Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ее немагическое величество (СИ) - Гранд Надежда Владимировна - Страница 47
— Что тут происходит? — рявкнул он.
— Его величество очнулся, — немедленно ответил один из лекарей.
— Как это может быть?
— Никто не знает! У саркофага в тот момент никого не было. А король очнулся и позвал на помощь.
— А почему тут кровь?
— Стражники говорят, король сам поранил себя, специально, и написал что-то. Потом потерял сознание.
— И что с ним теперь? Он опять в стазисе?
— Нет, как ни странно, он просто без сознания. Не беспокойтесь, мы сможем теперь ему помочь. Он придет в себя примерно через пару часов. Его жизнь уже в безопасности.
— Да, хорошо, — смог пробормотать Контэль, вытирая холодный пот со лба, — вам лучше бы перенести его в его палаты.
— Да, мы так и хотим сделать, — отвернулся к королю лекарь.
Контэль еще раз бросил взгляд на буквы. «Запрещаю казнить ведьм». Граф бросился вон. Он старался не ускорять шагов чрезмерно, но понимал, что в его распоряжении есть только эти самые пара часов. Через пятнадцать минут он был в денежном доме. Еще через двадцать — у себя дома. Слава Пресветлому, сын никуда не отлучался и примчался к нему по первому же зову.
— Король очнулся. Он в добром здравии, — не стал терять времени Кирран, но все же дал сыну пару минут на осознание. Лицо Дамниара вытянулось, в глазах появился страх.
— Как это очнулся? Уже? И… Как он себя чувствует?
— Пока без сознания. Но лекари обнадежили, что через пару часов проснется. Его разум полностью в норме, если тебя интересует именно это. И он уже написал приказ об отмене казни Анны. Ты хорошо понимаешь, что это значит?
— Что с нами будет?
— Тебя казнят.
— Но я не хотел его убивать! Я целился в Анну! Он просто встал на пути.
— Это не отменяет факт нападения. А если он написал приказ об отмене казни, значит, он признал ее королевой.
— Откуда мне это было знать?
— Думаешь, твое незнание тебя спасет?
— Нет, конечно же, нет, — пробормотал совершенно раздавленный Дамниар.
— Ты должен покинуть Кастелью де Нуарис немедленно. Я вынес из денежного дома все наши сбережения. Все равно все наше имущество теперь подлежит конфискации. Держи, — отец протянул ему сумку с деньгами, — тут половина. Другую отдам твоей матери. Бери самого быстрого коня из моей конюшни и немедленно уезжай.
— Куда? — все не мог поверить в происходящее Дамниар. Вся его жизнь была разрушена в одно мгновение.
— А вот этого я не должен знать ни в коем случае! Чтобы не выдать тебя под пытками. Ибо я остаюсь.
— Как это? Почему?
— Потому что я только соучастник. Да еще и родственник преступника, это смягчит мою вину. И я должен быть здесь, чтобы попытаться оправдать наше имя. Конечно, меня отправят в тюрьму и надолго… Может быть, навсегда. Но не казнят, это точно. И возможно, когда-нибудь я все же выйду на волю.
— Отец! Поехали вместе!
— Перестань. Я все решил. Я собрал немного твоих вещей, держи, — Контэль дал Дамниару еще одну небольшую сумку. Потом порывисто обнял и почти сразу оттолкнул. — Все, все! Ступай. Не медли. И будь так добр, выполни мою последнюю просьбу — не попадись страже! Прощай, сын.
— Прощай, отец, — растерянно проговорил Дамниар и вышел из комнаты. Сначала он не спешил, раздумывая, не написать ли письмо своим друзьям, объясняющее его поспешный отъезд. Но затем вспомнил, что у него осталось слишком мало времени. Панический страх овладел им, он со всех ног припустил в конюшню. Наскоро оседлал своего любимого гнедого и помчался куда глаза глядят, вытирая на ходу злые слезы.
Его величество Альбертан Первый пришел в себя часа через два после написания своего приказа. Он был в своей комнате, рядом дежурили придворные маги-лекари. Увидев, что король пришел в себя, они тут же начали его прослушивать и интересоваться здоровьем. Но король прервал их — сейчас у него были дела поважнее. Он послал одного из стражников за братом и придворным главным магом. Андрус не замедлил появиться.
— Ну, наконец-то ты пришел в себя. — Братья обнялись. — Как ты себя чувствуешь? Лежи, лежи! Тебе пока нельзя вставать.
— Я пока и не могу. Не представляешь, насколько я опустошен!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ничего, силы скоро вернутся! Отлично выглядишь сейчас! Как это у тебя получилось? Да и выйти из стазиса самостоятельно — это небывалый случай! Твое проклятие было чудовищной силы! Поверь, я сделал все возможное, чтобы нейтрализовать…
— Я знаю, знаю. И очень тебе благодарен. Особенно за охрану апартаментов! Хорошо, что они меня услышали.
— Это да. Но как же ты смог? Я даже предположить такого не мог! Я думал, мне придется нести бремя власти еще года три. Да и потом еще… В общем, мысли были нехорошие.
— Я не сам вышел, мне помогли, сейчас придет фон Роули, я все объясню.
В комнату как раз неторопливым шагом вошел статный пожилой мужчина с почти седыми волосами, но довольно крепкого телосложения.
— Светлого дня, ваше величество! Рад вашему выздоровлению. И выглядите вы отлично! Хотя должен признать, я не понимаю…
— Светлого дня, фон Роули! Вы вовремя, вы как раз мне очень нужны.
— Пауль фон Роули всегда к вашим услугам!
— Пауль, будьте любезны, сделайте запрос в Пирос. Там сегодня утром должны были казнить ведьм. Спросите, была ли казнь или нет. Если нет, запретите все казни от имени короля.
Роули достал свой дежурный кристалл связи и отправил запрос.
— Как вы понимаете, — продолжил король, — я не сам вышел из стазиса, мне помогли.
— Но стражи ручаются, что в комнате кроме вас никого не было!
— Мне помогли на расстоянии. Один не знакомый вам маг из окрестностей Пироса.
— Это, очевидно, очень сильный маг! Как же я мог не знать о нем? Кто его учил?
— Вы ошибаетесь, это не обученный маг, а маленькая девочка, которая толком даже не знала, что делает. Так что мне здорово повезло.
Андрус и маг вытаращили глаза.
— Ты шутишь! Этого не может быть! Да еще на таком расстоянии!
— Ей помогала моя жена.
— Кто? — хором воскликнули мужчины.
— Ну, у меня же есть жена, Андрус, не смотри на меня так, ты же в курсе.
— Да, но ведь она разыскивается за твое убийство!
— Это не так. Она, наоборот, спасла меня. Мы проверили тут одну теорию… Кстати, она действующая королева Ронариса, — Альбертан улыбнулся, увидев выражение лиц собеседников, и коротко рассказал все, что знал. — После обряда я совсем ослаб, но должен был написать приказ, чтобы спасти их. Я не знаю, успел ли я, поэтому и попросил связаться с Пиросом, — голос короля вдруг прервался, и Андрус внимательно посмотрел на брата.
Пришел сигнал от кристалла. Альбертан вскочил с кровати.
— Что там? — чуть не вырвал он кристалл из рук мага.
— Минуточку, ваше величество. Так. Казнь не состоялась. Больше казней не планировалось. Все, на большее дежурный кристалл не рассчитан, надо делать полный запрос по королевской связи.
— Отлично! — выдохнул Альбертан, явственно ощущая, какой камень свалился с его плеч. — Пауль, прошу, займитесь этим.
— Сию секунду, ваше величество. — Фон Роули церемонно поклонился и отправился выполнять приказ.
— И что значит для тебя эта женщина? — тихо спросил Андрус, когда придворный маг скрылся за дверью.
— Многое, — коротко ответил Альбертан, откидываясь назад на подушки.
— С каких пор?
— Я виделся с ней во сне все это время.
— Тогда, возможно, это просто влияние замкнутого пространства и благодарность за…
— Нет! Поверь мне, это не так. Я люблю ее, — спокойно и твердо сказал король. Было ясно, что он ни капли не сомневался в своих словах.
— Вот как… — усмехнулся Андрус. — А как же твой хваленый разум, на который ты всегда так надеялся? Умение замечать все недостатки человека, вычислять его истинные мотивы… Насколько осознанна твоя любовь?
— Андрус, поверь. Это не безумное иррациональное чувство. Анна действительно королева! Настоящая, понимаешь? Она невероятная! Я никогда не встречал таких раньше. Умная и независимая, а вспомни, какая красавица! И при этом очень добрая и искренняя.
- Предыдущая
- 47/55
- Следующая

