Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2023-76". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Распопов Дмитрий Викторович - Страница 355
Приветливая улыбка держалась на нём секунд пять. То есть ровно до того момента, пока меня не сцапала Тола, уже привычно повисшая мне на шею с приветственным поцелуем. Я вежливо ответил тем же самым и как ни в чём не бывало продолжил путь к своему стулу. Усевшись, поздоровался со всеми и кивнул сестре. Та уже смотрела волчицей.
— Ты что творишь? — прошипела Тайре, перегнувшись ко мне через стол. — Ты чем отца слушал?
— Я знаю, что делаю, — резче, чем собирался, шикнул на неё в ответ я.
— Нам нужно поговорить.
— И поговорим.
— После завтрака в книгохранилище.
— А занятия?
— Раньше приходить надо. Уже объявили. Завтра начнутся.
— Хорошо.
И, отведя взгляд от Тайре, я принялся наполнять тарелку. Значит, сегодня не учимся? И плохо, и хорошо. Успею провернуть всё задуманное. Нечего малодушно откладывать в долгий ящик дела, как бы они не были неприятны. И раз сестра сама напросилась, с неё и начнём.
Библиотекарша одарила меня милой улыбкой, но, заметив шагнувшую следом за мной в двери Тайре, сразу же изменилась в лице.
— Рейсан, на секундочку, — поманила она меня к себе пальцем. — А вы, милая, поднимайтесь в читальный зал. Он сейчас подойдёт.
— Хорошо выглядите, мэла Кай-Мути, — вспыхнул я деланной доброжелательностью. — Как ваши дела?
— Между прочим, мэли, — не менее даланно изобразила обиду тётка.
Незамужняя значит. Ну что же, у неё всё впереди. Сороковника ещё точно нет. Вполне себе годная баба. Накрасить, переодеть — и вообще секси будет. В прошлой жизни я на такую бы слюни пускал.
— И я тебя просила звать меня Саса.
— Хорошо, Саса, как скажешь, — пожал я плечами.
— Так-то лучше, — на мгновение вновь расцвела библиотекарша, но потом тут же скривилась. — Я к тебе хорошо отношусь, Рейсан. Но завязывай сюда своих подружек водить. Вам что, комнат мало? Мы с тобой только на собрания договаривались. Любитесь где-нибудь в другом месте. Хорошо?
— Это моя сестра, — сообщил я, прищурившись. — С сестрой-то хоть можно?
Но вопреки моим ожиданиям, мэла Кай-Мути не бросилась извиняться, а только надула щёки и, медленно покачивая головой, изрекла:
— Если у вас и с сёстрами можно, то это проблемы вашего клана. А ко мне сюда, чтобы последний раз с этим делом.
И пока я стоял с открытым ртом, переваривая услышанное, добавила совсем другим голосом:
— А сам заходи. И почитать, и не только. Я тебе всегда помогу, чем смогу.
— Ага, — только и смог кивнуть я.
Поднимаясь на второй этаж, медленно приходил в себя. Кажется, меня только что обвинили в инцесте. И тут же намекнули на интим. Ничего себе развратная тётка эта Кай-Мути! А так и не скажешь. Надо будет поаккуратнее с ней, а то ещё изнасилует по обоюдному согласию. Я ведь и согласиться могу.
Тайре, похоже, уже успела обследовать зал на предмет лишних ушей, так как при моём появлении как раз выходила из дальнего от лестницы ряда заполненных книгами стеллажей.
— Чисто, — сообщила сестра, присаживаясь за один из столов.
Я опустился на стул напротив неё.
— Ну объясняй давай, что это за кусня? Ты приказ отца слышал? Какого древа ты опять с этой шлюхой носами трёшься? — накинулась на меня Тайре.
— А ты сама хорошо отца слушала? — напал я в ответ. — Мне её унизить приказано. Это не мгновенное дело. Нужна подготовка.
— Какая к корням подготовка? Обзови шлюхой на людях и пошли её в мох.
— И она на всю академию примется верещать, что папочка Рейсанчику по попе нашлёпал и дружить с красоткой Джи запретил. Накуса мне такая слава?
Тайре задумалась.
— Тут ты прав. Язык у неё без костей, — нехотя согласилась сестра. — Тогда торопиться не надо. Может… Нет, не пойдёт. Или… Сам что придумал уже?
— Подставлю её, — зло ухмыльнулся я. — Придумаю, как лучше обтяпать и выставлю дурой.
— Это мне нравится, — осклабилась Тайре. — Это по-нашему. И Краса опустить не забудь. Я тоже подумаю, и над тем, и над тем. Если что дельное в голову придёт, поделюсь.
— Ерунда, — небрежно отмахнулся я. — На счёт этих смертников можешь не переживать. С детишками разберёмся. Плёвое дело.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Договорив, опустил голову на руки, упёртые локтями в столешницу, и тяжело вздохнул.
— Меня другое волнует, — произнёс я, понизив голос и подлив в тон тревоги. — Смогу ли я не подвести отца в главном? Вот там-то посложнее задача.
Тайре сузила глаза и тоже пригнулась к столу.
— Ты справишься! — отрезала коротко. — Пятнадцатая ступень, бронебой. Кого ты здесь не сможешь убить? Против шурса защиты нет.
— Даже у него?
По телу пробежала дрожь. Слова сказаны. Игра начата. Обратной дороги нет.
— А что он? Он тоже человек. У него такое же хрупкое тело, как и у остальных.
Стиснув губы, Тайре жгла меня взглядом.
— Он силар, — ответил я не менее жёстким взглядом. — Боевой. Опытный. И отнюдь не первого ранга.
— Смертны все. Главное, вовремя нанести удар.
— Он почувствует, — прошептал я. — Он раскусит меня. Не подпустит к себе. Он слишком опытен.
— Не почувствует. Он же не менталист. Сколько раз ты уже стоял рядом с ним?
— То другое.
Замолчав, я изобразил потуги на лице, имитируя внутреннюю борьбу, и после небольшой паузы выдохнул:
— Я боюсь его! Мне стыдно в этом признаваться даже себе, но это так. Я сколопендре в пасть прыгал, а тут…
— Что?!
На мгновение я испугался, что Тайре мне засадит по роже. Щёки сестры вспыхнули, глаза налились кровью.
— Ты, Рейсан — мать твою — Рэ! Ты никого не боишься! И уж тем более его! Не хочу это слушать!
— Это другой страх! — рявкнул я на неё. — Не трусость! Я не знаю, как объяснить. Ты ведь тоже его боишься, хоть и не осознаёшь этого.
— Что за бред?! — прошипела Тайре, багровея ещё сильнее.
— А ты прислушайся к себе, сестричка, прислушайся, — процедил я сквозь зубы, придвинувшись к ней ещё ближе.
По пылающему в её глазах пламени я понял: настал тот самый момент. Пан, или пропал! Зло стиснул губы, свёл в галку брови и прошипел:
— За весь наш разговор ты ещё ни разу не назвала его по имени. Думаешь, это случайно?
— Пффф! — фыркнула Тайре и, оглашая мою победу, выплюнула мне в лицо серией:
— Черхан! Черхан! Черхан! Ты доволен, братишка?! Черхан!
Глава восьмая — Зрелища
Весь путь к жилым корпусам мы проделали в абсолютном молчании. И дело не в том, что в библиотеке мы обсудили всё, что хотели, и у нас совсем не осталось о чём поговорить. Просто посрались неслабо, и даже произнесённое в конце ругани «мир» делу не помогло. Сестра по-прежнему дулась на меня труса, посмевшего и её — героиню без страха и упрёка тоже записать в таковые. За добытую информацию мне пришлось заплатить десятиминутной прослушанной лекцией на тему: «Рейсан Рэ размяк и вообще слабак».
Само собой Тайре не пожелала признать, что боится Черхана, но в мой страх поверила, и ненужных подозрений мне удалось избежать. Маленькая победа достигнута. Казалось бы даже легко, но понервничать пришлось основательно. Особенно я струхнул на словах сестры: «В академии тебя словно подменили.» Слава создателю, это был всего лишь оборот речи, но с Тайре нужно впредь откровенничать осторожнее. Если кто и раскусит меня, то только она.
Фонтанная площадь встретила нас неожиданно малым числом присутствующих на ней силаров. Пара девчонок, о чём-то болтающих, сидя у воды на оградке, и незнакомый мне паренёк, топающий к дверям восточного корпуса. На улице такой погодистый день, а они все по комнатам прячутся. Но в коридоре на этаже было так же пустынно. Мы с Тайре переглянулись.
— К нам в форт что ли цирк приехал, пока мы болтали? — подозрительно прищурилась Тайре. — Все на арене?
— Или где-то маниты за так раздают, — поддержал я. — Ну-ка проверим, из наших есть вообще кто.
Сестра дёрнула дверь своей комнаты. Закрыто на ключ.
- Предыдущая
- 355/1172
- Следующая

