Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дети Великого Шторма. Трилогия - Осояну Наталия - Страница 200
– Гесс, нет! – крикнул Вейри Краффтер, уже понимая, что опоздал.
Фальшивая колонна, к которой только что случайно прикоснулся один из охранников, с грохотом распалась на части, и бедолаге Гессу размозжило голову молотом, вылетевшим из открывшейся ниши.
– Будь оно все проклято… – пробормотал лорд-искусник и махнул рукой, приказывая остальным воинам не задерживаться.
Вскоре они оказались в той части Ласточкиного гнезда, где Умберто уже побывал три дня назад, и вышли на знакомую галерею. Внизу, во внутреннем дворе, кипел бой, и моряк возликовал: значит, далеко не все слуги перешли на сторону мятежного племянника, и приближение отряда Крейна и Краффтера заставило их сторонников действовать! Вейри, должно быть, подумал о том же; он метнулся к перилам и едва не получил стрелу в лоб, лишь в последний момент успев кинуться на пол.
– Надо бы поторопиться, капитан! – хрипло проговорил он. – Моих людей почти загнали в угол, им нужна помощь.
– Где может прятаться Тори? – спросил Крейн.
– В зале для приемов, я полагаю… Его всегда туда тянуло, да к тому же туда можно попасть через потайной ход.
– Это любопытно! – встрепенулся феникс. – Что же вы сразу не сказали? И каким путем нам лучше пробираться в этот ваш зал для приемов – обычным или неожиданным?
– Если неожиданным, то сначала придется спуститься во двор, – ответил лорд-искусник, с трудом скрывая удивление. – Здесь ловушек нет, можете действовать свободно.
Сказано – сделано. Они ринулись к видневшейся неподалеку лестнице, которая вела во внутренний двор, а Джа-Джинни – ему пешее путешествие далось еще труднее, чем остальным, – просто слетел прямиком в самую гущу сражения. Пока другие спускались, разъяренный крылан успел расправиться с двумя противниками, один из которых носил черную униформу императорского воина.
– Кроме черных фрегатов, были и другие! – крикнул Вейри Краффтер, выхватывая саблю. – Пришли под видом торговцев! Не напрасно я оставил сторожевики в порту!
– Поздравляю! – отозвался Крейн, парируя чей-то удар. – Мне бы вашу проницательность!
Они и дальше обменивались колкостями, сражаясь порой спина к спине, но Умберто был слишком занят, чтобы слушать. Слуги лорда-искусника до сих пор бились отчаянно, но все же понимали, что долго не продержатся, а внезапное чудесное явление хозяина в компании отменных бойцов придало им новых сил. Сторонники Тори Краффтера дрогнули, отступили.
Молниеносной победы, однако, не получилось.
Двустворчатые двери в северной части двора открылись, впустив подкрепление – полтора десятка черных «цепных акул». Каждый такой воин стоил двоих, а уж сравнивать его со слугой, измученным долгой битвой и ранами, пусть и легкими, испуганным и растерянным, не стоило вовсе. Мимолетное затишье позволило Умберто взглянуть на капитана: тот с невозмутимым видом махнул помощнику рукой, приглашая следовать… куда?
– За мной! – крикнул Вейри Краффтер, первым ныряя в узкую неприметную щель, которую и дверью-то назвать было затруднительно. Умберто повиновался, и, лишь когда за его спиной проход захлопнулся, сделав шум и крики во внутреннем дворе далекими и еле различимыми, моряк понял две вещи.
Во-первых, они все-таки воспользовались потайным ходом Краффтера.
Во-вторых, они вошли сюда втроем, оставив крылана снаружи…
– Капитан, но как же…
– Не сейчас, – перебил Крейн. Узкий лаз не позволял увидеть его лицо, только спину, но говорил феникс очень выразительным тоном. – Джа-Джинни справится, не волнуйся за него. Ты чувствуешь?
Умберто и впрямь ощутил нечто ~странное~ – вновь заколотилось сердце, в ушах зазвенел далекий голос, зовущий: «Кристобаль!» – а Крейн вдруг замедлил шаг и оглянулся. Заступница! Моряк с ужасом понял: Эсме где-то рядом, но потайной ход ведет дальше и дальше, прочь от нее!
«Вот так и сбудется „Плач по Фениксу“», – подумал он, мрачнея.
– Только вперед, – прошептал феникс чуть слышно, явно на миг позабыв, что он тут не один. – Но я вернусь, слышишь?..
И дорога увела их от того места, где присутствие Эсме ощущалось с болезненной ясностью, – вверх и вверх по ступенькам, следом за магусом, которому Умберто уже не верил. Он сжимал рукоять сабли, чье лезвие покрывала чужая кровь, и раз за разом повторял одну и ту же клятву: убить предателя, раскрывшего тайну Марко Эсте… убить мерзавца… снести ему голову с плеч…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Здесь. – Вейри Краффтер остановился. – Вы готовы?
Оба моряка кивнули, и лорд-искусник толкнул низкую дверцу, которая отворилась без скрипа, словно этим потайным ходом пользовались совсем недавно. Их взглядам предстал просторный пиршественный зал с двумя рядами колонн, вдоль которых стоял длинный стол. Картина вдруг напомнила Умберто о диковинных часах, так полюбившихся Кузнечику, но тот игрушечный пир был в самом разгаре, а за этим огромным столом сидели лишь двое, и было им вовсе не до веселья.
– Кого я вижу! – Тори Краффтер вскочил и отвесил вошедшим шутовской поклон. – Как прошла охота, дядюшка? Судя по вашему лицу, не очень удачно, но вы здесь, живой и здоровый… А где же мастер Эсте, также известный как Кристобаль Крейн?
Непринужденный тон Краффтера-младшего плохо сочетался с жестким выражением его лица и бегающим взглядом черных глаз. Правой рукой магус безотчетно поглаживал рукоять плети, и было заметно, что его пальцы то и дело подрагивают – от волнения или чего-то другого? Умберто принюхался: вокруг витал пьянящий аромат табака блаженства.
– Марлин! – Вейри шагнул к дочери, которая сидела неподвижно, устремив перед собой слепой взгляд, но Тори тут же преградил ему дорогу. – Мерзавец, если ты посмел ее хоть пальцем тронуть…
– Где Крейн? – спросил племянник, не обращая внимания на слова рассерженного дяди. – Зачем ты притащил сюда этих идиотов, когда нам нужен только шкипер? Вместе с кораблем, естественно.
– Нам нужен? – переспросил Вейри Краффтер. – После того, что ты натворил сегодня, клан тебя отвергнет. Я сам об этом позабочусь!
Мгновение Тори глядел на лорда-искусника, а потом вдруг расхохотался, и смех безумца стал сигналом для шестерых ма-
гусов, до этого прятавшихся за колоннами. Один из них выволок на цепи Дымку в глухом наморднике и со стреноженными лапами, а взведенные арбалеты остальных нацелились на Крейна, Умберто, Вейри Краффтера… и Марлин. Намек был понятен без слов, и лорд-искусник тихо застонал, но этим дело не кончилось – за стеной послышался топот, и в зал вбежали солдаты капитана-императора, одетые в черное.
Следом неспешной походкой вошел Мирре Торн.
– Какая встреча! – провозгласил он, устремив пронзительный взгляд на Кристобаля Крейна. – Я и не рассчитывал на такую удачу, когда отправлялся сюда, – думал, выйдет заурядная поездка, не о чем вспомнить. Даже жалею, что рядом со мной нет Торрэ… Впрочем, он слишком вспыльчив и совершенно не умеет держать себя в руках.
– Я бы сказал, – ответил Крейн очень спокойно, – он смотрит на вещи несколько… э-э… однобоко.
– Но вы еще пообщаетесь в столице, – подытожил Торн с хищной улыбкой и сжал пальцы, отчего шипы встопорщились и превратили его кулак в подобие морского ежа. – Рад знакомству, капитан! – с этими словами Скопа поклонился – учтиво, с неподдельным уважением.
– Что вы с ним церемонитесь? – вспылил Тори Краффтер. – Шваль такого обращения не заслуживает, разве я не прав? Эй вы, оба! Оружие на пол, быстро! Вас, дядюшка, это тоже касается…
Сабля Крейна звякнула о камень; Умберто последовал примеру капитана.
Вейри Краффтер медлил.
– Дядюшка, вы на старости лет стали плохо слышать? – издевательски поинтересовался Тори. – Или, быть может, вам нужна помощь?
– Мерзавец… – хрипло проговорил лорд-искусник. – А я ведь воспитывал тебя как собственного сына. Что ты сделал с моей семьей, тварь?
– Прошу прощения, – вмешался Торн. – Ваши родные не пострадали, достопочтенный, – должен заметить, на этот счет у нас было особое указание капитана-императора. Как бы ни развивались события в дальнейшем, можете не опасаться за их жизни… и за свою тоже.
- Предыдущая
- 200/355
- Следующая

