услышал ее слова, но разобрал и ответил:
– Она мечтала, чтобы я умер. Думала, меня уже нет.
– Тварь.
– Да. Та еще тварь.
На этом разговор прекратился. Мы просто танцевали, и звуки музыки помогали вернуть душевное равновесие. Я ощущал на себе липкий взгляд Кэтти. Ощущал даже спиной, но не оборачивался, чтобы проверить. Мы встретимся: не здесь и при других обстоятельствах. И эта встреча станет для нее последней.
Глава 32
Нэйт
Когда мы ехали на бал, я думал, что скажу Стефану. Не рассчитывал на теплый прием брата, нет. Стефан никогда не был приятным человеком, стоит признать. Меня возраст не сделал лучше, но и его тоже. А мне ведь нужно добиться его доверия! Потому что не могу же я подойти к нему и сказать: «Ну здравствуй, братишка. Давно не виделись. Тут сорока на хвосте принесла, что ты вступил в тайное общество. Так вот, расскажи-ка мне о нем».
Никто рассказывать не станет. От Стефа я помощи не ждал. Наверное, изначально это глупая идея, да и согласился я больше из-за Деи.
Брат опаздывал. В какой-то момент забеспокоилась Дея.
– С Эженом что-то не так. – Она завертела головой по сторонам. – Кэтти!
– Стой. – Я перехватил любимую раньше, чем она побежала на помощь к Эжену. – Они с Ари и так хорошо справляются.
И я был прав, потому что раздраженная Кэтти потащила куда-то своих ай-тере, а Эжен и Ари, отыскав нас взглядами, присоединились к кругу танцующих. Внешне Эжен казался спокойным, но я знал, какая буря иногда бушует внутри, скрытая под подобной маской.
Но где же Стефан? Передумал посещать бал? Мы с Деей тоже немного повальсировали. Я до сих пор не мог поверить своему счастью. Казалось, отведу взгляд, и она растает, как сон, а я очнусь где-нибудь в подвале Хайди. Но Дея оставалась рядом: добрая, милая, прекрасная. За что мне такая награда? Неужели боги смилостивились надо мной?
– Люблю тебя, – шепнул Дее.
– И я тебя, – ответила она.
После танца к ней потянулись коллеги дедушки. Следом за ними – те, кто был заинтересован в сотрудничестве с компанией эо Фейтер. Каждый старался расположить к себе юную наследницу. Многие бросали на Дею откровенно похотливые взгляды, и мне хотелось схватить их за шкирку и приложить головой обо что-нибудь твердое.
– Не нервничай, – сказала Дея, когда очередной толстосум отошел от нас. – От тебя исходит столько эмоций, что мне тяжело находиться рядом.
– Они смотрят на тебя, как коты на доверчивую мышку, – ответил я.
- Предыдущая
- 749/942
- Следующая

