Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2023-76". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Распопов Дмитрий Викторович - Страница 370
Возле фонтана суетятся фигуры в салатном. Лекари: взрослые и ученики. Очень много. Похоже, тут все, кроме Фарты Кай-Рэ и тех двух, что ей помогали меня ставить на ноги. Но и желающих поправить здоровье не меньше. Одни сами подходят, других подносят. Вот это жесткач! Надеюсь, трупов хотя бы нет. Настоящую войнушку устроили.
И восточный корпус тому лучшее подтверждение. Уже в нескольких окнах нет стёкол. На втором этаже полыхает пожар — Термино Фа как раз туда кинулся. Кому, как не водникам это тушить? В сгущающемся сумраке светящиеся глазницы всех этажей показывают одно и то же кино: мечущиеся туда и сюда силуэты, мелькающие снаряды: стулья, тумбочки, куски мебели… Разобрать невозможно.
— Гляньте кто?! Это же Рейсан!
— Живой! Живой!
— Жив!
Ко мне со всех сторон начали подбегать люди. Трясли за руки, хлопали по спине, ободряюще что-то кричали. В один миг меня окружила толпа галдящих наперебой ребят. В основном незнакомые парни и девушки. Ничего себе! Я и не думал, что кому-то кроме моих бандитов, да немногих товарищей небезразлична моя судьба.
— Живой, здоровый? — выдернули меня из толпы сочувствующих сильные руки. — А ну давай на трибуну! Пусть видят, что их герой жив!
Вынырнувший неизвестно откуда Дзон Гон потянул меня за собой к фонтану, выключенному по причине позднего часа. Через гущу людей, через каскад заполненных водой секций, через фигурные бордюры и частокол форсунок. На стойке выход мановода. Ладонь мастера-наказателя легла на светящуюся полусферу, и его голос тут же обрел объёмность и громкость. Матюгальники закреплённые на стенах по периметру площади разом выдали:
— Внимание! Рейсан Рэ жив! Он стоит рядом со мной! Немедленно прекратить беспорядки!
И мне тихо:
— Давай, парень. Скажи что-нибудь.
С трибуны и в микрофон… Звёздный час, мать его! Моё слово, мой голос… Они что-то значат. Нет, я всё-таки правильно поступаю. Я не бессильная фишка! Если можешь сделать что-то полезное — делай! Черхан узнает про заговор. А дальше… Дальше я смогу спать спокойно, зная, что я, если и не помог, то пытался. Я не пустое место и я не буду стоять в стороне.
— Я здесь! Я с вами, силары! Так просто Рейсана Рэ не убить! Хорош пачкать руки об это дерьмо! Закругляемся! Это приказ!
Глава тринадцатая — Неочевидные цели
Они выходили долго. В сопровождении взрослых силаров и стражи: парни, девушки, наши, не наши, битые, сильно битые, едва живые. Очень редко, кто цел-целёхонек топал, не прихрамывая. Некоторых выносили. Некоторых выволакивали. Правда, последних, продолжающих сопротивляться было уже немного. Моё воскрешение очень помогло Черхану с наведением порядка.
После того, как матюгальники выплюнули моим голосом приказ закругляться, шум внутри восточного корпуса начал быстро стихать. Перестала грохотать падающая мебель, закончили биться окна, начали уменьшаться, а потом и вовсе исчезли языки пламени в объятой огнём части здания. Но главное — постепенно сошли на нет крики: полные ненависти, страха и боли, от которых всё замирало в груди.
А вот внизу на площади многоголосый гам только рос. Побитые бурчали, недовольные возмущались, сочувствующие галдели, наставники орали на первых вторых и третьих, солдаты перекликались с командирами, стараясь перекричать толпу. Но громче всех ревел наш генерал-комендант. Возвышавшийся утёсом в самой гуще бурлящих человеческих вод Черхан Гра безостановочно размахивал лапами, раздавая команды. Занят дядька, руководит процессом. На меня даже ни разу не посмотрел.
Но тут он был в меньшинстве. Почти каждый, выходивший из корпуса, первым делом бросал взгляд в сторону трибуны, где стояли мы с мастером-наказателем. Я отвечал им взаимностью, выискивая среди десятков парней и девчонок знакомых. Рангар, Тайре, Грай, Суры, Дасты, близняшки, Глэй, Влар… Лица у всех разной степени битости, тоху порваны, волосы растрёпаны, кое-где видна кровь. Но в большинстве своём улыбаются. По-разному правда. Кто-то с облегчением, кто-то с грустью, кто-то вымученно, кто-то с искренней радостью и только сестру фиг поймёшь — приличное расстояние и слабый свет фонарей не позволяли разглядеть все детали, но мне показалось, что ухмыляется Тайре победно, с издёвкой. Мол, смотрите, как я… Как мы-Рэ наказываем своих обидчиков. Или что там ещё у неё на уме?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})А вот взгляды восточников выражали совсем другие эмоции. Злость, презрение, страх. Если кто из них и не сопереживал раньше Лиси в нашем с ней конфликте, то теперь, после устроенного моими ребятами побоища, точно не питает ко мне добрых чувств. Про ближайших сподвижников менталистки и говорить нечего. Те, кто спускался на площадь своими ногами, смотрели на меня с нескрываемой ненавистью.
Сама же мэли Сай взглядом своего по случайности выжившего врага решила не удостаивать. Впрочем, лёжа на носилках, это сделать было непросто. Королева востока и так тратила все силы на поддержание относительно гордой позы — подбородок вверх, глаза смотрят в небо, руки скрещены на груди. Но по вздрагиваниям понятно, насколько ей больно. Наверное нога сломана. Да и в целом выглядит красотка не очень секси. Отделали её знатно.
— Ладно, спускаемся, — положил руку мне на плечо Дзон Гон. — Ноги всё равно мокрые. Давай, как пришли.
Мы снова преодолели каскады фонтана вброд и присоединились к народу на площади. Жаль, сверху было отлично всё видно. Хотелось дождаться, когда выведут моего несостоявшегося убийцу и взглянуть на состояние Хиро Дэя. Как там наш амбал-двушка? Получилось ли отделать прокачанного бугая, или его шкуре теперь всё нипочём?
— Я так испугалась! Я подумала…
Зарёванное личико Фаи уткнулось мне в грудь. Тоненькие ручки сдавили бока с неожиданной для такой хрупкой малявки силой. К телу прижался комочек тёплого дрожащего счастья.
А, к чёрту!
Я подался навстречу и ответно стиснул малышку в объятиях. Представляю, что ей пришлось пережить. Сообщи мне кто о её смерти, я бы наверное ещё и не так ревел.
— Всё хорошо, моя маленькая, — прошептал я, гладя её волосы. — Я с тобой.
Но тут же взял себя в руки и мягко отстранил девушку.
— Не здесь, малышка. Не время.
Принцесса умничка всё поняла и, еле заметно кивнув, мгновенно растворилась в толпе. Свидетелей куча, но ладно. И так мои походы по вечерам в северный корпус наверняка уже ни для кого не секрет. Нас с Фаей ещё Лиси тогда в арке застукала. Пусть думают, что Рэ очередную игрушку завёл. Одну из. Нельзя давать злопыхателям повода думать, что у нас всё серьёзно. У меня слишком много врагов. С Толой проехали, но теперь для отвода глаз нужно срочно завести себе пару новых фиктивных любовниц. Или не очень фиктивных. Но это потом. Сейчас есть дела поважнее.
— Ваша живучесть сравнима только с вашей везучестью, Рэ, — обдал меня ледяным взглядом Черхан, успевший только что о чём-то пошептаться с Дзон Гоном. — Признаюсь, сейчас мне больше всего хочется вас добить. Вы только посмотрите, что устроили ваши дружки.
— Хотите на меня это всё повесить? — с вызовом спросил я.
— Я бы с радостью, мэл Рэ, — прорычал комендант. — Жаль виновник вы здесь только косвенно. Но не переживайте, мы найдём виноватых. И в этот раз наказание не ограничится баллами. Завтра головы полетят — это я вам обещаю. Шутки кончились. У нас трупы здесь! В том числе знатные трупы! Худший оборот в моей практике. И всё из-за вас.
— Да о чём вы вообще, мэл Гра?! Причём здесь я?!
Меня тоже прорвало не по детски. Едва не убили, а теперь ещё я во всём виноват. Охренеть логика!
— О том, что когда в академию приходит наследник клана подобного вашему, грызня царящая снаружи перемещается вслед за ним. Своим поведением, своим статусом, своим… Даже одним своим именем вы притягиваете к себе неприятности! Попробуйте просто учиться, мэл Рэ! При всём уважении к вашему отцу… При всех его заслугах… Как только вы дадите мне повод, я вышвырну вас за порог!
И разъярённый Черхан, отвернувшись, широкими шагами двинулся прочь.
- Предыдущая
- 370/1172
- Следующая

