Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мечты о пламени (ЛП) - Сент-Клэр Келли - Страница 18
— Я здоров, — с улыбкой говорит он.
И он говорит это на полном серьёзе.
— Кое-кто присматривает за ним, — восклицает Ашон.
Женщины за столом рядом с нами разражаются хихиканьем. Я с интересом наблюдаю, как мой брат поднимается на ноги.
— Действительно, — говорю я.
Я не уверена, что делать с этим комментарием.
Оландон складывает руки за спину.
— Сестра, я должен с тобой поговорить.
Я издаю стон от неудачного тайминга. Вот чего я ждала — донесений Оландона. Я знаю, у него есть новости о матери, о моём народе и об её планах. До сих пор он сообщил мне лишь самый минимум, будучи тяжело больным после перехода через Оскалу. Я морщусь. Если я пропущу собрание, то не удивлюсь, если Джован принесёт меня туда на своём плече. А я бы предпочла сохранить достоинство.
— Конечно, Ландон. Мне не терпится это услышать, — признаю я. — Но Король Джован хочет, чтобы я присутствовала на заседании совета.
Он кланяется.
— Я найду тебя позже.
Что-то изменилось в нём с того момента, как я отправилась разрушать тропу.
— Ты более расслаблен, — рискую я.
Он задумчиво кивает.
— Так и есть. Я нашёл Ашона весьма интересным. И решил, что должен извлечь максимум пользы из этой дыры, раз уж я здесь. Так время до нашего возвращения домой пройдёт быстрее.
Я хмыкнула, недовольная его словами. К сожалению, это прогресс.
— Король попросил меня присоединиться к его советникам, — признаюсь я.
Выражение лица Оландона не меняется, но он наклоняется ко мне.
— Это может быть неплохо. Ты сможешь увидеть как работает их совет изнутри. Это может оказаться полезным, — он говорит тихо, чтобы слышала только я.
Я хмурюсь от его слов, когда ухожу в зал собраний. У Оландона много замечательных качеств. Но он — Солати до мозга костей, и, возможно, слишком сильно находится под влиянием матери, хотя он всегда противился её приказам, когда дело касалось меня.
Комната совета все еще заполняется, когда я прихожу. Старые советники занимают свои места вокруг каменного круга. Именно здесь Король впервые допрашивал меня, и теперь я была в его совете. Я неловко стою по одну из сторон от круглого стола, не зная, куда сесть. Мать позволила мне присутствовать лишь на нескольких заседаниях её совета с Сатумами, всегда стараясь держать меня в неведении относительно её решений. Кроме глубокого знания нашей истории и опыта нахождения в центре внимания, я ничего не знаю о том, как руководить своим народом. Это будет хорошая возможность научиться.
Джован входит в комнату вместе с Роско и Драммондом. Драммонд недоволен.
— Садитесь. Нужно много чего обсудить, — командует Джован.
Я остаюсь на месте, ожидая, куда сядут остальные. Я прислоняюсь к столу и скрещиваю руки, желая передать уверенность, несмотря на неопределенность. Роско поднимает глаза и видит моё затруднительное положение. Он шепчет на ухо Джовану.
— Татума Олина, добро пожаловать. Пожалуйста, займи место рядом с Роско, — инструктирует он.
Мужчина рядом с Роско брызжет слюной от возмущения. Я представляю, как сверкают глаза Блейна. Он тоже будет смещен. Джован не обращает внимания на своих людей, очевидно, не сомневаясь, что те подчинятся его приказу, несмотря на свою ярость.
— Я пригласил Татуму присоединиться к моему совету на время её пребывания в Гласиуме, — говорит он.
Он обводит комнату ожидающим взглядом. Но, похоже, советники потрясенно молчат.
В конце концов, один из них приходит в себя настолько, чтобы высказать своё мнение:
— Ты пригласил Солати присоединиться к совету?
Это вызывает предсказуемый поток жалоб.
— Она побежит прямо к Татум!
Джован откидывается на спинку стула и позволяет им высказаться. Но один комментарий привлекает его внимание.
— Это абсурд! Что бы подумал твой отец? — кричит краснощёкий мужчина.
Король встаёт, кулаки на каменном столе перед ним.
— Позволь напомнить тебе, Яте, что я король, а не мой отец. Я стараюсь делать всё возможное в память о нём, но ты будешь помнить, кому принадлежит трон. Татума милостиво согласилась помочь нам. Она самая осведомленная из всех нас.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Он садится обратно и жестом приглашает меня сесть справа от него. Я переставляю ноги.
— При всём уважении, Король Джован, но я буду сидеть здесь.
Я указываю на место перед собой. То, что прямо напротив него. Мне пришло в голову, что я хочу заявить о своём положении здесь. Я не была одной из людей Джована. Я была Татумой Осолиса. И хотя маловероятно, что я смогу править, но если бы это произошло, то я стала бы равна Королю. Я бы сидела напротив него, а не вытесняла его людей и не порождала дурной славы.
Джован изучает меня в своей спокойной, опасной манере.
— Как пожелаешь.
Он слегка кланяется, а я с прямой спиной занимаю своё место в жёстком кресле.
— Я собираюсь рассказать вам нечто такое, во что будет трудно поверить. Но тем из вас, кто на прошлой неделе видел, как юноша влетел в обеденный зал, возможно, будет проще, — начинает Джован. — Не делайте замечаний, пока я не закончу.
Это должно быть интересно. Я только хотела бы, чтобы Блейн не слышал всё это.
— Татума обнаружила расу людей, живущих среди островов Великого Подъёма. Они называют себя Ире. Они выживали на плавучих островах в течение многих поколений, используя летающие устройства, которые называются Флаеры. Мальчик, которого вы видели, знал Татуму и пришёл предупредить её. Так мы узнали о предательстве Татум.
Несколько мужчин смотрят в мою сторону, решив узнать, как я восприму этот комментарий. Неужели они не понимают, что я ненавижу свою мать? Я не обижаюсь на слова Джована.
Он продолжает:
— Олина вернулась с мальчиком к Ире и сумела убедить их лидера… Арокса?
— Адокса, — поправляю я его.
— Сумела убедить Адокса помочь, — говорит он, кивнув мне. — За последнюю неделю Ире сняли опоры на тропе в Осолис.
Эта новость вызвала бурные обсуждения. Я не могу оценить общее настроение.
— Татума будет еженедельно получать от Ире новую информацию о продвижении армии. Она договорилась о выгодном союзе между Гласиумом и этим новым сообществом, — говорит он. — К сожалению, мы считаем, что Кассий — лидер армии Солати, во время демонтажа этих опор, заметил Флаеры.
Я подмечаю, что он опускает часть о том, что Кассий — мой дядя. Я знаю, что многие из присутствующих в комнате всё равно это поймут.
— Как удобно, что лидер армии узнал об Ире, — сухо говорит Драммонд.
Джован открывает рот, чтобы ответить, но я обрываю его.
— Драммонд, я понимаю твои опасения. Возможно, будет легче понять, если я объясню, что другая группа уронила одну из деревянных опор, которые они должны были разрушить, и это выдало нас. Шум предупредил Солати о нашем присутствии. Во время нашей попытки вернуться в Ире нас заметили. Я понимаю, что у вас нет ничего, кроме моего слова. Но я надеюсь, что мои действия по заключению союза между Гласиумом и Ире каким-то образом помогут добиться вашего суждения.
Я делаю судорожный вдох, благодарная за то, что мне удалось всё это сказать без запинки.
— Мне интересно услышать, что ты пообещала Адоксу взамен на наш альянс, — отрезает Блейн.
Мужчина рядом с ним пылко кивает.
Я не пытаюсь скрыть свою неприязнь к нему.
— Блейн, как приятно видеть, что ты вернулся из изгнания, — мой голос пронизан вежливостью. — Я пообещала от имени Короля, что мы защитим Ире от Осолиса.
— Она говорит «мы», как будто она здесь на своём месте, — шепчет один.
Я чувствую, как горит моё лицо под вуалью.
Джован поднимает руку.
— На текущий момент проблема с войной решена — хотя отсрочка, это не конец. Мы с Татумой пришли к обоюдному согласию, что Татум не остановится теперь, когда она показала свою силу.
— Нам нужно атаковать, пока они этого не ожидают. Поджечь их мир. Это верный способ покончить с этим навсегда, — мурлыкает мужчина рядом с Блейном.
- Предыдущая
- 18/71
- Следующая

