Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Маркиза, кот и чертополох (СИ_ - Снэйк Тори - Страница 41
— Моя наречённая пропала, я не могу быть в стороне, — важно сказал Даргон и поёрзал париком. — Жарковато здесь.
— Как же вы меня бесите Даргон! — рявкнул Велиус.
— Взаимно, Андертон!
— Пока вы там припираетесь, «милорды», я нашёл красную ленту. Велиус, была ли у моей леди лента? — бандит раскрыл руку, на которой лежал кусок атла́са.
— А почему вы, собственно, к моей наречной обращаетесь «моя леди»? — вдруг вспыхнул Даргон. — Ещё один?
— Пф, Даргон, оставьте свои герцогские замашки для столицы, — хмыкнул ла Ветт.
Велиус проигнорировал разговор соперника и бандита, внимательно осмотрел ленту, а затем сказал:
— Это Бадильяра.
— Кого? — удивился Даргон.
— Кота маркизы.
— Значит, мы движемся в правильном направлении, — кивнул разбойник.
— О, посмотрите, а здесь дальше ещё одна лента, — бросил Даргон, снимая с куста кусок ткани. — Зеленая!
— Проклятие! — выругался Велиус и бросился обратно в центр праздника.
— Андертон, вы куда? Почему мы удаляемся от леса? — возмутился ла Ветт.
— Потому что я знаю где Нерине!
— О-о, — наконец разбойник понял, — это эти оккультисты.
— Какие ещё оккультисты? — проворчал Даргон. — Кто вообще верит в демонов?
Вернувшись на праздник, они столкнулись с Гаем и мистером Прутио. И показав находку, ищейка возмутился.
— Отвратительно! Опять они!
— Давайте спустимся к ним через «Гуся», — предложил Велиус. К тому времени вокруг него уже собрались братья Рубио, Кирс, Роса и Гай, мистер Пуртио, ла Ветт и Даргон.
— Но у нас нет оружия, — сказал ла Феско. — Разве твой меч и моя магия, а ещё Даргона.
— Дорого́й, — вмешалась Роса, — но у нас есть вилы к празднику последнего урожая. Они только прибыли от мистера Идельдео.
— Одни нам не помогут.
— Их с десяток.
— Да? Тогда дамы и господа просьба подойти к леди Феско, и она вам выдаст под расписку оружие.
— Почему под расписку? — обалдел Даргон.
— Потому что это театральный реквизит, который стоит золота, — насмешливо ответил Гай. — Вот, Ваша Светлость, если сломаете, придётся уплатить две цены.
— А можно без них? Я всё же маг!
— Нет! — хмыкнули остальные.
— Проклятие! — нахохлился Даргон.
— Разве вы не знаете, что стихийное использование магии не поощряется? — шевелил седыми усами мистер Прутио. — Берите инвентарь, и применять в случае крайней необходимости.
Взяв оружие, небольшая «армия» пошла к таверне «Гусь и яблоки». Попав в главный зал, гурьбой направились в кладовую. Велиус открыл дверь и увидел, как посредине стояла плотная фигура хозяина таверны, который прижимал к животу кувшин со сливками. Он округлил глаза и медленно скользил по фигурам гостей. А посмотреть было на что! Толпа, немного лохматая с вилами в руках, решительно зыркала в ответ.
— Эм, — выдавил из себя хозяин таверны и сделал опасливо шаг назад.
— Вы не против, если мы воспользуемся вашим лазом? — добродушно спросил Велиус и даже улыбнулся.
— Конечно-конечно, Ваша Светлость, — пробормотал елейным голосом в ответ. — Пользуйтесь на здоровье! — а потом себе под нос забурчал. — Прокля́тые оккультисты! Шастают и шастают! Точно заколочу ход… завтра же!
Нерине ёрзала на жертвенном камне связанная по ногам и рукам, рядом лежал кот, лапы которого, были перемотаны верёвкой. Облокотившись спиной на жертвенник, сидел скованный стажёр мистера Прутио.
— Вот вечно ты меня, женщина, втягиваешь в неприятности, — ворчал демон.
— Что значит втягиваю? — яростно прошептала Нерине. — Вообще-то, я тебя спасала!
— Ну… хотя да. А ловко ты одному промеж ног зарядила, — фыркнул кот и перевёл взгляд на третьего узника. — Тогда это всё стажёр виноват!
— Что? Я пытался вам помочь! Просто я был немного не готов к говорящему коту!
— Кому помочь? Чертополоховым оккультистам? Вот если бы ты её не отвлёк, гляди бы, сбежали, — прищурил золотые глаза Бадильяр. — А теперь нас троих принесут в жертву козлящему демону. Фу, бесстыдство то какое!
Вокруг камня мелькали оккультисты, словно они готовились к какому-то демоническому обряду.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Пентаграмма готова? — прокряхтел старик.
— Гляди-ка на них, догадались, — хмыкнул кот, пытаясь привстать, — хоть кровью начертили? Не вижу…
Нерине закивала.
— Реер не придёт, а если вдруг им повезёт, то все умрут, — прошептал демон. — Он терпеть не может, когда его отвлекают от дел.
— Всё готово, — закивали оккультисты.
— Так, сейчас магистр придёт и начнём. Сначала прольём демонскую кровь кота…
— Эй, меня нельзя убивать, я слишком хорошенький и пушистенький! — возмутился демон.
— А может, лучше первую девственницу того? — встрял мальчишка, не обращая внимания на выкрутасы демона.
— Нет, демоническая кровь этого существа сильнее человеческой, — отрезал старик. — Потом этих двоих, теперь точно всё получится, и наш господин придёт. Возьми нож, — кивнул старик мальчишке.
— Я не буду…не могу, — дрожащим голосом бормотал он.
— Что значит не могу? Надо! Возьми себя в руки! Иначе к культу не присоединиться!
В комнате послышались шаги и вошла фигура, замотанная в чёрный блестящий плащ, с глухо надвинутым капюшоном.
— Магистр пришёл, — прозвучал благовейный шёпот с придыханием.
— Магистр! Магистр! — раздавалось со всех сторон.
— Дети мои, — зазвучал спокойный голос, который Нерине показался знакомым. — Как я рад вас видеть! Сегодня важный день для нашего культа, во-первых, мы обретём небывалую мощь, а во-вторых, ныне у нас посвящённый, который станет нам братом, как только прольётся кровь и продолжит служить нашему отцу. Иди, ближе, мальчик.
Старик сунул ему церемониальный нож и подтолкнул вперёд. Нерине стала ёрзать сильнее, пытаясь избавится от пут. Стажёр последовал её примеру.
— Первым кота, — прошептал старик мальчишке.
— Меня? — ужаснулся кот, выпучив глаза. — Давайте стажёра лучше!
— А ты думаешь они о другом коте говорят? — прищурилась Нерине.
— Э-э, меня нельзя! Я столько дел ещё не сделал! — крутился Бадильяр, но веревки держали крепко. — Берите лучше девственицу!
Маркиза вспыхнула.
— А-ну замолчи, демон! — рявкнул магистр. — Reerijakka, venа, nа estaz viaj infanoj, kiuj krias al ni mem, — сильный голос разносился по помещению, вызывая нервный тик у демона, который начал подхихикивать. Его жутко веселил текст призыва.
— Ш-ш-ш, — шикнули оккультисты, приложив указательный палец ко рту.
Но успокоиться у Бадильяра уже не получалось.
Наконец, магистр не выдержал, замолчал и глянул на кота:
— НУ ЧТО?
— Продолжайте, продолжайте, ваше магистерство, — хохотнув, выдавил из себя Бадильяр. — Простите, но впервые вижу таких неумелых оккультистов.
— Что значит неумелых? — рявкнул магистр. — У меня здесь всё записано, — он потряс помятым листочком.
— Reerijakka, venu, ni estas, — поправил кот и вздохнул. — Разве это сложно запомнить? Ну очевидно же!
— Demona sargo estaz forte…
— Demona sango estas forta, — снова поправил кот. — Вы сейчас вызовете точно не демона, — хихикнул он. — А посланников Первого, которые ввергнут вас в пучину раскаяния. Может, давайте я лучше? Я точно правильно всё сделаю.
Магистр тяжело задышал и сжал кулаки, а затем ворчливо продолжил:
— Na apelacias an na mem…
— Ni apelacias al ni mem, — тяжело вздохнул кот. — Вы уверены, ваше магистерство? Может, всё-таки я проведу призыв? Нет, мы здесь застряли, похоже, надолго! Сейчас снова по второму кругу пройдёмся, потом вы вызовете че-то не то, — болтал демон. — Ничего у вас не выйдет. Вам бы потренироваться, выучить заклинание-то…
— А ну убейте его, он много говорит! — вышел из себя магистр и затопал ногами, а затем продолжил яростно читать заклинание.
Мальчик замахнулся над котом, и его рука дрожала. Его начали подбадривать братья культа, но он так и замер над котом, медленно моргая и надувая щёки, пытаясь собраться.
- Предыдущая
- 41/46
- Следующая

